影音先锋av色图,欧美一级淫片免费播放口,欧美 亚洲 图 色 视频,中文字幕 日韩 人妻 无码,99精品欧美一区二区三区国产,激情久久免费视频

手機版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

網(wǎng)頁自動免費翻譯,愛你還需幾分真

發(fā)布時間:2017-08-30 09:49  點擊:

“如果沒有諸如谷歌翻譯之類的自動翻譯,那么在各國懂海地克里奧爾語(海地語)的翻譯到來之前,海地大地震中等待救援的幸存者就已經(jīng)掛了。”
 
“但如果沒有人工翻譯,那些要求精準的操作手冊翻譯又將何去何從?網(wǎng)頁自動翻譯會產(chǎn)生滑稽可笑的結果。”
 
近來,有關自動翻譯與翻譯公司的生存之爭風云再起,前者的支持者認為在緊急情況下,自動翻譯完全可以解決用戶需求;后者的支持者則認為,“以人為本”的翻譯公司在專業(yè)翻譯方面威力更為強大。
 
隨著以谷歌翻譯和金山翻譯為代表的中文自動翻譯的興盛,“翻譯公司”仿佛只成了針對翻譯中介服務的代名詞,關于未來,他們路在何方?
 
谷歌翻譯,翻譯公司的補充者還是終結者?
 
谷歌翻譯是一個統(tǒng)計性的自動翻譯系統(tǒng),意即它不試圖分揀或理解任何東西,而是通過尋找網(wǎng)絡上其他地方已經(jīng)翻譯過的相似的句子,然后按照“目標”語言進行重組。這樣看來,它相當符合自動翻譯的特征——生硬的、缺乏相應語境翻譯和文化傳遞的——“直譯”。
 
2010年3月份紐約時報曾發(fā)表一篇名為“I, translator”的文章,文章認為無論谷歌翻譯還是其他任何一種自動翻譯系統(tǒng),都存在兩個重要的限制條件:一是自動翻譯所提供的目標譯文不是也不能被誤解為“正確的翻譯”,而僅僅是“相似”;二是這些目標譯文很大程度上來自于國際上的文獻資料,自動翻譯雖能做出最佳篩選,但也僅僅是篩選,不是翻譯。
 
“遺憾的是,國內(nèi)很多具有對海外溝通需求的企業(yè)并未了結這種區(qū)別。有些新興企業(yè)甚至沒聽說過翻譯公司,認為翻譯只是領導人和大企業(yè)領導人的隨從,只是在有相關需求時,依靠自動翻譯蹩腳的譯文救急,這很可笑,也是對我們翻譯行業(yè)的最大諷刺。”上海譯碼翻譯CEO雷蒙無奈地告訴記者。
 
如此尷尬的境遇,是否意味著翻譯公司將就此逐漸被擠出市場呢?譯碼翻譯CEO雷蒙說,在行業(yè)定位上,翻譯公司應當像廣告公司等第三方服務機構那樣,以合作伙伴式的外包形式為企業(yè)提供貼身的專業(yè)語言服務。但由于企業(yè)翻譯質(zhì)量意識的淡薄,導致所譯項目失敗的境況也居高不下。“翻譯公司為主導、自動翻譯為輔助,已成為大多數(shù)人的共識。用自動翻譯結果檢驗人工翻譯的準確性,顯然也很荒謬。隨著中國企業(yè)全球化的推進,已經(jīng)有越來越多的企業(yè)認識到翻譯質(zhì)量的重要性。”譯碼翻譯雷蒙表示。
 
人工翻譯做不了的事,自動翻譯也休想。
 
自動翻譯的最大弊端,就是高級語境程序的缺失。對此“I, translator”曾拿名著“追憶似水年華”來加以證明:自動翻譯“追憶年華似水”,譯文結果卻是“很多時候我都上床過早”,這非常不符合語法規(guī)則。文章稱,雖然自動翻譯可以為很多領域提供可參考的服務。”
 
對此,譯碼翻譯CEO雷蒙表示贊同。他說,大型會議、操作手冊和產(chǎn)品說明書的翻譯常常需要個專業(yè)層面譯員的團隊協(xié)作,而且甚至需要行業(yè)專家的審譯,才能保證全球行銷和海外運營的成功。“
 
“但現(xiàn)在的問題就是,客戶要么靠自動翻譯,要么在選擇翻譯公司時以報價作為標準,沒有綜合考慮性價比的因素,比如翻譯質(zhì)量與翻譯周期對于價格的匹配。在這種情況下,,僅憑價格判斷往往會導致企業(yè)達不到翻譯的目的,看似花了不多的錢,實際上質(zhì)量問題造成了企業(yè)的損失。”譯碼翻譯雷蒙表示,“這也直接導致一些企業(yè)因為翻譯質(zhì)量不高的文件而錯失成功機會,進而國際化進程受阻。”
 
如此看來,對于磨拳擦掌開始跨國并購、跨國采購和海外公司運營的中國公司,對翻譯質(zhì)量意識高度重視才能避免項目運營損失導致的不可挽回的損失。

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務,專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應商,專業(yè)翻譯機構品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務,為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務品質(zhì)已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準確,語言表達流暢,排版規(guī)范, 且服務態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務,得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務。”

    諾達思(北京)信息技術有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務開拓提供小語種翻譯服務中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價、比服務、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過關而受到了好評。”

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關系,貴公司的翻譯服務質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西馬遠東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時給予體諒!

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關系,這家公司報價合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術語翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實,值得信賴。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務,最后又按照學術期刊的要求,提供潤色原稿和相關的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關業(yè)務往來,急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過對各個翻譯公司的服務水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領導非常滿意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實,準確及高效的完成統(tǒng)一風格。”

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細的會談,期間公司負責人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務給予好評!”

    東華大學出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作。客戶經(jīng)理工作積極,服務熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝。”

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時,中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務,因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務,給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作。”

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時間完成任務。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準備充足,并受到一致好評。”

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術語方面的知識,能夠更準確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進出口有限公司

15801211926

18017395793
點擊添加微信

無需轉(zhuǎn)接等回電

镇巴县| 北宁市| 含山县| 温州市| 固始县| 南部县| 岳西县| 增城市| 庆安县| 鱼台县| 祁东县| 禄丰县| 陵川县| 洛隆县| 内丘县| 界首市| 阜阳市| 南康市| 承德市| 五峰| 海口市| 靖江市| 宿迁市| 枣阳市| 利津县| 土默特左旗| 潮安县| 阿瓦提县| 武川县| 朝阳市| 侯马市| 宁津县| 宁城县| 额敏县| 德格县| 攀枝花市| 出国| 达尔| 汤原县| 当雄县| 司法|