影音先锋av色图,欧美一级淫片免费播放口,欧美 亚洲 图 色 视频,中文字幕 日韩 人妻 无码,99精品欧美一区二区三区国产,激情久久免费视频

手機版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

跟中國有關的46個關鍵詞翻譯

發(fā)布時間:2017-09-29 14:13  點擊:

  《中國關鍵詞》多語種圖書由中國外文局及中國翻譯研究院聯(lián)合編撰,包括英、法、俄、西、阿、德、葡、日、韓等9個語種,以綜合、黨建、政治、經(jīng)濟、外交等五個專題,簡明、清晰、準確闡釋中國理念、解讀中國思想、中國政策和中國發(fā)展道路!吨袊P鍵詞》是中國“走出去”外宣翻譯的重要參考工具書,本文精選了其中的46個詞條供參考。
  1. 中國關鍵詞
  China Keywords/Key Concepts for Understanding China
  2. “三嚴三實”
  six guidelines for upholding ethical integrity and ensuring competence of officials
  3. “四風問題”
  four forms of misconduct within the Party (formalism, bureaucraticism, hedonism, and extravagance)
  4. 改革進入深水區(qū)
  Reform has entered a more difficult phase.
  5. 改革需要全面考量、協(xié)調(diào)推進
  advance reform in a well-planned and coordinated way
  6. 實現(xiàn)中國夢,必須堅持中國道路、弘揚中國精神、凝聚中國力量
  To realize the Chinese Dream, we must keep to the Chinese path, be guided by the Chinese spirit and boost national cohesion.
  7. 國家治理體系和治理能力現(xiàn)代化
  modernizing the national governance system and capabilities
  8. 深化司法體制改革
  further judicial reform
  9. 社會主義核心價值觀
  core socialist values
  10. 中國特色社會主義道路
  China's path of socialism
  11. 中國特色社會主義制度
  China's socialist system
  12. 中國特色社會主義理論體系
  theories of Chinese socialism
  13. 共同富裕
  common prosperity/shared prosperity
  14. 推動可持續(xù)發(fā)展,促進共同富裕
  promote sustainable development and prosperity for all
  15. 建設面向現(xiàn)代化、面向世界、面向未來的,民族的科學的大眾的社會主義文化
  foster a sound socialist culture for the Chinese people that embraces modernization, and is open to the world and oriented to the future
  16. 簡政放權
  streamline administration, delegate more power to lower-level governments and give more power to the society
  17. 黨的領導、人民當家作主、依法治國有機統(tǒng)一
  ensure Party leadership, the people's decision over state affairs and the rule of law
  18. 命運共同體
  a community with a shared future
  19. 堅持正確義利觀
  uphold friendship and justice and pursue shared interests
  20. “親、誠、惠、容”的周邊外交理念
  the principle of amity, sincerity, mutual benefit and inclusiveness guiding China's neighborhood diplomacy
  21. 人民生活顯著改善
  People's lives have significantly improved.
  22. 不忘初心,繼續(xù)前進
  do not forget why we started out and continue to advance
  stay true to our mission…
  remain faithful to our mission
  23. 堅持問題導向
  focus on identifying and resolving problems
  24. 保持全黨在理想追求上的政治定力
  maintain the Party's political commitment to pursuing our ideals
  25. 保持戰(zhàn)略定力
  maintain our strategic focus/resolve/confidence
  26. 加強黨性修養(yǎng)
  live up to the Party's standards
  27. 弘揚憲法精神
  uphold the Constitution
  28. “五位一體”的總體布局
  China's five pronged strategy for building socialism with Chinese characteristics, that is, to promote coordinated progress in economic, political, cultural, social and ecological areas
  29. “四個全面”
  the Four-Prolonged Comprehensive Strategy (to achieve the strategic goals of comprehensively building a moderately prosperous society, deepening reform, governing the country on the basis of the rule of law, and enforcing strict Party discipline)
  30. 深層次利益關系和矛盾
  deeply entrenched interests and their problems
  31. 破除利益固化藩籬
  knock down/break down the fence of vested interests
  32. 基層群眾自治制度
  the system of community-level self-governance
  33. 增強政治意識、大局意識、核心意識、看齊意識
  strengthen political commitment, develop a better understanding of the general picture, and follow the core Party leadership
  34. “老虎”、“蒼蠅”一起打
  go after tigers and swat flies, meaning to root out all corrupt officials, both high and low
  35. 堅持五湖四海,任人唯賢
  appoint people on their merits regardless of their background
  36. 進一步中國化、時代化、大眾化
  be better integrated with the realities of China, keep abreast with the time, and respond to the need of the people
  37. 理想因其遠大而為理想,信念因其執(zhí)著而為信念
  Ideals should be lofty, faith requires commitment.
  38. 志不立,天下無可成之事
  Without resolve, one can accomplish nothing.
  39. 得眾則得國,失眾則失國
  Win popular support, and you will win the country; lose it, and you will lose the country.
  40. 明鏡所以照形,古事所以知今
  Looking at the mirror, we learn about ourselves; reflecting on the past, we learn about the future.
  41. 功以才成,業(yè)由才廣
  Success can be achieved only by capable people.
  42. 中國夢
  the Chinese Dream
  43. “一帶一路”
  the Belt and Road Initiative, also known as the Land & Maritime Silk Road Initiative or the “One Belt, One Road” Initiative, refers to China's proposal to build a Silk Road Economic Belt and a 21st Century Maritime Silk Road.
  44. 中國經(jīng)濟新常態(tài)
  the new normal of China's economy
  45. 五大發(fā)展理念
  Five Concepts for Development: development that is innovation-driven, coordinated, green, oriented toward global progress and beneficial to all
  46. 供給側(cè)改革
  supply-side reform

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務,專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應商,專業(yè)翻譯機構品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務,為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務品質(zhì)已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準確,語言表達流暢,排版規(guī)范, 且服務態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務,得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務!

    諾達思(北京)信息技術有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務開拓提供小語種翻譯服務中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價、比服務、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過關而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關系,貴公司的翻譯服務質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時給予體諒。”

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關系,這家公司報價合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術語翻譯到位、翻譯的速度非常快、后期服務熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實,值得信賴!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務,最后又按照學術期刊的要求,提供潤色原稿和相關的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關業(yè)務往來,急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過對各個翻譯公司的服務水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領導非常滿意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實,準確及高效的完成統(tǒng)一風格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細的會談,期間公司負責人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務給予好評!”

    東華大學出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚(jīng)理工作積極,服務熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時,中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務,因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務,給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時間完成任務。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準備充足,并受到一致好評。”

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術語方面的知識,能夠更準確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進出口有限公司

15801211926

18017395793
點擊添加微信

無需轉(zhuǎn)接等回電

察隅县| 仪陇县| 兴和县| 潼关县| 清流县| 玉田县| 璧山县| 巴青县| 怀来县| 江山市| 毕节市| 宜宾市| 彝良县| 曲阜市| 博湖县| 莎车县| 弥渡县| 桐柏县| 盐源县| 新化县| 建水县| 清远市| 额济纳旗| 铁力市| 石泉县| 揭东县| 无为县| 志丹县| 壶关县| 茶陵县| 大石桥市| 德清县| 和政县| 尤溪县| 嵩明县| 宜春市| 花垣县| 大石桥市| 达州市| 湾仔区| 翼城县|