- 翻譯公司資訊
-
世聯(lián)翻譯公司提供給新人的建議
發(fā)布時(shí)間:2017-01-13 12:25 點(diǎn)擊:
不管在哪個(gè)領(lǐng)域里工作,我們都是由新人變成老人的,翻譯行業(yè)也是如此。對(duì)于新人來(lái)說(shuō),我們這些老人總是有很多建議給他們,希望他們?cè)诠ぷ髦心軌蚩梢缘眯膽?yīng)手。下面世聯(lián)翻譯公司小編就來(lái)給大家總結(jié)一下此行業(yè)里的那些可以給新人的建議:
第一條:要擁有扎實(shí)的基礎(chǔ)。
當(dāng)然,這個(gè)基礎(chǔ)可不單單指的是你擁有良好的外語(yǔ)基礎(chǔ),你的母語(yǔ)基礎(chǔ)也是十分重要的。小編一直都認(rèn)為,翻譯并不是簡(jiǎn)單的兩種不同文字之間的變換,那是最底層的翻譯,甚至不能稱之為翻譯,應(yīng)該用詞語(yǔ)變換比較合適。小編認(rèn)為,翻譯真正的意義在于文字背后文化的傳遞和表達(dá),是一種從一種文化到另一種文化的交流,也從一種文學(xué)到另外一種文學(xué)的文學(xué)在創(chuàng)造過(guò)程。所以,優(yōu)秀的翻譯工作者也是一名優(yōu)秀的文學(xué)工作者。因此,雙語(yǔ)基礎(chǔ)的重要性自然也不言而喻了。
第二條:新人最好還是選擇一家翻譯公司工作。
一家好的公司能夠帶給你的遠(yuǎn)遠(yuǎn)要比你自己在翻譯的路上摸爬滾打所帶給你得多,一家有好的翻譯公司會(huì)對(duì)翻譯新人進(jìn)行培訓(xùn),會(huì)有機(jī)會(huì)接觸到更多有經(jīng)驗(yàn)的譯員,這樣,新人就可以少走許多的彎路。同時(shí),一家誠(chéng)信的翻譯公司還能給你提供良好的工作保障,讓你的利益少收到損害。
第三條:耐心和堅(jiān)持。
一名筆譯人員,大部分的工作時(shí)間里都是在與文字打交道,從一種文字,到另一種文字,英語(yǔ)翻譯公司小編認(rèn)為,除非你真的對(duì)文字是感興趣的,不然,這份工作確實(shí)是是分庫(kù)贊的。一個(gè)優(yōu)秀的筆譯工作者,非常重要的一個(gè)品質(zhì)就是能夠耐得住性子,在看似寂寞與枯燥的工作中尋找屬于自己的快樂(lè)。小編認(rèn)為,想要真正的做到這一點(diǎn)是很不容易的。
第四條:虛心學(xué)習(xí)的態(tài)度。
作為一名新人,要學(xué)習(xí)的東西是很多的,小編當(dāng)時(shí)初入翻譯行業(yè),來(lái)到公司工作時(shí),也經(jīng)歷了一段長(zhǎng)時(shí)間的學(xué)習(xí)與磨練之后,才算合格。作為一名新人,要學(xué)的不僅僅是知識(shí),更重要的是在一次次的翻譯過(guò)程中積累自己的經(jīng)驗(yàn),尋找自己的不足與缺陷,并努力地去改正,去彌補(bǔ)。
而且,翻譯的時(shí)候,要面對(duì)許多不同行業(yè)的專業(yè)術(shù)語(yǔ),許多行業(yè)或許是你從來(lái)沒有接觸到的,面對(duì)這些,要能堅(jiān)持的學(xué)習(xí)與掌握,以此來(lái)不斷提高自己的翻譯水平和能力。除了學(xué)習(xí)知識(shí),還有很重要的一些東西也是要學(xué)習(xí)的,那就是一些重要的工具軟件是一定要學(xué)習(xí)的。例如Office系列的辦公軟件這是必須熟練掌握的,相信這點(diǎn)小編不必再過(guò)多的強(qiáng)調(diào)。還有就是能夠幫助你提高工作效率翻譯輔助軟件,如TRADOS、SDLX……等等。有了軟件的幫助,不僅可以是你提高翻譯的效率,同時(shí)還可以幫你更完美的完成你的翻譯任務(wù)。
第五條:翻譯不是一個(gè)人的戰(zhàn)斗,要學(xué)會(huì)團(tuán)隊(duì)的合作。
團(tuán)隊(duì)合作在翻譯行業(yè)中是十分常見的,筆譯和口譯都常常需要團(tuán)隊(duì)合作,就像口譯中的同聲傳譯,一場(chǎng)同聲傳譯一般是由2-3個(gè)同傳譯員合作完成的。而面對(duì)字?jǐn)?shù)多,時(shí)間緊的筆譯項(xiàng)目時(shí),團(tuán)隊(duì)合作是必須的。小編認(rèn)為,團(tuán)隊(duì)合作對(duì)于新人而言是再好不過(guò)的一件事了,一個(gè)團(tuán)隊(duì)的組長(zhǎng)一般都是有經(jīng)驗(yàn)的老譯員,翻譯新人團(tuán)隊(duì)合作的機(jī)會(huì)可以認(rèn)識(shí)更多地有經(jīng)驗(yàn)的譯員,可以更多的學(xué)習(xí)到一些翻譯的經(jīng)驗(yàn),并且在與團(tuán)隊(duì)進(jìn)行合作翻譯時(shí),新人也要注意在翻譯工作時(shí)尋找他人的長(zhǎng)處與不足,對(duì)于他人的長(zhǎng)處,要多多學(xué)習(xí),而對(duì)于他人的不足,則要注意避免,在不斷的借鑒與學(xué)習(xí)中成長(zhǎng)。
最后一點(diǎn):不要對(duì)別人的翻譯作品隨意的進(jìn)行點(diǎn)評(píng)甚至是否定。
翻譯工作是辛苦的,所以每位譯員翻譯的作品都是不容易的,我們一定要對(duì)他人翻譯的作品尊重。就算是別人的作品有瑕疵,也不要輕易的去點(diǎn)評(píng),去否定,就算自己的觀點(diǎn)是正確的,也要再次求證之后,再去于譯者進(jìn)行溝通交流,使雙方的翻譯水平都得到提高。翻譯是一項(xiàng)高強(qiáng)度的腦力工作,出點(diǎn)差錯(cuò)也是在所難免的,誰(shuí)也不能保證自己從來(lái)不犯錯(cuò)誤,所以相互理解、相互尊重是十分重要的。
以上幾點(diǎn)是世聯(lián)翻譯公司給要進(jìn)入此行業(yè)的新人的建議,希望大家可以仔細(xì)閱讀,爭(zhēng)取找到適合自己的!
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無(wú)論在本地,國(guó)內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。