影音先锋av色图,欧美一级淫片免费播放口,欧美 亚洲 图 色 视频,中文字幕 日韩 人妻 无码,99精品欧美一区二区三区国产,激情久久免费视频

手機版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

世聯(lián)翻譯公司完成工程技術要求中文翻譯

發(fā)布時間:2018-05-10 08:53  點擊:

 世聯(lián)翻譯公司完成工程技術要求中文翻譯

1.0  范圍

這份說明包含設計,材料,構建,設立和預建剛性鋼構架的鑒定。
這份說明概括的建筑所包含的建筑組件有:所有一級和二級結構框架件,連接栓,覆層,絕緣材料,緊固件,閉合,密封件,堵塞材料,窗,門,通風口,頂蓋,防水板,檐溝等;炷恋鼗氖┕鲜┕D和相關法律的要求。
這份說明適用于下列預建建筑:
復雜設備室
維修車間
材料架
大車庫

2.0  條例,法律和標準

供應商應嚴格按照最新出臺的所有適用法,標準和說明的要求,除其中有取代的之外。如果適用于相同條件超過一個以上,應嚴格遵守法律,標準或說明。若這份說明與其他相應的說明發(fā)生沖突,應在任何作業(yè)開始之前,與業(yè)主進行協(xié)商并提供說明裁定給業(yè)主。參考法律,標準和說明列舉在下面:
美國混凝土協(xié)會(ACI):
-        第318部分   鋼筋混凝土的建筑法要求
美國國家標準協(xié)會(ANSI):
-        ANSI A-58.1  建筑和其他結構的最低設計載荷
美國電焊協(xié)會(AWS):
-        AWS D1.1     結構電焊法—鋼
美國鋼建造協(xié)會(AISC):
-        鋼建造手冊(允許的應力設計)
-        鋼建筑和大橋的標準實施法
-        建筑結構鋼設計,建造和架構的說明
美國鋼鐵協(xié)會(AISI):
冷形成鋼結構組件的設計說明
金屬建筑生產(chǎn)商協(xié)會:
-        推薦的設計實施手冊
-        推薦的標準實施法
美國加熱,制冷和空氣調(diào)節(jié)工程協(xié)會(ASHRAE)
-        基本法則手冊
-        指導和數(shù)據(jù)書
國家防火協(xié)會
-        NFPA 90 A 空調(diào)和通風系統(tǒng)
其他:
-        統(tǒng)一建筑法
-        執(zhí)法部門對安裝地點有管轄權

3.0  定義

工程應使用到下列定義:
工程:坦桑尼亞Mnazi港和Songo Songo天然氣加工廠和運輸管道項目
業(yè)主:坦桑尼亞石油開發(fā)公司
EPC合同商:中國石油管道局
供應商:為業(yè)主在工程中設計和生產(chǎn)建筑材料的公司和廠家。

4.0  建筑設計

4.1  工藝

根據(jù)法律要求和工業(yè)標準,施工人員應具備相應的資質(zhì)條件,才能勝任此工程。

4.2  供應商提供的文件

供應商應提交下列文件給業(yè)主批準
-        所有有關建筑的建筑結構圖紙和計算。計算軟件應是國際通用的軟件,如STAAD等。所有圖紙和計算報告應以英語進行。
-        相關測試鑒定
-        設備和材料表
-        地基,嵌入部分和地基里的錨定螺栓的作用力數(shù)值與方向
當工程完工時,供應商應給業(yè)主提供如下事物
-        符合當?shù)赜嘘P部門的管理法和要求的全套設計和生產(chǎn)合格證。
-        一份竣工圖尺寸完整的副本

4.3  設計氣候條件

-        雨季期                                       3月,4月和5月
-        平均周圍溫度,最小/最大          21度/25度
-        最小/最大相對濕度                    69%-90%
-        設計濕度                                   100%
-        最小地下溫度                            29度
-        平均年降雨量                            255毫米
-        最大日降雨量                            13毫米
-        最大風速                                   21.6米/秒
-        抗震設計標準                            震區(qū)1,Z=0.075

4.4  設計數(shù)據(jù)

-        建筑的最低使用壽命為50年
-        靜負荷應包括結構,設備,管道,絕緣和耐火材料,防火材料和其他永久附件
-        建筑的設計應考慮下列施加負荷:
包括風力,地震,活負荷,靜負荷等,都應符合建筑和其他結構的ANSI A 58.1最低設計載荷,除圖紙有另外說明以外。

4.5  設計和施工

所有的負載工況應設計成剛性框架。
結構設計應使用到設計載荷中。主框架不承載水平負荷,而是由:
-        標準纜繩或屋頂?shù)慕徊嬷味?br /> -        標準纜繩或交叉支撐稈,剛性門框或剪力墻
-        隔板,標準纜繩或交叉支撐稈,剛性門框或剪力墻
工地架起的結構一般為由金屬外嵌板組成的鋼框架。
設計負荷應充分考慮到所有門窗,通風,天窗和設備因素。
應充分考慮屋頂?shù)綁椭瑝椭降鼗淖冃我蛩亍?br /> 梁,柱應有必要用到最小12mm的吊桿。
所有外墻和屋頂應從預建連鎖部分組裝,該連鎖部分包括墻的全高和屋頂?shù)娜珜,不含開口部分。
建筑和其構架部分要考慮到天氣因素。
要以這種方式安裝窗戶,以防止外力導致其脫落或變形。
建筑部件和接合處應考慮到建筑部件的移動情況,無永久變形,破損,接合處斷裂,密封處破裂,漏水,玻璃破裂其他不利影響。
屋頂應有斜坡,以便排水。

5.0  材料

5.1  總體

1. 材料必須是新的,并符合工業(yè)標準的外觀和質(zhì)量及適用法說明和其他相關說明的要求。
2. 使用的材料應是可以兼容使用的,且可防火。除特殊說明外,未經(jīng)業(yè)主書面許可,不能使用任何材料。無法以電化學接觸兼容與其他不同的材料,應用合適的涂層,墊圈或起其他有效的途徑進行分離。

5.2  結構框架

1. 一級結構部件應為剛結構制品實網(wǎng)部件,該部件均勻的深度掾與均勻的深度柱牢牢地連接著。
2. 二級機構框架應將負荷傳至一級結構系統(tǒng),并應包括端墻柱,掾,梁,柱,檐溝,支撐面,集管,接合處,支撐法蘭,夾具和其他結構框架。
3. 結構鋼的一般使用應遵循ASTM A572 GR 50或ASTM A36.
錨定螺栓應遵循ASTM A307,一級。
用于手動電焊的電焊電極應屬于E480xx級。
ASTM C150 二型或等同物用在腐蝕性高區(qū)域的地下混凝土。
ASTM C150 五型或等同物用在弱和中等腐蝕性區(qū)域的地下混凝土。
ASTM C150 一型或等同物用在其他地方的混凝土。
螺紋鋼:ASTM A615 G60或等同物
5.3屋頂和墻板
1. 屋頂和墻覆層應按照0.6毫米的鋼基厚度制造,且該鋼基厚度每平方米含有最少平均180克的鋅鋁涂層,并獲得業(yè)主批準。
2. 屋頂和墻覆層應是波紋狀的鍍鋅鋼。
絕緣材料應是100毫米厚的石棉。
3. 廁所的隔離墻和其他房間應是貼有瓷磚的防水石膏板輕型鋼架。
4. 供應商應提供一份標準顏色圖表(用于涂屋頂,墻壁,頂篷等),以邊業(yè)主選擇。
5.4 防水板和裝束
1. 應在架子,角落,屋檐,門窗,框架口,管道延伸和一切需要確保防雨和外觀精美的地方,給予防水板,密封劑和裝束。
2. 除在圖紙或數(shù)據(jù)表中另有表明,防水板和相鄰的面板應是同樣的說明。
3. 所有建筑的單個房間四周圍要給予防水板,該板可延伸到地基外沿以下至少25mm及內(nèi)墻板底部以上25mm。
4. 按照圖紙或數(shù)據(jù)表指明的位置,防水板包裹地基周圍的絕緣材料,將地基外圍圍起來。
5. 在所有接合處和終止處要用到預鑄過的橡膠或氯丁橡膠,要被設計成防水型。
5.5 門
門的類型:所有的門應是防火鋼門,車庫應是升降門,所有其他外門應是精加工過的鋼化安全門,所有的門要符合相關的標準和業(yè)主的要求。
5.6 窗
所有的窗子為塑鋼結構包裹的玻璃窗,所有的窗子要符合相關的標準和業(yè)主的要求。
5.7 頂篷
1. 建筑的屋檐應設計成山形的頂篷,該頂篷由最少16毫米口徑的鋼材架構而成。
2. 頂篷應比建筑突出900毫米,在門或開口處的每一邊延伸300毫米,山形屋檐比門高出300毫米。
3. 頂篷應由剛性結構框架支撐,并能抵擋一個20千克的沖擊負載。
5.8 屋檐和水落管
1. 按照規(guī)定,建筑應使用到屋檐和水落管。
2. 所有末端應用到封縫料,以保證防雨。天溝的外表面應由量具鍍鋼支撐。水落管應是帶潛縫的矩形或圓形,并由鍍鋼制造而成,厚度不少于1毫米。
6.0 架構
6.1 總體
施工圖得到業(yè)主批準后,才能開始構建。
合同商應按照業(yè)主的要求,對每天遺留在建筑里的所有廢料和剩余材料進行清理,一直到完工。應依據(jù)適當?shù)臈l例,進行處理:
在完工時,供應商應:
a. 去除所有玻璃上的標簽,油灰,油漆,并記性打磨;
b. 清理和打磨所有硬件;
c. 清理和打磨在該設備安裝中,影響安裝的所有緊固件和設備。
6.2 構建
鋼結構框架包括所有的支撐件,連接件和螺栓都由根據(jù)圖紙,該說明中的要求,適用法和相關說明構建。
施工圖得到業(yè)主批準后,才能開始構建。
所有的焊接應遵循適用法,說明和所推薦的操作方法。
當局對安裝地點有管轄權,且制造商應得到當局的全面批準。
表面處理和涂漆應遵循圖紙和說明中所顯示的要求。
若要對部分進行替換或?qū)υO計進行更改,須得到業(yè)主的批準。
應將鋼部件和隔墻上的所有燒痕和尖銳部門去除。
所有用于場地安裝的部件應進行詳細的檢驗。
6.3發(fā)送,存儲和處理
所有提供的建筑產(chǎn)品應根據(jù)架設圖紙,分批進行詳細的標記或清點,在安裝時,應保證所有標簽完整有效。
在運輸過程中,所有建筑產(chǎn)品都應進行嚴格的包裹,包裝,確保得到全面的保護。
所有材料和零件應保存在干燥安全的地方,以防止受到天氣的影響和物質(zhì)損壞和污染。
所有材料和零件應進行嚴格的處理,以防止對其自身,人員和其他進行貿(mào)易的材料,造成損傷。
如果出現(xiàn)破損,應在業(yè)主的許可下,進行必要的修補和替換,且所有費用都不得向業(yè)主進行征收。
6.4 架設
供應商應提供安裝和修理步驟及手冊,以作參考。
供應商應按照業(yè)主許可的步驟,對建筑進行安裝。
建筑架設應符合適用法,說明和推薦的操作方法。
在施工期間,應提供臨時充分的支撐,以確保結構的完整性。
所有鋼結構應按照第3章規(guī)定的適用法,說明和推薦操作方法的限制,進行全面的加固,鉛垂。
所有屋頂和墻覆層和配件,包括門窗,防水板應根據(jù)生產(chǎn)商的書面指示和圖紙,進行嚴格地安裝,并依照如下要求:
a 所有覆層應固定在結構框架上,以充分抵抗環(huán)境荷載。
b 端搭疊應使用最大長度的面板,將其縮小化。、
c 水平墻搭疊應在建筑周圍保持同樣的高度。
d 當安裝絕緣材料時,所有接合處應交錯開來。
e 所有門窗,管道開口等應充分進行防漏水處理。
所有機械系統(tǒng)包括通風設施,加熱器,起重機和鉛管制品,應根據(jù)生產(chǎn)商的書面指示和圖紙,進行嚴格的安裝。
7.0 除銹和覆層
7.1 除銹
應在生產(chǎn)之前,完成對鋼部件表面的噴砂和除銹工作。
7.2 覆層
在離開工廠之前,應進行防銹底漆覆層處理,防銹底漆覆層處理和兩個完工覆層應在架設完成之后進行。
焊接兩邊的一些區(qū)域不應在現(xiàn)場進行涂刷,整修噴刷應根據(jù)相關規(guī)定,在焊接完之后進行。
相連部分的覆層應在高強度螺栓用螺釘釘住之后進行。
8.0 檢查
供應商應為業(yè)主隨時隨地對材料,構建和安裝進行檢查,提供方便。
若業(yè)主認為材料和工業(yè)不符合要求,其有權叫停施工并進行整改。
若因材料和工藝的缺陷,供應商須承擔相應的修理和檢查費用。
供應商應提供包括平臺,梯子,工具和校對校準記錄在內(nèi)的設施,以便業(yè)主對架設的鋼結構進行檢查。
在材料或工作的驗收中,任何因業(yè)主自身的原因,所導致的問題,供應商無須承擔任何責任。
9.0擔保
在建筑架設之后,供應商應對缺陷材料,工藝水平不佳及設計不合理所引起的結構和部件問題,進行為期一年的質(zhì)保,自驗收日起,其全部擔保時間不超過18個月。供應商在擔保期內(nèi),應承擔因其自身原因所產(chǎn)生的維修和維護費。
10.0 申明
合同將包括該說明的條款,但不局限在這些條款上。
如果有一些條款不包含在該說明里,請?zhí)崆奥?lián)系EPC承包商。圖紙上所有注明的條款都屬于投標范圍之內(nèi),如果你有不同的意見,請聯(lián)系EPC承包商。

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務,專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應商,專業(yè)翻譯機構品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務,為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務品質(zhì)已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準確,語言表達流暢,排版規(guī)范, 且服務態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務,得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務!

    諾達思(北京)信息技術有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務開拓提供小語種翻譯服務中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同。”

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價、比服務、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過關而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關系,貴公司的翻譯服務質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西馬遠東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時給予體諒!

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關系,這家公司報價合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術語翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實,值得信賴!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務,最后又按照學術期刊的要求,提供潤色原稿和相關的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關業(yè)務往來,急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過對各個翻譯公司的服務水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領導非常滿意。”

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實,準確及高效的完成統(tǒng)一風格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細的會談,期間公司負責人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務給予好評!”

    東華大學出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文。”

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚(jīng)理工作積極,服務熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝。”

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時,中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務,因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務,給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時間完成任務。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術語方面的知識,能夠更準確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量。”

    日工建機(北京)國際進出口有限公司

15801211926

18017395793
點擊添加微信

無需轉(zhuǎn)接等回電

贵州省| 司法| 绥化市| 定日县| 辛集市| 西乌珠穆沁旗| 江孜县| 沅江市| 长春市| 平凉市| 龙川县| 普洱| 新郑市| 宝鸡市| 定西市| 白玉县| 广东省| 怀仁县| 城步| 虹口区| 和田县| 仁寿县| 道孚县| 鱼台县| 旬邑县| 邹平县| 旬阳县| 五原县| 华坪县| 卢湾区| 荔浦县| 德令哈市| 东安县| 威海市| 平潭县| 隆尧县| 建昌县| 通山县| 曲松县| 彩票| 韩城市|