- 專業(yè)翻譯公司
-
Buzz Words | 熱詞放送:禁運,“天網(wǎng)2022”,空間站
Unitrans世聯(lián)
文章轉(zhuǎn)載自 世紀(jì)君 21世紀(jì)英文報
禁運
Embargo
3月8日拍攝的視頻畫面顯示,美國總統(tǒng)拜登在華盛頓白宮發(fā)表講話。(新華社記者劉杰攝)
美國總統(tǒng)拜登8日宣布,美國將對俄羅斯實施能源禁運,停止從俄進口石油、天然氣和煤炭。根據(jù)美國汽車協(xié)會的數(shù)據(jù),當(dāng)前美國油價達(dá)到每加侖4.173美元的最高紀(jì)錄,比此前一周的油價高15%,比一個月前高21%。當(dāng)天早些時候,歐盟委員會宣布將逐步擺脫對俄羅斯能源依賴,計劃今年年底前將歐盟對俄羅斯天然氣需求減少三分之二。
U.S. President Joe Biden on Tuesday announced the imposition of an energy embargo on Russia, banning U.S. imports of oil, liquified natural gas and coal from Russia.The average price for U.S. gasoline hit a record high of 4.173 dollars per gallon on Tuesday, according to the American Automobile Association, whose data showed the price was 15 percent higher than a week earlier and 21 percent higher than a month earlier.The European Union announced earlier Tuesday a set of comparatively limited measures, reducing imports of Russia natural gas by two-thirds this year.“天網(wǎng)2022”
“Sky Net 2022”
視頻來源:央視新聞
近日,中央反腐敗協(xié)調(diào)小組國際追逃追贓和跨境腐敗治理工作辦公室召開會議,研究部署2022年反腐敗國際追逃追贓和跨境腐敗治理工作,啟動“天網(wǎng)2022”行動。會議決定,國家監(jiān)委牽頭開展職務(wù)犯罪國際追逃追贓專項行動,公安部開展“獵狐”專項行動,中國人民銀行會同公安部開展預(yù)防、打擊利用離岸公司和地下錢莊向境外轉(zhuǎn)移贓款專項行動,最高人民法院會同最高人民檢察院開展犯罪嫌疑人、被告人逃匿、死亡案件追贓專項行動,中央組織部會同公安部等開展違規(guī)辦理和持有證件專項治理等工作。
China has launched an operation in 2022 to capture corrupt officials who fled overseas and to recover their illicit assets, according to the central anti-corruption coordination group. The campaign, codenamed "Sky Net 2022," was studied, planned and made public at a recent meeting held by the office in charge of fugitive repatriation and asset recovery under the central anti-corruption coordination group.
According to the office, the campaign will be carried out under the coordinated effort of several authorities, with the National Supervisory Commission in charge of duty-related crimes and the Ministry of Public Security initiating targeted operations for hunting fugitive overseas officials. In addition, the People's Bank of China and the MPS will work together to prevent and crack down on illicit money transfers through offshore entities and underground banks. The Supreme People's Court and the Supreme People's Procuratorate will jointly launch campaigns for criminal returns involving cases where the criminal suspect or defendant escapes or is dead. The Organization Department of the Central Committee of the Communist Party of China, the MPS and other related departments will strengthen coordination in the management of illegal obtaining and possession of licenses, it added.空間站
Space station
資料圖片:王亞平在天和核心艙內(nèi)“飛翔”。新華社發(fā)(中國航天員中心提供)
全國政協(xié)委員、中國載人航天工程總設(shè)計師周建平3月4日在全國政協(xié)十三屆五次會議首場“委員通道”上表示,中國空間站今年將全面建成,總質(zhì)量接近100噸。周建平介紹,從5月起,我國空間站工程將進入建造階段。今年年內(nèi)將發(fā)射2個空間站實驗艙、2艘載人飛船、2艘貨運飛船。我們今年將再把6名航天員送入中國空間站,神舟十四號乘組在軌期間將迎來兩個實驗艙的到來。我們的神舟十五號乘組將在今年年底前飛向中國空間站,與神舟十四號乘組"會師"太空,這將是一個非常令我們期待的時刻。
China's Tiangong space station is scheduled to be completed before the end of this year and will become a massive spacecraft with a combined weight of nearly 100 metric tons, according to a program leader. Zhou Jianping, chief designer of the nation's manned space program, said the assembly phase of the Tiangong program will begin in May and will involve the launch of two astronaut crews, two space labs and two cargo ships. Zhou made the remarks at the Great Hall of the People in Beijing before the opening of the fifth session of the 13th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference. The scientist is a member of the CPPCC National Committee, the top political advisory body in China.
"We will send six astronauts in the Shenzhou XIV and XV mission crews. The Shenzhou XIV crew will be responsible for monitoring the docking between the Tianhe core module and the two space labs and then configuring the two labs," he said. "The Shenzhou XV crew will fly to the station around year's end to meet their Shenzhou XIV peers and that will be an exciting moment all of us are eager to see."綜合來源:新華網(wǎng),中國日報網(wǎng)英語點津
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。