- 專業(yè)翻譯公司
-
“翻譯中國·擁抱世界”第五期俄語專場丨劉文飛x徐則臣x陳魯豫
Unitrans世聯(lián)
翻譯,是每一種文明接觸其他文明的途徑,是促進不同民族、國家相互理解的寶貴力量。有了翻譯,我們能夠看見更遼闊的遠方,聽見更多樣的聲音,體驗更豐富的人生。
自2023年9月開始,中國翻譯協(xié)會與人民文學出版社攜手開展 “翻譯中國·擁抱世界”系列訪談活動,旨在為國內(nèi)外知名作家、翻譯家、漢學家提供交流溝通的平臺,共話翻譯在中外文明交流互鑒中的重要作用,共謀中國文學“走出去”的新思路、新方法、新舉措,引領(lǐng)中國讀者領(lǐng)略世界文學的美妙與精華……
資深俄語翻譯家、俄羅斯文學權(quán)威學者劉文飛教授在他的新作《陀思妥耶夫斯基一生的十個瞬間》中寫道:“做研究,搞翻譯,就像是在自己的身邊砌墻,壘成一座‘語言的牢籠’,然后才開始拆墻,或者說是在這堵厚墻上鑿出孔洞,讓母語之光照射進來。” 當打破中外文學之間的壁壘,將“外國作家”當作本國文學的話語資源,又會碰撞出怎樣的火花?
1月27日(本周六)15:00—17:00,“翻譯中國·擁抱世界”第五期將邀請著名主持人陳魯豫、資深俄語翻譯家劉文飛、著名作家徐則臣共同探討翻譯與寫作。
活動主題翻譯中國·擁抱世界劉文飛x徐則臣x陳魯豫:突破牢籠的文學之旅活動時間2024年1月27日(周六)15:00—17:00嘉賓主持陳魯豫著名主持人中國翻譯協(xié)會文學藝術(shù)翻譯委員會副主任委員訪談嘉賓劉文飛資深俄語翻譯家、首都師范大學燕京人文講席教授、中國俄羅斯東歐中亞學會副會長,入選中俄人文交流十大杰出人物,曾獲俄羅斯聯(lián)邦“友誼勛章”、利哈喬夫院士獎、“閱讀俄羅斯”翻譯獎、十月文學獎等。
徐則臣著名作家、《人民文學》副主編老舍文學獎、魯迅文學獎、茅盾文學獎獲得者
供稿單位:人民文學出版社
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。