影音先锋av色图,欧美一级淫片免费播放口,欧美 亚洲 图 色 视频,中文字幕 日韩 人妻 无码,99精品欧美一区二区三区国产,激情久久免费视频

立即免費咨詢:+86-10-51289586 即刻撥打全國免費咨詢電話:4007-118-832

世聯(lián)翻譯

當前位置: 主頁 > 翻譯行業(yè) > 傳媒翻譯 >

傳媒翻譯公司

時間:2012-08-01 16:47來源:trans.org.cn 作者:世博翻譯公司 點擊:
傳媒翻譯-傳媒翻譯公司 傳媒就是傳播媒體,就是擁有傳播管道來傳送咨詢的機構,可以是私人機構,也可以是官方機構。傳播管道有紙類(新聞紙,雜志)、聲類(電臺廣播)、視頻(電視、

傳媒翻譯-傳媒翻譯公司


      傳媒就是傳播媒體,就是擁有傳播管道來傳送咨詢的機構,可以是私人機構,也可以是官方機構。傳播管道有紙類(新聞紙,雜志)、聲類(電臺廣播)、視頻(電視、電影)還有現代的網絡類。
 
      “媒體”(傳媒)這個中文詞似乎來自于英文的media(medium),英文中這個詞的詞義更多的應當是“媒介”的意思,所以當音響設備普及時,中文中便出現“多媒體”,顯然來自于英文的mass?。恚澹洌椋?,所謂“新媒體”則來自于“new?。恚澹洌椋?rdquo;。但是,我們有沒有搞錯???

 
      國內機構在管理媒體時也會遇到一個麻煩,“媒體”(傳媒)是由新聞出版署負責管理的,也就是說并不是任何“媒體”都擁有從事媒體工作的許可權的,但實際上并不是這樣,更多的“媒體”僅僅擁有工商局發(fā)的經營許可,純粹是商業(yè)行為。當然中文中還有一個詞可以來縮小一下范圍,這就是“新聞媒體”,目前似乎唯有“新聞媒體”屬于新聞出版署所管,那么不從事“新聞”,只從事“資訊”服務的呢?于是,中國就出現了像新浪網、搜狐網等等“怪物”,不是“新聞媒體”卻在做新聞媒體所做的事,因為無論如何也是“媒體”啊。這樣一來,新聞出版署就不得不來管一些并不是“新聞媒體”的“媒體”了。


 

 

 

翻譯公司 (責任編輯:世博翻譯公司)
分享按鈕
------分隔線----------------------------
  • 上一篇:沒有了
  • 下一篇:沒有了
發(fā)表評論
請自覺遵守互聯(lián)網相關的政策法規(guī),嚴禁發(fā)布色情、暴力、反動的言論。
評價:
驗證碼: 點擊我更換圖片
开原市| 宽城| 花莲县| 三门县| 武威市| 泰顺县| 普定县| 临西县| 宁波市| 星座| 汉川市| 工布江达县| 巫溪县| 印江| 苍山县| 天镇县| 德江县| 富阳市| 芦溪县| 嘉禾县| 准格尔旗| 苍梧县| 固安县| 应用必备| 榕江县| 新宾| 泸溪县| 藁城市| 深州市| 阿拉善左旗| 额济纳旗| 大连市| 隆回县| 延长县| 威信县| 西宁市| 县级市| 惠来县| 天峨县| 白朗县| 当涂县|