影音先锋av色图,欧美一级淫片免费播放口,欧美 亚洲 图 色 视频,中文字幕 日韩 人妻 无码,99精品欧美一区二区三区国产,激情久久免费视频

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁 > 翻譯團(tuán)隊 > 專業(yè)翻譯公司 >
專業(yè)翻譯公司

再造翻譯文明助力中華文明偉大復(fù)興(三)

Unitrans世聯(lián)

 
我國佛教翻譯史上的三個重要人物
 
    在我國從古至今的歷史發(fā)展中,歷朝歷代都涌現(xiàn)出一些著名的翻譯家,翻譯理論博大精深。他們是推動中華名族發(fā)展與文化進(jìn)步的璀璨先驅(qū)者,是在茫茫黑暗中為華夏兒女點燃智慧火種的傳播者。在這里有必要重點介紹一下為我國佛教翻譯發(fā)展做出杰出貢獻(xiàn)的三位高僧大德。
 
    1、鳩摩羅什
 
1611S52H0-332S

 
    鳩摩羅什(公元344~413年),西域龜茲國(今新疆庫車縣)人。鳩摩羅什是中國佛教史上具有劃時代意義的人。父親原是國相,鳩摩羅什7歲時隨母親出家,長大后精通大小乘佛法,成為一代宗師,聲名遠(yuǎn)播。他在東晉時來到中土從事譯經(jīng)曾在后涼滯留達(dá)16年之久。之后,后秦君主姚興把鳩摩羅什接到長安,讓他安心從事譯經(jīng)工作,由于他的譯文非常簡潔曉暢,妙義自然詮顯無礙,所以深受眾人的喜愛而廣為流傳。成為我國家喻戶曉的一大譯經(jīng)家,最后圓寂于長安,終年69歲。
 
    鳩摩羅什在長安組織了中國歷史上第一個官辦性質(zhì)的譯經(jīng)場。鳩摩羅什與弟子共譯出佛典74部584卷。鳩摩羅什的翻譯以意譯為主,而且注意修辭,譯文流暢,很有文采,主要有《摩訶般若》、《妙法蓮華經(jīng)》、《維摩詰經(jīng)》、《金剛經(jīng)》、《阿彌陀經(jīng)》、《中論》、《十二門論》、《大智度論》、《成實論》等,系統(tǒng)介紹了大乘中觀派的思想體系。對于佛教的發(fā)展,有很大貢獻(xiàn)。
  1611S52H260-442Q

      大師圓寂之時,向僧眾告別說:“我們因佛法相逢,然而我尚未盡到此心,卻將要離去,悲傷豈可言喻!我自認(rèn)為愚味,忝為佛經(jīng)傳譯,共譯出經(jīng)三百余卷,只有《十誦律》一部尚未審定,如果能保存本旨,一定沒有錯誤。我希望所有翻譯的經(jīng)典,能夠流傳于后世而發(fā)揚光大。如今我在大眾面前,發(fā)誠實誓愿--如果我所傳譯的經(jīng)典沒有錯誤,愿我的身體火化之后,舌頭不會焦?fàn)。
      后秦姚興弘始十一年八月二十日,即東晉安帝義熙五年(西元409年),鳩摩羅什在長安圓寂,在逍遙園火化。當(dāng)飛灰煙滅,他的形骸已經(jīng)粉碎,只有舌頭依然如生。這正應(yīng)驗了他從前的誓愿,留給我們無盡的沉思和緬懷。
      2、玄奘三藏法師
  1611S52I360-553J

      玄奘(公元600~ 664年),唐代高僧(今河南洛陽偃師人),法相宗創(chuàng)始人,佛經(jīng)翻譯家、旅行家。玄奘家貧父母早喪,12歲出家遍讀佛典,20歲在成都受具足戒。曾游歷各地,參訪名師。因覺得當(dāng)時佛典多有出入之處,令人迷惑,玄奘于是決定去印度取經(jīng)。玄奘在貞觀三年時,一人從長安出發(fā),歷經(jīng)艱辛到達(dá)印度佛教中心那爛陀寺。玄奘拜住持戒賢為師,后升至該寺副主講。玄奘往返共歷17年,行程5萬里。共帶回佛舍利150粒、佛像7尊、經(jīng)論657部。其后,玄奘在唐太宗的支持下在長安大慈恩寺設(shè)譯經(jīng)場,與弟子等人專心翻譯所帶回的佛典。玄奘及其弟子共譯出佛典75部,1355卷。玄奘的譯典著作有《大般若經(jīng)》、《心經(jīng)》、《解深密經(jīng)》、《瑜伽師地論》、《成唯識論》等。
      玄奘在那爛陀寺歷時5年,備受優(yōu)遇,并被選為通曉三藏的十德之一。前后聽戒賢講《瑜伽師地論》、《順正理論》及《顯揚圣教論》、《對法論》、《集量論》、《中論》、《百論》以及因明、聲明等學(xué),同時又兼學(xué)各種婆羅門書。
  1611S52I950-E132

      貞觀十九年正月二十五日,玄奘返祗長安。史載當(dāng)時“道俗奔迎,傾都罷市”。不久,唐太宗接見并勸其還俗出仕,玄奘婉言辭謝。爾后留長安弘福寺譯經(jīng),由朝廷供給所需,并召各地名僧20余人助譯,分任證義、綴文、正字、證梵等職,組成了完備的譯場。同年五月創(chuàng)譯《大菩薩藏經(jīng)》20卷,九月完成!∝懹^二十年正月,玄奘譯出無著《顯揚圣教論》20卷;并口述由辯機(jī)筆受完成《大唐西域記》。同年尚譯出《解深密經(jīng)》、《因明入正理論》,推進(jìn)了因明在中國的發(fā)展,嗣又奉敕將《老子》、《大乘起信論》譯作梵文,傳于印度。二十二年五月譯出《瑜伽師地論》100卷,并請?zhí)谧鹘?jīng)序。十月,譯出《能斷金剛般若波羅蜜多經(jīng)》。不久,大慈恩寺落成,玄奘遂奉敕入住任上座,并悉心從事翻譯佛經(jīng)。永徽三年(652),奏請建塔以安置經(jīng)像,經(jīng)高示敕許,乃于大慈恩寺西院營建雁塔。玄奘“親負(fù)簣畚,擔(dān)運磚石,首尾二周(年),功業(yè)始畢”。
      3、實叉難陀
  1611S52K10-I144

      實叉難陀(公元652~710年)梵名Sikshananda 。又作施乞叉難陀。為唐代譯經(jīng)三藏。于闐(新疆和闐)人。善大、小二乘,旁通異學(xué)。
      武周時,則天后聽說于闐有完備的《華嚴(yán)經(jīng)》梵本,即遣使訪求并聘請譯人,實叉難陀便以此因緣,帶著《華嚴(yán)》梵本來華。他于證圣元年(695)到達(dá)洛陽,實叉難陀來華的主要工作就是翻譯于闐所傳的大本《華嚴(yán)》,他在大遍空寺主譯《華嚴(yán)》時,由菩提流支和義凈同讀梵本,參加筆受、證義的有弘景、圓測、神英、法寶、法藏等,綴文的為復(fù)禮,至圣歷二年(699)完畢,共計八十卷是即新譯華嚴(yán)經(jīng)八十卷。武后很重視,開始還親自參加。難陀后來又在洛陽三陽宮、佛授記寺、長安清禪寺等處續(xù)譯諸經(jīng)。于睿宗景云元年(710)十月卒,享年五十九。他于圓寂后一個月荼毗,舍利由他的門人悲智和唐使哥舒道元護(hù)歸原籍。后人在長安荼毗難陀處建起七層浮圖以為紀(jì)念,號稱華嚴(yán)三藏塔。
  1611S52KA0-V5b

      在此期間,他還譯出屬于華嚴(yán)部的《入如來智德不思議經(jīng)》、《如來不思議境界經(jīng)》和《普賢菩薩所說經(jīng)》各一卷,屬于寶積部的《文殊師利授記經(jīng)》三卷,屬于大乘律部的《十善業(yè)道經(jīng)》一卷,屬于秘密部的《觀世音菩薩秘密藏神咒經(jīng)》等陀羅尼經(jīng)四種、四卷;另有《右繞佛塔功德經(jīng)》和《大乘四法經(jīng)》各一卷。參加筆受的還有沙門波侖、玄軌等,監(jiān)護(hù)譯事的是太子中舍人賈膺福。據(jù)《開元錄》載,他譯的經(jīng)共計十九部,一百零七卷。
      實叉難陀所譯的《華嚴(yán)》和《楞伽》,都是時人公認(rèn)的要典,以前雖有譯本,但或者篇幅不全,或者文義不備,不能令人滿意,所以難陀重譯了此論。另外,被廣為傳誦的《地藏菩薩本愿經(jīng)》,亦為唐?實叉難陀譯。
    Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。
收藏  打印
筆譯案例
同傳案例
本地化案例
公司新聞
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。”

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時對我們的要求進(jìn)行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時給予體諒。”

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關(guān)系,這家公司報價合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認(rèn)可!

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實,值得信賴。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過對各個翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意。”

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實,準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格。”

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作。客戶經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機(jī)會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時,中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯!

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作。”

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時間完成任務(wù)。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識,能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量。”

    日工建機(jī)(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點擊添加微信

無需轉(zhuǎn)接等回電

内乡县| 左贡县| 新田县| 洛扎县| 麻城市| 晋宁县| 连江县| 大余县| 文水县| 那曲县| 横山县| 怀宁县| 萨迦县| 琼结县| 武夷山市| 荆州市| 喜德县| 杨浦区| 徐汇区| 三都| 金山区| 兰西县| 安化县| 锡林浩特市| 龙川县| 台中市| 蓝山县| 渭南市| 开远市| 遂溪县| 山阳县| 泰来县| 阿鲁科尔沁旗| 云林县| 泰兴市| 柳江县| 中卫市| 德阳市| 涡阳县| 银川市| 运城市|