影音先锋av色图,欧美一级淫片免费播放口,欧美 亚洲 图 色 视频,中文字幕 日韩 人妻 无码,99精品欧美一区二区三区国产,激情久久免费视频

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

世聯(lián)翻譯公司完成體育類(lèi)英文翻譯

發(fā)布時(shí)間:2018-02-09 09:58  點(diǎn)擊:

世聯(lián)翻譯公司完成體育類(lèi)英文翻譯
18 Putting It Together
In this part of the book, we’ll integrate the elements from the preceding parts.The following chapters look at recovery routines to target various training and race distances. Depending on your age, your history with the sport, the effort expended in the race, and the sport itself—specifically, how much running it involves and hence how much impact it places on your legs—your own recovery choices and the amount of time your recovery takes can vary widely. Remembering that time is the most important recovery tool, let’s take a look at factors that contribute to your recovery time. One rule of thumb used for running dictates running easy for X days after your race, where X is the number of miles run. But we can finesse this further (and include other sports beyond running) by basing time to recover on time spent racing. U.S.Olympic triathlon coach Gale Bernhardt estimates that a bike race requires 1–3 days per hour of racing done, a triathlon requires 3–5 days per hour of racing done, and a running race requires 4–6 days per hour of racing done. My experience, and those of my athletes, bears this out, and it’s a much more broadly applicable scale than the usual rule of thumb that metes out a day of recovery for each mile run in a race. The tables in Appendix B specify how the conversions given above would apply to various common race distances and times.
Bernhardt also created a table weighting the subjective factors that affect time to recover after a race. Working from Table 18.1, you can further predict the time until full recovery by seeing how many scores you have in the 2 and 3 columns. The more you have, the longer you can expect recovery to take. If you wind up injured or sick after the race, that further prolongs your recovery time—perhaps even beyond the slower-recovery range given in Tables B.1–B.4. Looking at the table, you’ll know whether to expect recovery to slide toward the shorter or the longer end of the scale.
  You’ll see from Bernhardt’s table the importance of managing stress both before and after the race, and the importance of nutrition before, during, and after the race. These are factors within your control. Also within your control, with some long-term planning, is your training: the level of conditioning you bring to the race, the care you take in your taper, and your effort on race day, which most directly affects recovery time. Wise progression over a career will build your athletic experience in the sport and your ability at various distances, as well as your ability to eat and drink and pace yourself correctly during the race. While weather conditions are obviously out of your control come race day, the workouts you do in the week after the event are surely in your control. Don’t jettison your recovery by rushing back to training too quickly.
  Managing these controllable factors is the sign of a well-balanced athlete. If you can keep your nutrition up, your stress down, and your training progressive and balanced, you’re likely to recover well. As physiologist Bill Sands told me, “There is nothing powerful enough in the recovery area to overcome stupid coaching, bad planning, and no talent. Periodize properly,train intelligently, eat right, and have a smart coach.” Once you have these lifestyle elements in balance, you can focus on the other recovery techniques covered in Part 2 of this book to enhance your recovery. In the final chapters of this book, we’ll see how these techniques might fit into a timeline.
Remember that your recovery is relative to your experience. Jamie Donaldson, first female and third overall at the 2010 Badwater ultramarathon, remembers: “When I first started ultras, it took me months to recover. For example, when I did the Badwater ultramarathon in 2007, I couldn’t even run for a month afterward. In 2009, I completed Badwater and was able to run competitively in the Leadville Trail 100 mile less than three weeks later.The training you put in ahead of time is almost as important to your recovery as to what you do after the race.” Your body will respond to the demands of the event relative to your past experience, whether you ever achieve elite status like Donaldson’s. This means that the guidelines in Tables B.1–B.4 are merely that—guidelines.
Gordo Byrn, endurance coach and coauthor of Going Long, agrees. “Recovery after races is really individual,” he says. “Someone under a lot of life stress might take six months to recover from a half-Ironman, while an elite athlete might be back to relatively normal training in four or five days.”
The more your body is conditioned to the demands of your sport and the more times you go through the routines of recovery, the quicker your body will adapt and respond and the sooner you will be ready to resume training to a point. As you age, you’ll need to take care to follow your body’s cues. What worked five years ago might not be enough now; recovery times will lengthen as you age.
Elements to Include Year-Round
Beyond the time you spend following the protocols listed in the next two chapters, here are some elements that will aid your recovery and your training, along with a suggestion of frequency. Choose the elements that apply to you and that you can keep up with regularly.
Daily
●Log your workouts and recovery metrics.
●Make a point to spend time focusing on elements besides training.
●Nap and/or focus on getting enough nightly sleep.
●Eat a healthy, varied diet.
●Drink tart cherry juice, 8–16 ounces.
●Take an omega-3 supplement, about 1,000 mg of EHA/DHA combined, or 1 tablespoon flaxseed, or 1 teaspoon flaxseed oil.
●Draw a warm bath, with Epsom salts if you like.
●Make time for meditation and/or restorative yoga poses, especially legs up the wall.
Weekly
●Check in with your log, realigning with your goals and assessing overall stress level. Tweak as needed.
●After hard workouts, put on recovery socks and use the NormaTec, if you have access to one.
●Sit in the whirlpool briefly; space your visit far apart from hard workouts.
●Perform self-massage 3–4 times a week.
●Schedule a massage with a therapist weekly or biweekly,depending on needs and budget.
●Do a longer, restorative yoga session 2–3 times a week at home or at a studio.
Monthly
●Meet with a sports psychologist to discuss your goals and mental skills.
●Meet with a sports dietitian to discuss your nutrition.
Quarterly
●Check that your running shoes are in good shape; if not, replace them.
Semiannually
●Assess your bike fit and equipment, especially if you have changed elements of your training.
●Have your technique analyzed by a coach, especially in swimming.
Annually
●  Get a complete physical, ideally from a health care provider familiar with athletes.
Recovery Between Seasons
The chapters that follow show what to do in the few hours and days after a tough workout or a race. Beyond that, you must allot even more time for deep physical and mental recovery after your peak race of the season. If you are always turning around and moving straight into the next cycle, you will never achieve long-term recovery, and eventually you will shortchange your performance.
Take at least one week, possibly two together, after your peak event of the year. (Better still, have two transition weeks, one after your spring peak and one after your fall peak.) During this transition time, break out of your usual habits. You might choose to try a different sport or only to walk. Recharging your batteries, both physiologically and psychologically, will ensure that you continue to enjoy your training in the next cycle and that you come to your next cycle with the appropriate mental and physical resources.
Create as much distance from routine as you can in this transition period. It might coincide with a vacation—a chance to spend more time with your family and friends—or you might simply keep your bike packed in its travel box or propped in the garage, your running shoes hung to dry.
Here are some cues from ultrarunners, whose peak events are run on a grand scale and thus demand a grand attention to recovery. Kami Semick told me, “Since the ultra season is so long, I take an annual break away from running. During this break period, I will take a few days of complete rest (typically after my last race of the season), then for three or four weeks, I will primarily ski for fun (Nordic and downhill), and pool run. For a total of four to six weeks, I will not do any quality running efforts and I will keep my runs below two hours.”
Restoration happens not only on the physical level. Consider the psychological elements of recovery between long events, too. Ultrarunner Annette Bednosky, women’s winner at the 2010 Burning River 100 Mile Endurance Run, says, “Recovering from a focus race is about taking time off mentally as much as physically. For instance, [in early 2010] right after Mad City, I did jump right into an ice bath for a fifteen-minute soak accompanied by a glass of wine and then a nap. For the next week, I tried not to think about running, racing, or future training. I exercised each day—doing different things—yet it was important not to have any sort of performance or training focus.”
Runner’s World editor Jennifer Van Allen agrees, and she underscores the point that you must be in tune with your goals and your body so you can give yourself what you need, rather than following a prescribed formula to etermine when you will be recovered. “I never quite follow the mile-per day rule; I listen to my body and figure out what I need,” she says. “After I run a race, I’m so excited, my love for running is at its height; it’s the time when I want to run the most, and my body will not cooperate. It’s tough for me to hold back. I have to coach myself to not get out there, because that’s when I’m most fragile.” Van Allen learned this from experience, when she ran four marathons in four consecutive weeks in the fall of 2009. “The morning after the Richmond Marathon, I wanted to get moving,” she remembers. “I went out, and I was so enjoying my run in downtown Richmond but I wasn’t movingreally well. My gait was sloppy. I tripped over cobblestones and cut my face and elbows. That’s a small example of the danger of doing more than I was ready for.”
  How long should this interseason recovery period last? Here’s an easy rule: Look at the number of hours you trained in your peak week of volume and take that many days free of structured training objectives. If you maxed out at 7 hours a week, an easy week without formal workouts should suffice. If you regularly train 20 hours a week, though, you will do well to take a full three weeks’ mental break.
As with everything, however, your recovery time depends on your history and goals. A week or two might do after a shorter event; it might take a month or more to regain interest in training after a longer race. Consider all the stories of people who don’t ride again for months following an Ironman (my own story among them—I transitioned from the Ironman into a distance-running block that included the New York Marathon and a 50K, and my bike hung unused on the garage wall). This is not a training failure, as long as you have a reasonable race schedule that won’t have you out again too soon, and provided that you are staying active in other sports. It’s evidence that you’re listening to your body’s needs and training because you feel passionate about it. When that is your guiding principle, you’ll have balance in your life, and training will enhance your experience—not dominate it.

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專(zhuān)業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無(wú)論在本地,國(guó)內(nèi)還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認(rèn)可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語(yǔ)言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計(jì)研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國(guó)外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評(píng)!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識(shí)劉穎潔以后,對(duì)她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(zhǎng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對(duì)我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對(duì)接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對(duì)我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì)盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國(guó)金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對(duì)完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評(píng)!

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門(mén)的一致好評(píng)。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠(chéng)摯的感謝!”

    新華聯(lián)國(guó)際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對(duì)工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時(shí)給予體諒。”

    華潤(rùn)萬(wàn)東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長(zhǎng)期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國(guó)外公司,對(duì)方也很認(rèn)可!

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對(duì)我們農(nóng)業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對(duì)口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤(rùn)色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國(guó)農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對(duì)我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過(guò)對(duì)各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫(kù),并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格。”

    HEURTEY PETROCHEM法國(guó)赫銻石化

  • “貴公司與我社對(duì)翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會(huì)談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪,對(duì)待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識(shí)。對(duì)貴公司的服務(wù)給予好評(píng)!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對(duì)此次緬甸語(yǔ)訪談翻譯項(xiàng)目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作。客戶(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項(xiàng)目與你們相識(shí)乃至建立友誼,你們報(bào)價(jià)合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請(qǐng)?jiān)试S我們借此機(jī)會(huì)向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國(guó)際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國(guó)總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯(cuò)!

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會(huì)

  • “原英國(guó)首相布萊爾來(lái)訪,需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象。”

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對(duì)客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國(guó)科創(chuàng)新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項(xiàng)目要求時(shí)間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們?cè)谑啦⿻?huì)俄羅斯館日活動(dòng)中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評(píng)!

    北京華國(guó)之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對(duì)客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識(shí),能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(jī)(北京)國(guó)際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉(zhuǎn)接等回電

古田县| 夏邑县| 乌鲁木齐县| 睢宁县| 左云县| 如皋市| 赤水市| 吉安县| 泉州市| 大港区| 壤塘县| 呈贡县| 丰台区| 横山县| 镇平县| 阿尔山市| 宁蒗| 赣州市| 鸡泽县| 龙泉市| 江川县| 驻马店市| 吴旗县| 巴塘县| 抚顺县| 类乌齐县| 新化县| 天镇县| 华阴市| 迁西县| 八宿县| 浦北县| 贺州市| 马鞍山市| 海伦市| 禹城市| 九寨沟县| 涪陵区| 丰台区| 吉木乃县| 普兰店市|