- 翻譯公司資訊
-
伍修權(quán)關(guān)愛俄語教育
發(fā)布時間:2017-07-13 16:58 點擊:
在近30年的編輯出版生涯中,令我最感欣慰的事情之一是:我約請到了老一輩無產(chǎn)階級革命家、軍事家、外交家伍修權(quán)兩次為《中國俄語教學》雜志撰稿。第一次是在1986年冬天,我頂著凜冽寒風行進在北京的大街小巷。此次北京之行的任務(wù)是為《中國俄語教學》雜志創(chuàng)刊五周年組稿。經(jīng)過一位北京朋友的牽線搭橋,我輾轉(zhuǎn)來到解放軍報社大院的一排平房———軍報家屬樓前,叩開其中一間的房門,一位中等身材的解放軍干部熱情地將我迎進門內(nèi),他就是時任中共中央顧問委員會常委伍修權(quán)的秘書洪爐(軍旅作家、后創(chuàng)辦并主編《炎黃春秋》雜志等)。在他家一間不大的客廳里,我邊喝著主人親自沏的熱茶,邊向主人介紹著《中國俄語教學》的情況,并強烈地表達了真誠期望精通俄語與俄羅斯文化的伍修權(quán)同志能為《中國俄語教學》創(chuàng)刊五周年題詞的意愿。洪爐認真地聽著我的介紹并記下了談話要點,他還仔細翻閱了我送給他的自創(chuàng)刊以來的各期《中國俄語教學》,當即表示會直接向伍修權(quán)同志匯報并盡力促成此事,請我回滬后保持聯(lián)系。在靜候佳音期間,我的朋友找出了時任國務(wù)院副總理、國家教委主任李鵬同志1985年12月6日給部分俄語師生親筆信的復印件并轉(zhuǎn)交給了伍修權(quán)同志,供其題詞時參考。1987年5月20日是《中國俄語教學》雜志創(chuàng)刊五周年紀念日,直到5月12日我才收到了盼望已久的、5月10日從北京以急件方式寄出、編號為000093的航空掛號信。我按捺不住激動的心情立刻打開信封,伍修權(quán)同志親筆用俄文工工整整書寫的題詞赫然在目。此時我拿著伍老的親筆題詞,手在微微顫抖,我太激動了!激動的是,老一輩革命家日理萬機,竟然還這么認真地為《中國俄語教學》親筆題詞;更讓我激動的是,當初約稿時,我并未提出請伍老用俄文書寫,洪爐替伍老擬就的題詞是兩句中文,一句是:“培養(yǎng)俄語人才,促進中蘇兩國人民友誼與文化交流。”另一句是:“搞好俄語教學,培養(yǎng)俄語人才,題贈《中國俄語教學》。”據(jù)說伍老看了之后,斟酌再三,最后選定了第一句,并主動提出用俄文書寫。這是我萬萬沒有想到而又求之不得的。從伍老的題詞中,可以看出他非常注重外語學習與實際應(yīng)用的緊密結(jié)合。由于我們事先留出了版面,伍老的俄文題詞準時刊載在5月20日出版的哪一期《中國俄語教學》上,伍老的題詞極大地鼓舞了當時正處在俄語教學困難時期的廣大俄語教師的工作熱情。第二次是根據(jù)中國俄語教學研究會的安排1988年4月在洛陽召開第三次學術(shù)討論會。為使會議開得更充實、更具有權(quán)威性,當年年底,我試探著再次向洪爐提出能否請伍老蒞臨指導,洪爐回復說:“伍老年事已高,且公務(wù)繁忙,恐怕難以成行,但他老人家還是欣然接受給大會寫一個書面講話,并委托我屆時參加會議,并宣讀他的講話。”1988年3月,洪爐來信稱工作繁忙,難以抽身前往洛陽并隨信寄來了由伍老口述、經(jīng)烘爐整理成文并經(jīng)伍老親筆簽名認可的“中共中央顧問委員會常委、中蘇友好協(xié)會會長伍修權(quán)致中國俄語教學研究會第三次學術(shù)討論會的祝詞”。伍老給大會的祝詞充滿了老一輩革命家對俄語教育的關(guān)愛。他深情地寫道:“俄語對于我國的無產(chǎn)階級革命和社會主義建設(shè)事業(yè),較之其它外語有著更為密切的特殊關(guān)系。我國的許多老一代無產(chǎn)階級革命家和大批新中國建設(shè)人才,都專門學習過俄語,有不少人還曾從事過多年的俄語教學和翻譯工作。正是他們,把馬克思列寧主義和蘇聯(lián)等國的革命與建設(shè)經(jīng)驗,以及各種理論知識、文學藝術(shù)等等,陸續(xù)介紹并傳播到我國,從而大大促進了我國革命和建設(shè)事業(yè)。盡管由于種種原因,中蘇兩國、兩黨的關(guān)系上,也曾發(fā)生過一些波折,一度影響了我國的俄語教學工作。但是,我國廣大的俄語教學與翻譯工作者,在各個歷史時期內(nèi)所起的積極作用,都是不容抹煞的,我國革命和建設(shè)的勝利有你們一份功勞。……我國的老一代俄語教學和翻譯工作者,已經(jīng)為中國革命的建設(shè)事業(yè),作出了很大的貢獻;他們的新一代同行,在我們黨的改革開放方針指引下,必將取得比前人更大的成就,使我國的俄語教學事業(yè),更加興盛發(fā)達。”如今,20多年過去了,但老一輩革命家伍修權(quán)對外語教育的期望與關(guān)愛仍將激勵我們?yōu)樯贤、為祖國、為人民作出更大貢獻。(孟慶和 上外教育發(fā)展基金會秘書長、校友會秘書長、校機關(guān)黨總支書記)Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。