- 翻譯公司資訊
-
赴日就醫(yī)需要注意哪些問題?
發(fā)布時間:2018-05-24 08:56 點擊:
赴日就醫(yī)需要注意哪些問題?
據《日本經濟新聞》報道,近年來,專程到日本看病就醫(yī)的中國人不斷增加。
日本統(tǒng)計數據顯示,2015年的一年間,日本放醫(yī)療簽證950件,是4年前的13倍。在這950件醫(yī)療簽證當中,有850件左右都發(fā)給了中國人。這個數字里還不包括大量沒有申請醫(yī)療簽證,以旅游簽證前來日本接受精密體檢和治療的中國人。
由在日華人創(chuàng)建的、專門幫助中國人在日本體檢、看病、就醫(yī)的跨國醫(yī)療機構“霓虹醫(yī)療直通車”也深切感受到了這個變化,在接受采訪時表示,過去的一年間,已經接到了2000多件的醫(yī)療咨詢。
先來談一談歧視的問題。許多中國人慕名來日本看病,帶著自己的中文病例,語言水平也遠遠不足以專業(yè)、精確地傳達自己的病史,所以來到日本后被醫(yī)療機構了。因為絕大多數的日本醫(yī)療機構是沒有常駐的中文醫(yī)療翻譯的。在被的中國人眼中,這就是被“歧視”了。
不過,人都知道,判斷病情不是兒戲,絲毫都不能有。因此,日本醫(yī)療機構才要求來看病就醫(yī)的外國人,必須通過擁有日本資質的醫(yī)療翻譯機構來翻譯病例,并在有資質的醫(yī)療翻譯的陪同下就診。這種所謂的“歧視”,其實是責任心的表現。這就要求國人在赴日就醫(yī)之前必須先行對自己的病歷進行翻譯,以保證就醫(yī)的正常進行,如果需要,敬請聯系世聯翻譯公司。
再說一說區(qū)別對待的問題。中國人在日本看病就醫(yī),會不會被區(qū)別對待?答案是會。中國人來日本就醫(yī),基本都是全額承擔治療費用,對醫(yī)療機構來說就是“般的顧客”,支援了日本醫(yī)療的良性循環(huán)。因此,醫(yī)療機構會將中國人視為“座上賓”,處處享受比日本人更好的醫(yī)療服務。
吸引中國人到日本“醫(yī)療爆買”的主要原因,是日本尖端的醫(yī)療技術和體貼的治療過程等。但也并非所有的醫(yī)療機構都具備以上三點。日本的醫(yī)療資源豐富,不過只有真正優(yōu)秀的醫(yī)療機構和醫(yī)生,才能讓中國人的“醫(yī)療爆買”物超所值。
一般中國人是很難自己甄別最優(yōu)秀的醫(yī)療機構和排名前幾位的日本醫(yī)生,所以最好是交給擁有日本資質的機構。
到國外看病就醫(yī),最基本的就是要。到日本“醫(yī)療爆買”,不是有錢就行。首先,從抵達機場到體檢、治療,再到出院、回國,最好一直有精通中日語的專業(yè)翻譯陪同。
其次,病歷、病史等重要的醫(yī)療信息,要通過專業(yè)的醫(yī)療翻譯精確地翻譯成日文交給醫(yī)療機構才行。這不是會點兒日語就能做到的,稍有差池,就會延誤病情,甚至危害生命。
說到底,中國人到日本“醫(yī)療爆買”,不僅不必擔心歧視和區(qū)別對待,甚至還會享受VIP服務。但前提是要把自己的健康和生命,交給具有國際醫(yī)療資質的正規(guī)的醫(yī)療服務機構才可以。
這就是我國居民赴日就醫(yī)的現實情況,我國居民赴日就醫(yī)不會面臨著歧視等問題,但是需要注意的是,在就醫(yī)之前必須先將個人的病歷交由具備資格認證的翻譯公司進行翻譯,才可以保證自己的就醫(yī)順利,如果需要日文病歷翻譯,可以咨詢我們,世聯翻譯公司,是一家專業(yè)的日語翻譯公司,具備全套的日語翻譯資質,許多對于赴日就醫(yī)還存在任何疑問,敬請聯系我們,世聯公司呢翻譯公司
Unitrans世聯翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務,專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應商,專業(yè)翻譯機構品牌。無論在本地,國內還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務,為您的事業(yè)加速!世聯翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿易通過世聯走向全球!積累了大量政商用戶數據,翻譯人才庫數據,多語種語料庫大數據。世聯品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。- 上一篇:世聯翻譯公司完成電工電氣中文翻譯
- 下一篇:翻譯公司的翻譯蓋章一定有效嗎?