影音先锋av色图,欧美一级淫片免费播放口,欧美 亚洲 图 色 视频,中文字幕 日韩 人妻 无码,99精品欧美一区二区三区国产,激情久久免费视频

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁 > 翻譯團(tuán)隊(duì) > 專業(yè)翻譯公司 >
專業(yè)翻譯公司

加強(qiáng)大學(xué)英語教學(xué)主流價(jià)值觀引導(dǎo)

Unitrans世聯(lián)

 黨的二十大報(bào)告針對(duì)增強(qiáng)中華文明傳播力影響力提出“堅(jiān)守中華文化立場(chǎng),提煉展示中華文明的精神標(biāo)識(shí)和文化精髓,加快構(gòu)建中國(guó)話語和中國(guó)敘事體系,講好中國(guó)故事、傳播好中國(guó)聲音,展現(xiàn)可信、可愛、可敬的中國(guó)形象。加強(qiáng)國(guó)際傳播能力建設(shè),全面提升國(guó)際傳播效能,形成同我國(guó)綜合國(guó)力和國(guó)際地位相匹配的國(guó)際話語權(quán)。深化文明交流互鑒,推動(dòng)中華文化更好走向世界”。大學(xué)英語作為一門公共基礎(chǔ)課程,不僅要培養(yǎng)學(xué)生的英語應(yīng)用能力,還要增強(qiáng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)和交際能力,發(fā)展自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng)。以黨的二十大報(bào)告為指引,我們需要明確大學(xué)英語教學(xué)目標(biāo)的價(jià)值指向,挖掘、充實(shí)教學(xué)內(nèi)容的文化價(jià)值內(nèi)涵,在教學(xué)過程中改變“道與術(shù)”“體與用”分離之困,在實(shí)施策略中明確大學(xué)英語教學(xué)過程的價(jià)值引導(dǎo)性、文化性,認(rèn)真思考大學(xué)英語教學(xué)內(nèi)容的選擇和組織,從而促使學(xué)生提升跨文化交流能力,更好形成文化自信,主動(dòng)成為中華優(yōu)秀文化的傳播者、繼承者與踐行者。
 
山西師范大學(xué)“英語愛好者協(xié)會(huì)”的中外大學(xué)生在“口語角”交流。饒北成攝/光明圖片
 
加強(qiáng)主流價(jià)值觀引導(dǎo)
 
        語言和文化的不可分割性決定了大學(xué)英語教學(xué)內(nèi)容與指向。任何語言都深深扎根于特定文化之中,具有深刻的文化內(nèi)涵。當(dāng)下,我國(guó)大學(xué)英語教學(xué)內(nèi)容,多源自英美文化背景,記錄著中西兩種文化的對(duì)話,暗含著中西文化的交流過程。因此,教學(xué)目標(biāo)就不能局限于單純的語言形式和技能,而應(yīng)成為學(xué)生了解異質(zhì)文化傳統(tǒng),并獲得價(jià)值甄別和理性選擇的能力。
 
        《大學(xué)英語教學(xué)指南》(2020版)在“課程定位與性質(zhì)”部分明確提出,大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)主動(dòng)融入學(xué)校課程思政教學(xué)體系,使之在高等學(xué)校落實(shí)立德樹人根本任務(wù)中發(fā)揮重要作用,同時(shí)還提出,大學(xué)英語教材編寫的指導(dǎo)思想應(yīng)體現(xiàn)新時(shí)代要求,體現(xiàn)黨和國(guó)家對(duì)教育的基本要求,服務(wù)高等教育教學(xué)改革和人才培養(yǎng),反映人類文化知識(shí)積累和創(chuàng)新成果。為此,我們要加強(qiáng)大學(xué)英語在教學(xué)過程中對(duì)主流價(jià)值觀的引導(dǎo),在教學(xué)內(nèi)容上凸顯主流文化與價(jià)值,在教學(xué)過程中不僅強(qiáng)調(diào)語言符號(hào)的交際功能,還要強(qiáng)化它的思維功能和文化價(jià)值教育功能,教材內(nèi)容選擇應(yīng)自覺融入社會(huì)主義核心價(jià)值觀和中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,引導(dǎo)學(xué)生樹立正確的世界觀、人生觀和價(jià)值觀,并能及時(shí)反映世界科技新進(jìn)展,吸收人類文明優(yōu)秀成果,為培養(yǎng)具有前瞻思維、國(guó)際眼光的人才提供有力的支撐。
 
        因此,我們必須注意加強(qiáng)主流價(jià)值導(dǎo)向,注重對(duì)語言材料中的立場(chǎng)、見解和思想的分析領(lǐng)會(huì),注意考察判斷的準(zhǔn)確性和可靠性,注重學(xué)生的相應(yīng)心理準(zhǔn)備狀態(tài)、意愿和傾向的形成,選取有代表性的、有益于主流價(jià)值觀形成的素材充實(shí)到教學(xué)內(nèi)容中,并且注意蘊(yùn)涵著不同文化和價(jià)值的內(nèi)容之間的編排順序和方式,保證將文化多元性和對(duì)比性、反思性相結(jié)合,發(fā)揮學(xué)生學(xué)習(xí)的自主探究性,引導(dǎo)學(xué)生思考、甄別與批判,從而提高學(xué)生的價(jià)值甄別與選擇能力,形成批判思維,實(shí)現(xiàn)大學(xué)英語教學(xué)的價(jià)值教育蘊(yùn)蓄。
 
實(shí)現(xiàn)文化的介入和導(dǎo)出
 
        大學(xué)英語課程不僅是一門語言基礎(chǔ)課程,也是拓寬知識(shí)、了解世界文化的素質(zhì)教育課程,兼有工具性和人文性。因此,設(shè)計(jì)大學(xué)英語課程時(shí)也應(yīng)當(dāng)充分考慮對(duì)學(xué)生的文化素質(zhì)培養(yǎng)和國(guó)際文化知識(shí)的傳授,在選擇與設(shè)計(jì)教學(xué)內(nèi)容時(shí),要注重文化介入,把英語語言、中外文化和多學(xué)科知識(shí)系統(tǒng)地融入大學(xué)英語教學(xué)之中,把大學(xué)英語課程改造成英語語言學(xué)習(xí)和技能訓(xùn)練、跨文化交際以及通過英語獲取多學(xué)科基礎(chǔ)知識(shí)的一門綜合性的、多功能的課程。如此,學(xué)生在大學(xué)期間所接受的英語教育,不只是教師所傳授的語言知識(shí),還有知識(shí)面的拓寬、文化素養(yǎng)的提高。
 
        英語課程和教材都是特定語境的產(chǎn)物,其情境既具有客觀存在性,又兼具一定的人為賦意性。靜態(tài)存在于教學(xué)內(nèi)容中的文化因子要最終內(nèi)化為學(xué)生的文化涵養(yǎng),必須經(jīng)由教師引導(dǎo),幫助學(xué)生有意識(shí)地挖掘?qū)С觥拘鸭せ,并?jīng)過內(nèi)化與學(xué)生頭腦中的先行文化相結(jié)合,來充實(shí)、修正、改組和豐富學(xué)生的文化經(jīng)驗(yàn),如此,才能實(shí)現(xiàn)教學(xué)過程中的文化介入和導(dǎo)出,發(fā)揮出大學(xué)英語教學(xué)的文化教育價(jià)值。
 
        需要強(qiáng)調(diào)的是,我們?cè)谖幕槿牒蛯?dǎo)出、幫助學(xué)生提高文化素養(yǎng)時(shí),既要介紹西方文化,也要凸顯本土文化,使學(xué)生在了解異質(zhì)文化的同時(shí)形成對(duì)本土文化的清晰認(rèn)識(shí),在中西文化對(duì)比中激發(fā)、提高文化反思與創(chuàng)造能力,實(shí)現(xiàn)多元共存而又雙向互動(dòng)的文化交流。如此,大學(xué)英語教學(xué)才不至于片面聚焦中英語言轉(zhuǎn)換,而拓展成多文化、多學(xué)科相互交流且彼此融合的文化通識(shí)教育。
 
        在教學(xué)過程中引導(dǎo)學(xué)生以文化的方式、在濃厚的文化氛圍中完成文化修為是不可或缺的。教師應(yīng)有目的、有選擇地提供相關(guān)材料,既能提高英語分析能力,又能訓(xùn)練語言思維,注重英語教學(xué)過程的文化導(dǎo)出,不再偏執(zhí)于語言技能技巧的簡(jiǎn)單重復(fù)訓(xùn)練。只有通過對(duì)英語所表達(dá)的獨(dú)特文化內(nèi)涵的理解、體驗(yàn)和實(shí)踐,才可能真正形成用英語思考分析問題的習(xí)慣和英語語感,進(jìn)一步在去粗取精、去偽存真的基礎(chǔ)上將英語的文化內(nèi)涵內(nèi)化為自己的文化修養(yǎng)。同時(shí),教師本身特有的文化氣質(zhì)與智慧、對(duì)文化內(nèi)涵的重視與吸納,凸顯文化內(nèi)蘊(yùn)的教學(xué)環(huán)境營(yíng)造和校園文化建設(shè),以及具有良好文化熏陶功用的英語課外活動(dòng)的開展等等,都將對(duì)學(xué)生綜合素養(yǎng)的提高起到潤(rùn)物無聲的促動(dòng)作用。當(dāng)然,這不是簡(jiǎn)單疊加或機(jī)械納入,而是在內(nèi)容呈現(xiàn)、編排等各個(gè)環(huán)節(jié)將其中的文化內(nèi)涵以適當(dāng)方式凸顯出來,并進(jìn)行整合,使之本身具有一種文化教育的導(dǎo)向性和可操作性,以達(dá)到語言學(xué)習(xí)和綜合素質(zhì)提升的雙贏。
 
提高跨文化交流能力
 
        由于語言的工具性和人文性特征,學(xué)習(xí)英語的價(jià)值不僅在于提高語言技能,而且在于通過對(duì)該語言所表達(dá)的文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣和思想意識(shí)活動(dòng)的了解促進(jìn)學(xué)生認(rèn)知能力的發(fā)展,使學(xué)生具備和發(fā)展出文化意識(shí),增加觀察和思考世界的方式,實(shí)現(xiàn)跨文化交流。
 
        跨文化交流應(yīng)該是不同語言和文化間的平等雙向互動(dòng),既借助語言橋梁去接觸、認(rèn)識(shí)和學(xué)習(xí)異質(zhì)文化,也借助它實(shí)現(xiàn)本土文化的傳播。在教學(xué)過程中,教師可采用適當(dāng)?shù)姆椒,使學(xué)生自覺主動(dòng)地運(yùn)用語言文化進(jìn)行交際,以引導(dǎo)學(xué)生增強(qiáng)文化認(rèn)同感、樹立跨文化交流意識(shí)、建立平等語言文化理念。因此,我們?cè)诮虒W(xué)內(nèi)容中要盡可能做到母語文化和英語文化的“營(yíng)養(yǎng)成分合理配比”,注重文化形式的比較和文化體驗(yàn)的反思,建構(gòu)立體交互式的語言和文化體系,讓學(xué)生獲得平等交流的文化意識(shí)與信心,形成開放包容、積極樂觀和獨(dú)立自主的主體素質(zhì),提高文化雙向交流能力。
 
        需要指出的是,中華文化元素可更加豐富大學(xué)英語教學(xué)內(nèi)容。以往開展大學(xué)英語教學(xué),涉及的教材知識(shí)內(nèi)容多與西方文化相關(guān),而我國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)時(shí)也會(huì)因?yàn)槲幕町,無法對(duì)所教授知識(shí)內(nèi)容進(jìn)行準(zhǔn)確理解和把握,而加入中華文化元素,可將中西方文化差異準(zhǔn)確表現(xiàn)出來,有助于學(xué)生對(duì)所教授英語知識(shí)深化理解,不僅可以提高學(xué)習(xí)興趣,還可以在運(yùn)用語言時(shí)從尊重中西方文化差異角度入手進(jìn)行準(zhǔn)確表達(dá),改變跨文化交流過程中無法占據(jù)主動(dòng)地位的情況。
 
        在英語教學(xué)內(nèi)容中增加母語文化的積淀,也有利于增強(qiáng)學(xué)生的文化自信。中華文化擁有深厚的歷史底蘊(yùn),在大學(xué)英語教學(xué)中適當(dāng)引入中華優(yōu)秀文化,可以增強(qiáng)學(xué)生對(duì)本土文化的認(rèn)知能力,并真正了解本土文化的精髓與魅力,進(jìn)一步增強(qiáng)民族自豪感。通過中外文化對(duì)比,學(xué)生不僅能夠更好地理解這個(gè)世界,也會(huì)更清楚地認(rèn)識(shí)、更自覺地珍惜中華文化、發(fā)展中華文化,在跨文化交流中對(duì)中華優(yōu)秀文化進(jìn)行有效傳播與廣泛弘揚(yáng)。
 
        當(dāng)然,具體教學(xué)中要注重學(xué)生的自主探究和教師的主導(dǎo)并重,這意味著教師在教學(xué)過程中的職責(zé)更多地表現(xiàn)為激勵(lì)學(xué)生思考,其主導(dǎo)作用更多地體現(xiàn)在學(xué)習(xí)方法和策略指導(dǎo)、主流價(jià)值導(dǎo)向、互動(dòng)過程的引導(dǎo)與協(xié)同等方面。另外,在教學(xué)過程中,發(fā)揮大學(xué)英語教學(xué)的天然優(yōu)勢(shì),開展多樣的課堂活動(dòng)如辯論、短劇表演、演講等,都有利于調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。
 
        言以載道,道以言成。英語是一種交際工具,但英語教學(xué)本質(zhì)上首先是文化素質(zhì)教育,然后才是語言工具技能的獲取。當(dāng)前,不少國(guó)家和地區(qū)都注重從國(guó)家安全和國(guó)家發(fā)展的戰(zhàn)略高度明確英語教育教學(xué)的地位和價(jià)值,伴隨著我國(guó)國(guó)際地位的穩(wěn)步提升,我國(guó)大學(xué)英語教學(xué)也要上升到國(guó)家戰(zhàn)略層面進(jìn)行頂層設(shè)計(jì)和規(guī)劃,既要關(guān)注學(xué)生自身的實(shí)際需要,也要自覺服務(wù)于國(guó)家戰(zhàn)略利益,不斷融入中華文化元素和價(jià)值利益,這也是全面推進(jìn)素質(zhì)教育的迫切要求。
 
(作者系北京中醫(yī)藥大學(xué)人文學(xué)院副教授)
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無論在本地,國(guó)內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。
筆譯案例
同傳案例
本地化案例
公司新聞
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計(jì)研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國(guó)外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。”

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評(píng)!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識(shí)劉穎潔以后,對(duì)她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長(zhǎng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對(duì)我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對(duì)接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對(duì)我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì)盡量滿足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國(guó)金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對(duì)完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過關(guān)而受到了好評(píng)。”

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評(píng)。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠(chéng)摯的感謝!”

    新華聯(lián)國(guó)際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對(duì)工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時(shí)給予體諒!

    華潤(rùn)萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長(zhǎng)期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國(guó)外公司,對(duì)方也很認(rèn)可!

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非?臁⒑笃诜⻊(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長(zhǎng)久合作,名副其實(shí),值得信賴!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對(duì)我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對(duì)口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤(rùn)色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國(guó)農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對(duì)我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過對(duì)各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫(kù),并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國(guó)赫銻石化

  • “貴公司與我社對(duì)翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會(huì)談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對(duì)待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識(shí)。對(duì)貴公司的服務(wù)給予好評(píng)!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對(duì)此次緬甸語訪談翻譯項(xiàng)目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝。”

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項(xiàng)目與你們相識(shí)乃至建立友誼,你們報(bào)價(jià)合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請(qǐng)?jiān)试S我們借此機(jī)會(huì)向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國(guó)際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國(guó)總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯(cuò)!

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會(huì)

  • “原英國(guó)首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象。”

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對(duì)客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國(guó)科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項(xiàng)目要求時(shí)間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們?cè)谑啦⿻?huì)俄羅斯館日活動(dòng)中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評(píng)!

    北京華國(guó)之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對(duì)客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過程客戶隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識(shí),能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量。”

    日工建機(jī)(北京)國(guó)際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無需轉(zhuǎn)接等回電

沾化县| 天祝| 龙岩市| 克东县| 湘阴县| 白沙| 苗栗市| 织金县| 龙游县| 高青县| 珲春市| 锡林浩特市| 蒙城县| 三台县| 茌平县| 贵港市| 义乌市| 裕民县| 大丰市| 长治市| 永顺县| 玉门市| 特克斯县| 乡宁县| 云阳县| 湾仔区| 丽江市| 五莲县| 开远市| 新乐市| 鄱阳县| 华安县| 阜平县| 孝义市| 老河口市| 平泉县| 天柱县| 阿拉善盟| 紫阳县| 会理县| 忻州市|