- 專業(yè)翻譯公司
-
Buzz Words | 熱詞放送:黑匣子,貿(mào)易伙伴,醫(yī)保
Unitrans世聯(lián)
文章轉(zhuǎn)載自 世紀(jì)君 21世紀(jì)英文報(bào)
黑匣子
Black box
3月23日,在廣西梧州藤縣東航MU5735航班墜機(jī)事故現(xiàn)場核心區(qū),武警廣西總隊(duì)官兵找到兩部黑匣子其中一部。新華社發(fā)(許東 攝)
3月23日晚,國家應(yīng)急處置指揮部發(fā)布“3•21”東航飛行事故調(diào)查的進(jìn)展。據(jù)民航事故調(diào)查中心主任毛延峰介紹,經(jīng)過現(xiàn)場搜救武警官兵和事故調(diào)查人員的共同努力,23日16時(shí)30分左右,在事故現(xiàn)場主要撞擊點(diǎn)東南方向約20米處的表層泥土中發(fā)現(xiàn)了兩部飛行記錄器(黑匣子)中的一部。已找到的記錄器外觀破損嚴(yán)重,存儲(chǔ)單元也存在一定程度的損壞,但相對比較完整,初步判定為駕駛艙話音記錄器(詳情回顧戳這里)。第一部黑匣子已由專人送達(dá)在北京的譯碼實(shí)驗(yàn)室,數(shù)據(jù)下載和分析工作正在進(jìn)行中,目前不能排除存儲(chǔ)單元損壞的可能性。
A black box of the China Eastern Airlines passenger plane that crashed Monday in south China's Guangxi Zhuang Autonomous Region was recovered on Wednesday afternoon. Mao Yanfeng, head of the aviation accident investigation center of the Civil Aviation Administration of China, told a press briefing Wednesday night. The black box is believed to be the cockpit voice recorder. The exterior of the black box has been severely damaged, but its data storage unit is relatively complete despite some damage. A decoding laboratory in Beijing has received the first black box from the crashed MU5735 jet on Wednesday night and begun data download and analysis work, but the possibility of damage to the storage unit has not been ruled out, CAAC informed the press on Thursday. It takes time to download and decipher data. If the storing units are damaged, it will take longer time, either days or months.
貿(mào)易伙伴
Trading partner
2月18日,中歐班列(齊魯號)中國青島—德國曼海姆雙向?qū)﹂_首班列車從上合示范區(qū)青島多式聯(lián)運(yùn)中心出發(fā)。新華社發(fā)(王昭脈攝)
商務(wù)部發(fā)言人高峰在3月17日的在線新聞發(fā)布會(huì)上表示,歐盟反超東盟,在今年前兩個(gè)月成為中國第一大貿(mào)易伙伴,這反映出中歐貿(mào)易較強(qiáng)的韌性和活力,不過這一情況是季節(jié)性的還是趨勢性的,還有待進(jìn)一步觀察。高峰稱:“中方愿同歐方一道,積極推動(dòng)貿(mào)易投資自由化便利化,維護(hù)產(chǎn)業(yè)鏈供應(yīng)鏈穩(wěn)定暢通,共同把中歐經(jīng)貿(mào)合作的蛋糕越做越大、越做越好,造福雙方企業(yè)和民眾。”今年前兩月,中歐貿(mào)易同比增長14.8%,達(dá)到1371.6億美元,比前兩月中國-東盟雙邊貿(mào)易額多5.7億美元。商務(wù)部指出,2021年中歐貨物貿(mào)易額達(dá)8281億美元,亦創(chuàng)歷史新高。
With the European Union surpassing the Association of Southeast Asian Nations to become China's largest trading partner in the first two months of the year, China-EU trade demonstrates resilience and vitality, but it will take more time to figure out if the EU can hold the top position over the long term, Gao Feng, a spokesman for China's Ministry of Commerce, said in an online media briefing last Thursday.
"China is willing to join with the EU to proactively promote the liberalization and facilitation of trade and investment, safeguard the stability and smooth operations of industrial and supply chains and jointly elevate China-EU economic and trade cooperation to benefit enterprises and people from both sides," he said. During the January-February period, bilateral trade between China and the EU surged 14.8 percent year-on-year to reach $137.16 billion, which was $570 million more than the ASEAN-China trade value. China and the EU also achieved a record $828.1 billion in bilateral goods trade last year, according to the MOC.
醫(yī)保
Medical insurance
圖為在重慶一藥店,工作人員正在展示所銷售的新冠病毒抗原檢測試劑盒。新華網(wǎng)發(fā)(孫凱芳 攝)
為進(jìn)一步加強(qiáng)新冠肺炎疫情防控醫(yī)療保障工作,國家醫(yī)保局辦公室21日印發(fā)《關(guān)于切實(shí)做好當(dāng)前疫情防控醫(yī)療保障工作的通知》,明確參保人在定點(diǎn)基層醫(yī)療機(jī)構(gòu)發(fā)生的相關(guān)費(fèi)用按統(tǒng)籌地區(qū)現(xiàn)行規(guī)定支付,在定點(diǎn)零售藥店購買新冠病毒抗原檢測試劑的費(fèi)用,可使用個(gè)人賬戶支付。通知明確,各省級醫(yī)保部門要及時(shí)調(diào)整優(yōu)化疫情防控醫(yī)療保障政策措施,按程序?qū)⑿鹿诓《究乖瓩z測試劑及相應(yīng)檢測項(xiàng)目臨時(shí)性納入本省份基本醫(yī)保醫(yī)療服務(wù)項(xiàng)目目錄,持續(xù)規(guī)范和優(yōu)化公立醫(yī)療機(jī)構(gòu)提供新冠病毒抗原檢測服務(wù)的價(jià)格政策。
China has brought antigen tests into its medical insurance as an interim measure against COVID-19, according to the National Healthcare Security Administration. Such expenses occurred at designated grassroots medical institutions should be settled pursuant to existing provisions of social pooling units while the cost for antigen testing reagents at designated retail pharmacies can be covered by individual accounts, said the administration in a circular issued on Monday. Provincial authorities should incorporate antigen testing reagents and corresponding tests into the service catalogue of their basic medical insurance, and continue to regulate the price of such services, added the circular.
綜合來源:新華網(wǎng),中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津,CGTN
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。