- 翻譯公司資訊
-
李景端:韓素音心系翻譯為“搭橋”
發(fā)布時(shí)間:2017-04-18 17:49 點(diǎn)擊:
韓素音走完96載不尋常的歲月,近日安詳?shù)貜娜松枧_(tái)謝幕了。世人對(duì)她的為人、婚姻、作品、政見等也許會(huì)有不同的評(píng)價(jià),但有一點(diǎn)無疑會(huì)贏得大家的共識(shí),那就是,她為中外文化交流而辛勤“搭橋”所作的出色貢獻(xiàn)。我同她只見過兩次面。一次是馮亦代與安娜夫婦,宴請(qǐng)韓素音與陸文星伉儷,碰巧我在北京,亦代把我也拉去作陪;另一次則是我專誠去賓館拜訪她。因?yàn)槲沂歉惴g出版的,所以兩次晤談的話題,主要圍繞翻譯而展開。頭一次見她的時(shí)間,剛好是馮亦代應(yīng)聶華苓邀請(qǐng),從美國愛荷華國際作家創(chuàng)作中心回國不久,所以交談自然就從中國作家如何走向國際談起。韓素音認(rèn)為,中國前輩作家,如林語堂、茅盾、老舍、巴金、錢鐘書等,都有很好的外文功底,對(duì)外交流沒有困難。而當(dāng)今的不少中國作家,因外語水平低,要想了解外國,或者讓外國了解自己,就必須借助翻譯,現(xiàn)在恰恰是中國的對(duì)外翻譯太薄弱了。亦代和我都認(rèn)同這個(gè)看法。談?wù)撝卸加X得,像聶華苓這樣辦國際作家創(chuàng)作中心,當(dāng)然應(yīng)該鼓勵(lì),但受益的只能少數(shù)人,要想讓現(xiàn)代中國文學(xué)傳播出去,還是必須大力扶持和完善翻譯事業(yè)。這是我第一次聽到韓素音談翻譯,說實(shí)話,她的一番見解很對(duì)我的胃口,所以從心底里對(duì)她產(chǎn)生了崇敬。九十年代初,我主持譯林出版社工作后,因?yàn)樯霞?jí)批準(zhǔn)我們出書的范圍,笫一項(xiàng)就是外文本書刊,所以曾經(jīng)計(jì)劃籌辦一本以介紹中國現(xiàn)代文學(xué)為主的英文期刊。知道韓素音來到北京,我就為這事特意上門向她請(qǐng)教。聽了我的設(shè)想之后,她首先問我,由誰來翻譯這些中文作品?我答:主要請(qǐng)國內(nèi)大學(xué)教師翻譯,再爭取由外國人校訂。她沉凝了一會(huì)兒對(duì)我說:這本雜志是要給外國人看的,你現(xiàn)在是由中國人在中國編,由中國人翻譯,再運(yùn)到外國去賣。那很有可能出現(xiàn)這樣的狀況:你選的文章,不是外國人喜歡看的;翻譯出來的外文生硬別扭;在外國又沒有自己的發(fā)行渠道。這些結(jié)果你都想過沒有?如果還沒有很好的解決辦法,就要慎重考慮。文學(xué)翻譯不是簡單的上翻譯課,中文譯成外文就更難了,所以要趕緊培養(yǎng)翻譯人才。我在中國譯協(xié)設(shè)了一個(gè)“韓素音青年翻譯獎(jiǎng)”,就是希望引起大家對(duì)翻譯的重視。這是她笫二次對(duì)我談翻譯,不僅平息了我急于辦英文刊物的沖動(dòng),更使我對(duì)翻譯工作重要性與緊迫性,有了更深切的認(rèn)識(shí)。出身亞歐混血的韓素音,有著復(fù)雜、傳奇的一生。盡管有外國人說她是中國人,也有中國人說她是外國人,但她自己堅(jiān)稱:“中國是我的骨肉,我的靈魂,我的氣息,我的生命。”她奔走世界,行醫(yī)義診,教書育人,獻(xiàn)身文學(xué),推崇翻譯,呼喚和平。她的作為,使她的國籍已不重要?少F的是,她不遺余力地在不同的國度里,播撒文學(xué)和友誼的種子,充當(dāng)著推動(dòng)中外文化交流的“搭橋”使者。韓素音走了。她的作品和影片,尤其是她的敬業(yè)精神,將永遠(yuǎn)留在世人的懷念之中。Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。