- 專業(yè)翻譯公司
-
“學黨史、譯黨史,講好黨的故事”優(yōu)秀案例征集活動通知
Unitrans世聯(lián)
2021年是中國共產(chǎn)黨成立100周年。100年來,在中國共產(chǎn)黨堅強領導下,經(jīng)過中國人民艱苦奮斗和不懈努力,中華民族迎來了從站起來、富起來到強起來的偉大飛躍。100年來,黨的翻譯事業(yè)也取得了舉世矚目的成就。值此中國共產(chǎn)黨成立100周年之際,中國翻譯協(xié)會、中國翻譯研究院舉辦“學黨史、譯黨史、講好黨的故事”優(yōu)秀案例征集活動。一、征集內(nèi)容:“學黨史、譯黨史、講好黨的故事”話語創(chuàng)新案例“學黨史、譯黨史、講好黨的故事”翻譯實踐案例“學黨史、譯黨史、講好黨的故事”國際傳播案例“學黨史、譯黨史、講好黨的故事”應用研究成果二、征集要求:1. 案例應是近兩年在學黨史、譯黨史、講好黨的故事方面具有重大影響的典型案例,有廣泛代表性和指標意義,案例要素齊全,內(nèi)容詳實,并上升到理論總結(jié)。2. 研究成果須是近兩年來學黨史、譯黨史、講好黨的故事實踐研究最新成果。3.稿件應具有一定的學術(shù)理論水平與決策參考價值。論點正確,邏輯嚴謹,文字精練,數(shù)據(jù)可靠,格式規(guī)范,不得抄襲或弄虛作假。4. 案例、成果字數(shù)以5000—8000字之間為宜。5. 稿件格式要求:題目為黑體3號加黑,副標題為宋體4號加黑。單位、姓名為宋體小4號。摘要為楷體300字左右,關鍵詞為楷體3到6個。正文為宋體小4號,行距18磅。注釋為腳注,每頁重新編號。稿件最后附作者詳細聯(lián)系方式:姓名、單位、職務/職稱、手機、郵箱。三、提交時間2021年8月25日前提交全文。
四、提交方式投稿郵箱:event@tac-online.org.cn五、評審與應用活動組織方將組織對應征案例、成果進行審核評選,入選優(yōu)秀稿件將在下半年舉行的“學黨史、譯黨史、講好黨的故事”座談會上進行廣泛分享,并推薦公開發(fā)表。六、聯(lián)系方式聯(lián)系人:賀老師 010-68995903詳情請關注中國翻譯協(xié)會、中國翻譯研究院網(wǎng)站及微信公眾號。中國翻譯協(xié)會中國翻譯研究院2021年7月Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務,專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應商,專業(yè)翻譯機構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務,為您的事業(yè)加速!專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。