- 翻譯公司資訊
-
世聯(lián)翻譯公司完成網(wǎng)站網(wǎng)頁英文翻譯
發(fā)布時間:2018-11-22 09:44 點擊:
世聯(lián)翻譯公司完成網(wǎng)站網(wǎng)頁英文翻譯
Task for Water Supplies and 17 moreWater Supplies水供應供水裝置General System Parts通用系統(tǒng)零件Valves閥water supply parts供水裝置零件水供應零件Couplers快速接頭Tools工具Parts零部件Level Indicators液位指示器水位指示燈The Water Valve上水閥Marine & RV海運及RV游船/艇 & RV車Water WiseWater Wise注液塞合理用水Pro-FillPro-Fill高爾夫球車電池系列Pro-fillMillennium EVOMillennium EVO工業(yè)電池系列Millennium EVORemote Drain Plug遠程排水塞Couplers快速接頭Qwik-LokQwik-Lok接頭Pinch Valves夾管閥Fluid Handling流體處理Task for About (menu: item: 138) and 18 moreAbout關于Our History, Team, ISO, Made in USA我們的歷史、團隊、ISO,在美國制造Deionizer脫離子劑去離子Niagara Deionizer Water SupplyNiagara去離子裝置Niagara脫離子劑水供應Hose Supply軟管供應組件Water Supply - Regluated Hose Supply供水裝置水供應—帶減壓閥的軟管裝置控制軟管供應Needle Pinch Valves針夾管閥Pressure Range壓力范圍The Millennium Advantage - Wide Pressure RangeMillennium的優(yōu)勢—寬壓力范圍Documentation文檔FAQ's常見問題及回答Edition frequesntly asked questions經(jīng)常被提問的版本Quick Couplers快速接頭Contact Us聯(lián)系我們Flame Arrestor阻火器阻燃片The Millennium Advantage - Flame ArrestorsMillennium的優(yōu)勢—阻火器阻燃片Warranty保證The Millennium Advantage - Full 5 year WarrantyMillennium的優(yōu)勢—完整5年的保證質保Pro-Fill Part Number GeneratorPro-Fill零件號生成器Water Valve水位閥3 Port Swivel3通端口旋轉接頭The Millennium Advantage - Swivel TMillennium的優(yōu)勢—T形旋轉接頭Low Profile低矮剖面The Millennium Advantage - Low Profile DesignMillennium的優(yōu)勢—低剖面矮設計Tubing管道軟管Color Coded Flip Top色碼掀蓋翻蓋翻蓋The Millennium Advantage - Flip Top Cell AccessMillennium的優(yōu)勢--掀翻蓋電池進出入口Made In USA美國制造Task for Adapter, 35P to Bayonet and 19 moreAdapter, 35P to Bayonet適配器、卡口 35P轉卡口Pump, 110VAC, Variable Speed泵、110VAC、變速Washer, GHT墊片、GHTTee, 1/4 inch barbsT形物、1/4英寸倒鉤Cross, 1/4 inch barbs十字形、1/4英寸倒鉤NO-OX GreaseNO-OX油脂Water Supply Converter, BFS (Walther) to Flow-Rite供水裝置水供應轉移器接頭、BFS(Walther)轉到Flow-Rite的BFS(Walther)Water Supply converter, Flow-Rite to BWT (blue cpc)供水裝置水供應轉換器接頭、Flow-Rite到轉BWT的 Flow-Rite(藍色cpc)Water Supply converter, Flow-Rite to BFS (walther)供水裝置水供應轉換器接頭、Flow-Rite到轉BFS到 Flow-Rite(walther)Water Supply Converter, PowerStream to Flow-Rite供水裝置水供應轉換器接頭、PowerStream到轉Flow-Rite的PowerStreamWater Supply converter, Flow-Rite to PowerStream供水裝置水供應轉換器接頭,F(xiàn)low-Rite的轉PowerStream水流功率Tube Cutter (Large)管道軟管切割機切割器(大型)Swivel Elbow旋轉接頭肘部直角接頭Swivel Straight旋轉直通旋轉接頭FGHT x 1/2inch barb adapterFGHT x 1/2英寸倒鉤適配器Water supply converter, Philadelphia Scientific to Flow-Rite供水裝置水供應轉換器接頭,Philadelphia Scientific到轉Flow-Rite的Philadelphia ScientificBattery Charger電池充電器Regulated Hose Supply帶減壓閥的軟管裝置調節(jié)軟管供應<p><iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/NX2ZTYfOa0w?rel=0" width="420"></iframe></p>Back Flow Preventer防回流裝置Hose Bib Pressure Reducer軟管龍頭減壓器Task for Regulator (FGHT x MGHT) and 12 moreRegulator (FGHT x MGHT)調節(jié)器減壓閥(FGHT x MGHT)Coupler, BWT, 1/4 inch barb快速接頭,BWT, 1/4 英寸倒鉤Coupler, Philadelphia Scientific (injector), 1/4 inch barb快速接頭,Philadelphia Scientific(注入器),1/4英倒鉤Coupler, BFS/Walther, 1/4 inch barb快速接頭,BFS/Walther, 1/4英寸倒鉤Coupler, PowerStream, 1/4 inch barb快速接頭,PowerStream,1/4英寸倒鉤Deionizer Cartridge (separate bed)去離子交換柱(分離床)脫離子劑盒(單獨盒)Deionizer Cartridge去離子裝置脫離子劑盒Rocker Switch, AC, Red彎形搖臂開關、AC、紅色Rocker switch, DC彎形搖臂開關、DCHose End Assembly軟管端部組件Flow Indicator with coupler (FGHT)帶接頭的流量指示燈指示器(FGHT)Hose Assembly, 5 feet軟管組件,5英尺Filter Washer過濾器墊片Task for Catalog (menu:item:20360) and 17 moreCatalog分類Products產(chǎn)品Purchase采購Gravity Tanks重力供水箱Water Supply - Gravity Tanks供水裝置水供應—重力供水箱Deionizer脫離子劑去離子Water Supply – Deionizer供水裝置水供應--脫離子劑去離子Portable Carts便攜式手推車Water supply - portable water carts供水裝置水供應—便攜式灑水車加水車Portable Pumps便攜式泵Water Supply - Portable Pump Powered供水裝置水供應—電動便攜式泵Portable Pumps便攜式泵Water Supply - Portable Pump Powered供水裝置水供應—電動便攜式泵Translation Overview轉換概述Home Page主頁Home主頁Flow-Rite HomeFlow-Rite主頁Dimensions尺寸Installation安裝Charts & Data圖表和數(shù)據(jù)Flame Arrestor阻火器阻燃片Pro-Fill Advantage - Flame ArrestorPro-Fill的優(yōu)勢—阻火器阻燃片Winged Valves翼閥3 Port Swivel T3端口通T形旋轉接頭Task for Tubing (menu:item:236) and 18 moreTubing管道軟管Pressure Range壓力范圍Shroud遮蔽物護套Protective Shroud保護遮蔽物套Polypropylene Construction聚丙烯結構Warranty保證Internal Water Lock內部水鎖Parts零部件Millennium Replacement PartsMillennium替換元件Kits工具包Millennium KitsMillennium工具包De-Gas Chamber除氣體室Polypropylene Components聚丙烯部件Warranty保證Millennium Valve WarrantyMillennium閥保證Online Store在線商店Features特性Level Indicators液位指示器水位指示燈Water Supply Parts供水裝置水供應零件零件Kits工具包Pro-fill KitsPro-fill工具包Water Supplies水供應供水裝置Pro-Fill Water SuppliesPro-fill水供應供水裝置Parts零件Replacement Pro-Fill parts替換Pro-fill零件Task for Optical Level Indicator (menu:item:2662) and 10 moreOptical Level Indicator光學液位指示器水位指示燈Dealer Tools交易商經(jīng)銷商工具Updates更新Newsletters, Dealer Updates, Tech Notes簡報、交易商經(jīng)銷商更新、技術說明Football Pickem足球世界Promotions & Price Sheets促銷及價格表Current Pricing and Promotions當前定價及促銷Part Number Generator零件編號生成器Millennium Single Point Watering kit Part number generatorMillennium單點加水工具包零件號生成器FAQ常見問題回答Water WiseWater Wise注液塞水智慧Layout Diagrams布局圖Find layout diagrams and kit part numbers for specific applications based on make, model, and year根據(jù)制作、模型及年份查找特定應用的布局圖和工具包零件編號Fluid Handling液體流體處理Couplers快速接頭Task for Login (menu:item:43) and 18 moreLogin登錄Create New Account創(chuàng)建新帳號Battery Watering電池加水Flow-Rite Battery Watering SystemsFlow-Rite電池加水系統(tǒng)Millennium EVOMillennium EVO工業(yè)電池系列MillenniumEVOMillennium Single Point Watering SystemsMillennium單點加水系統(tǒng)Pro-FillPro-Fill高爾夫球車系列Pro-fillFeatures特性Millennium FeaturesMillennium特性Pro-Fill RVPro-fillRVKits工具包Pro-Fill RV Edition – KitsPro-fillRV版本—工具包Qwik-FillQwik-Fill工具Valves閥Millennium Single point watering valve optionsMillennium單點加水閥選件Meet The Team認識團隊The Flow-Rite TeamFlow-Rite團隊Water Supplies水供應供水裝置Pro-Fill Water SuppliesPro-fill水供應供水裝置Hose Supply軟管供應組件Regulated Hose Supply帶減壓閥的軟管裝置調節(jié)軟管供應Installation & Operation安裝及運行Pro-Fill RV Intallation & OperationPro-fillRV安裝及運行Marine & RV游船/艇及RV海上及RVQwik-Fill / Pro-Fill RVQwik-Fill /Pro-fillRVLevel Indicators液位指示器水位指示燈Electrolyte Level Indicators電解液液位指示器水位指示燈Docs & Video文檔及視頻Online Catalog在線類別Options選件Task for Clampless Polypropylene Tubing and 19 moreClampless Polypropylene Tubing無需卡箍的聚丙烯軟管無夾聚丙烯管道<p>Patented clampless tubing installs in half the time of tubing that requires clamps and holds twice as well. Unlike clear PVC tubing, our patented tubing will not break down and cause system failure</p>專業(yè)無夾管道軟管安裝時間為那些需要安裝夾子的管道軟管安裝時間的一半,并且但也需要固定兩次。不像PVC管道軟管,我們的專利管道軟管不會中斷破裂且不會造成系統(tǒng)故障。Color Coded Flip-Top Cell Access色碼掀蓋翻蓋色碼翻蓋電池接入訪問<p>Check specific gravity levels with ease. Flip-Top access port gives direct cell access without the need for drilling cell covers or removing the watering system. New color coding allows for easy verification of valve length after the valves have been installed</p>輕松檢查比重級別,掀蓋翻蓋訪問接入點可以直接訪問接入電池,不需要鉆電池蓋或移除加水系統(tǒng)。新的色碼允許在閥安裝之后輕松確認閥長度。Optical Level Indicator光水位指示燈指示器<p>Check your electrolyte levels without having to remove your watering system. The built-in indicator is white when the cell is low on water and black when full. Since it operates independently from the valve, it is the only built-in indicator on the market that can truly be used to accurately verify cell electrolyte levels.</p>檢查你的電解液水位,不需要移除加工系統(tǒng)。當電池處于低水位,內置指示燈指示器為白色。如果處于滿水位,則顯示為黑色。因為此設備獨立于閥運行,此設備是市場上能夠真正用于準確確認電池電解液水平的內置指示燈指示器。What size batteries will the Pro-Fill RV Edition system fit?Pro-fill的RV版本系統(tǒng)適配什么尺寸的電池?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">6-Volt or 12-volt 6伏或12伏 “Golf Car” style batteries 電池 </span></p>How high does the system sit above the batteries?系統(tǒng)位于電池上方多高?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">1.25 inches after it is installed, although you will need 2.5 inches of clearance for installation. 在安裝之后為1.25英寸,盡管你將需要2.5英寸安裝間距。</span></p>How often should I fill my batteries?我多長時間為給我的電池加液?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Watering intervals are dependent on the local climate, charging methods, application, and age of batteries. For most RV applications filling once per month is adequate. High use RV applications may require filling every two weeks. 加水間隔依賴于當?shù)貧夂颉⒊潆姺椒、應用以及電池的時間。對于大部分RV應用,每個月加液一次就夠了。高使用RV應用可能要求每兩周加液一次。</span></p>How many batteries can I connect together and fill at one time?我一次性能夠將多少電池連接在一起并且進行加液?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">A maximum of 6 batteries can be plumbed together with the Pro-Fill RV Edition system, although many users prefer (for ease of filling) to limit the number of batteries plumbed together at 4.</span></p>最多6個電池可以用Pro-fillRV版本系統(tǒng)進行保持垂直鉛垂線校正保持垂直,盡管許多用戶喜歡(為于方便加液)限制將4個電池進行鉛垂線校正保持垂直。Will the Qwik-Fill system work on 8D or 4D batteries?Qwik-Fill系統(tǒng)對8D或4D電池起使用嗎?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Currently we do not offer a system for the 4D or 8D style batteries. </span></p>當前我們不為4D或8D樣式電池提供系統(tǒng)。Do I need to remove the Qwik-Fill system for the winter?冬天我需要移除Qwik-Fill系統(tǒng)嗎?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">No, your Qwik-Fill system is designed to be left on your batteries while your vehicle is in winter storage; however, the system will not be operational while it is frozen. </span></p>不,當你的車輛在冬天進行存貯時,你的Qwik-Fill系統(tǒng)設計放在你的電池上。然而,當系統(tǒng)凍結時其不會工作。What size batteries will the Qwik-Fill system fit?Qwik-Fill系統(tǒng)適合什么尺寸的電池?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">The Qwik-Fill system will fit on most Group 24-31, 12 volt marine deep cycle, dual purpose, and starting batteries. Specifically those batteries that conform to the standard 3 cell space. Each hole should .75 inches in diameter and spaced 1 5/8 inches apart (measured center to center)<br />Qwik-Fill系統(tǒng)將安裝在大多數(shù)24-31組、12伏海中摩托車上,具有兩種用途,可以啟動電池。特別是是那些遵循標準3電池空間的電池,每個孔直徑應該為0.75英寸,彼此間距為1 5/8英寸(中心到中心測量)。<img alt="Qwik-Fill install dims." src="/files/Image/battery_watering/qwik-fill/qf-spacing.jpg" style="width: 400px; height: 130px; float: left;" /></span></p>How high does the system sit above the batteries?系統(tǒng)位于電池上面多高?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">1.25 inches after the system has been installed, although you will need 2.5 inches of clearance for installation. </span></p>系統(tǒng)安裝之后為1.25,盡管你需要2.5英寸的安裝空間。Can I use a water supply other than the hand pump with my Qwik-Fill system?在Qwik-Fill系統(tǒng)中我能夠使用供水裝置水供應系統(tǒng),而不使用手泵嗎?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">No, The Qwik-Fill system is designed to work with the RV-2020 hand pumps only. Modification of the hand pumps or use with other water supplies can damage your Qwik-Fill system and will void your warranty.</span></p>不行,Qwik-Fill系統(tǒng)設計用于與RV-2020手泵一起工作。修改手泵或使用其它水供應供水裝置將破壞Qwik-Fill系統(tǒng),并且使保證無效。Can I leave the water supply connected to my batteries at all times?我能夠一直將供水裝置水供應連接到我的電池嗎?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">No, Leaving a water supply connect to the your SPW system will cause the batteries to be over filled as well as permanent damage to the water supply. Always disconnect after filling is completed.</span></p>不行,將供水裝置水供應連接到SPW系統(tǒng)將造成電池過度加液,并且對供水裝置水供應帶來永久Millennium破壞。在加液完成之后務必斷開。When is the best time to fill my batteries?什么時候最適合加液我的電池?<p> </p><ul style="margin: 1.538em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><li><span class="regular">Water After Charge - Electrolyte levels drop during discharge and rise during charge. In addition, charging generates heat, fluid expansion and explosive gases. Watering a battery before charge (or with a low charge level) can lead to boil over resulting in potential damage of the watering system, battery and vehicle. </span></li>在充電之后加水;在放電期間電解液水平下降,在充電期間上升。另外,充電產(chǎn)生熱量、液體膨脹以及爆炸性氣體。在充電之前將電池加水(或使用低充電電位)會導致過度沸騰,從而造成水系統(tǒng)、電池及車輛的潛在破壞。<li><span class="regular">Water must always be added after fully charging the battery. If your battery charger has an equalize function it is best to add water after equalizing the battery. Prior to charging, there must be sufficient water to cover the plates. If the battery has been discharged (partially or fully), the water level should still be above the plates.</span></li>水務必在電池完全充電之后才添加。如果你的電池充電具有均勻功能,最好在電池均勻之后添加水。在充電之前,必須有足夠的水以覆蓋板。如果電池已經(jīng)放電(部分或全部),水位應該仍然超過板。</ul>How many batteries can I connect together and fill at one time?我一次性可以將多少電池連接在一起并且加液?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">You can plumb a total of 3 batteries together using the Qwik-Fill system, although many users prefer to limit (for ease of filling) the number of batteries plumbed together at 2. </span></p>你可以使用Qwik-Fill系統(tǒng)對3個電池進行鉛垂線校正保持垂直,盡管許多用戶喜歡限制(為了方便加液)為3個。How do I know when my battery needs water?我如何知道什么時候我的電池需要水?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Flow-Rite reccomends that batteries are watered on a dedicated schedule to ensure that all batteries get watered. </span></p>Flow-Rite建議電池加水頻率為。專用計劃可以確保所有電池都得到水。How many batteries can I fill at one time?我一次性可以加液為多少塊電池加液?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">You can fill a total of four 12-volt batteries, or a total of eight 6-volt batteries or a total of six 8-volt batteries or any other combination of batteries up to 24 cells at one time.</span></p>我可以加液為4塊12伏電池加液,或8塊6伏電池或6塊8電池或任何一次性為24個電池組的其它組合加液。Do I need to remove the Pro-Fill system from my batteries in the winter?在冬天我需要將Pro-fill系統(tǒng)從我的電池移除嗎?<p> </p><div style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">No. Your Pro-Fill system is designed to be left on your batteries while your vehicle is in winter storage; however, the system will not be operational while it is frozen.</div>不,當你的車輛在冬天存放時,你的Pro-fill系統(tǒng)設計用于保留在你的電池上。然而,系統(tǒng)凍結時將不會運行。<div style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">If you have vehicles that are taken out of service or put into storage for a period of 6 weeks or longer, your single point watering system will require seasonal maintenance. No special steps need to be taken for winterization of the SPW system that is mounted on the batteries; however, the following steps need to be followed when bringing your vehicle back into service:</div>如果你有一些車輛不工作或存貯達6周或更長時間,你的單點加水系統(tǒng)將要求季節(jié)性維護。不需要特殊步驟對安裝在電池上的SPW系統(tǒng)進行冬天處理。然而,當車輛工作時,需要采取以下步驟:<div style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">After the batteries have been fully charged / equalized, connect the system to its water supply for 3-5 seconds then disconnect regardless of whether or not the batteries are completely full.</div>在電池已經(jīng)完全充電/均勻化之后,將系統(tǒng)連接到供水裝置水供應3-5秒,然后斷開,不管是否電池完全加液。<div style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Return the vehicle to its regular service.</div>將車輛返回到常規(guī)運行。<div style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Place the vehicle back into its regular watering schedule (waiting at least 1 week until next watering).</div>將車輛放回其常規(guī)加水計劃中(等待至少1周直到下一次加水)。What are the operating specifications for the Pro-Fill valve?Pro-fill閥的運行規(guī)范是什么?<p> </p><p style="margin: 1.538em 0px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Operating Requirement of Pro-Fill SPW system:<br />Pro-Fill SPW系統(tǒng)運行要求Flow-Rate: 2-5 gallons per minute*<br />Flow-Rate:每分鐘2-5加侖Pressure Range : 3-35 PSI (no flow, static)<br />壓力范圍:3-35 PSI(沒有流量,靜態(tài))Temp. Range: 32º - 150º F (0º - 65.5º C)</p>溫度范圍:32º<p style="margin: 1.538em 0px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Water supply Operating Requirements:<br />供水裝置水供應運行要求Inlet Pressure Range 40-100 PSI (no flow, static)<br />入口壓力范圍40-100 PSI (沒有流量,靜態(tài))Temp. Range 33º - 150º F (1 - 65.5º C)</p>溫度范圍:<p style="margin: 1.538em 0px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">All product specifications should be met for proper operation of your Flow-Rite SPW system. Contact battery supplier or Flow-Rite Controls if you have any questions regarding product specifications or how to verify a water supply.</p>應該滿足所有產(chǎn)品規(guī)范以實現(xiàn)Flow-Rite SPW的正常運行。如果你有任何關于產(chǎn)品規(guī)范的問題或不知道如何確認供水裝置水供應,聯(lián)系電池供應商或Flow-Rite Controls。<p style="margin: 1.538em 0px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">*Flow rate should be measured at the end of a purger (female / male coupler combination).</p>流速應該在清除器的端部進行測量(母/公快速接頭組合)How long does it take to install a Pro-Fill kit?安裝Pro-Fill工具包需要多長時間?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">A typical installation will take an inexperienced person on average 1 minute per battery.</span></p>每個電池典型的安裝將花費一個沒有經(jīng)驗的人員大約1分鐘時間Task for Flow Indicator (3/4 NPT x 3/8 FNPT) and 18 moreFlow Indicator (3/4 NPT x 3/8 FNPT)流量指示燈指示器Optical Level Indicators光學液位指示器水位指示燈<p><img alt="" src="/sites/all/files/Image/battery_watering/online_catalog/optical_level_indicators_specs.jpg" style="width: 680px; height: 387px;" /></p>Millennium Bayonet ValvesMillennium卡Bayonet口閥Hand Pump手泵<p><iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/zKrIdYhV9Ak?rel=0" width="420"></iframe></p>Portable Water Supply便攜式供水裝置水供應Gravity Tank重力供水箱Deionized Water Supply脫離子供水裝置水供應<p><iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/GOT-k_J_1ko?rel=0" width="420"></iframe></p>Cart Caster車輪腳Cart Wheel車輪Portable Water Cart便攜式灑水車<p><iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/H_IpWfyT2VQ?rel=0" width="420"></iframe></p>Eagle Eye - Small Plate Remote Level Light鷹眼—小板遠程水位燈<ul dir="ltr"><li>Temperature range: 0 - 180º F<img src="https://www.flow-rite.com/sites/all/files/dimensions2012.jpg?itok=eigYB7yG" style="height: 325px; width: 300px; float: right;" /></li><li>Voltage: 12 VDC</li>電壓:12VDC<li>Construction: Polyproylene</li>結構:聚丙烯<li>Current draw: < 20mA</li>電流消耗:<li>Red power wire length: 26"</li>紅電源線長度:<li>Black power wire length: 6"</li>黑電源線長度:<li>Remote wire length: 77"</li>遠程線長度:</ul><p><img src="https://www.flow-rite.com/sites/all/files/ETL-label.jpg" style="height: 200px; width: 200px;" /></p>Eagle Eye, Remote, Cable Mounted, Level Light鷹眼、遠程、電纜安裝、水位燈<ul dir="ltr"><li>Temperature range: 0 - 180º F<img src="https://www.flow-rite.com/sites/all/files/dimensions2012.jpg?itok=eigYB7yG" style="height: 325px; width: 300px; float: right;" /></li><li>Voltage: 12 VDC</li>電壓:12VDC<li>Construction: Polyproylene</li>結構:聚丙烯<li>Current draw: < 20mA</li>電流消耗:<li>Red power wire length: 26"</li>紅色電源線長度:<li>Black power wire length: 6"</li>黑色電源線長度:<li>Remote wire length: 77"</li>遠程線長度:</ul><p><img src="https://www.flow-rite.com/sites/all/files/ETL-label.jpg" style="height: 200px; width: 200px;" /></p>Eagle Eye - Remote Level Light鷹眼—遠程水位燈<ul dir="ltr"><li>Temperature range: 0 - 180º F<img src="https://www.flow-rite.com/sites/all/files/dimensions2012.jpg?itok=eigYB7yG" style="height: 325px; width: 300px; float: right;" /></li><li>Voltage: 12 VDC</li>電壓:12VDC<li>Construction: Polyproylene</li>結構:聚丙烯<li>Current draw: < 20mA</li>電流消耗:<li>Red power wire length: 26"</li>紅色電源線長度:<li>Black power wire length: 6"</li>黑電源線長度:<li>Remote wire length: 77"</li>遠程線長度:</ul><p><img src="https://www.flow-rite.com/sites/all/files/ETL-label.jpg" style="height: 200px; width: 200px;" /></p>Eagle Eye - Standard Level Light鷹眼—標準水位燈<ul dir="ltr"><li>Temperature range: 0 - 180º F<img src="https://www.flow-rite.com/sites/all/files/dimensions2012.jpg?itok=eigYB7yG" style="height: 325px; width: 300px; float: right;" /></li><li>Voltage: 12 VDC</li>電壓:12VDC<li>Construction: Polyproylene</li>結構:聚丙烯<li>Current draw: < 20mA</li>電流消耗:<li>Red power wire length: 26"</li>紅色電源線長度:<li>Black power wire length: 6"</li>黑電源線長度:<li>Remote wire length: 77"</li>遠程線長度:</ul><p><img src="https://www.flow-rite.com/sites/all/files/ETL-label.jpg" style="height: 200px; width: 200px;" /></p>Level Lite水位燈Large Battery Manifold Kit大電池運管接頭工具包Cell Inspection Plug電池檢查塞Cell Inspection Plug電池檢查塞Dust Cover for Flow-Rite couplerFlow-Rite接頭防塵蓋Task for Battery, 12VDC, Sealed and 9 moreBattery, 12VDC, Sealed電池、12VDC、密封Pump, 12VDC, Variable speed泵、12VDC、可變速度Chloride Adapter氯化物適配器Gasket for bayonet capbayonet卡口蓋子墊圈O-Ring for Flow-Rite couplerFlow-Rite接頭O形環(huán)O-Ring for 35P Valve35P閥的O形環(huán)Coupler, Flow-Rite, 1/4 inch barb接頭、Flow-Rite、1/4英寸倒鉤Millennium Test FixtureMillennium測試固件Safety Glasses安全玻璃The Water Valve水位閥水閥<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Mechanical Construction<br />機械結構The ABERTAX® Magnetic Water Inlet Valve has a glass-reinforced acetal resin body and a polypropylene float and housing. The armature is made of stainless steel 410/430 and the diaphragm is nitrile rubber. The screws are stainless steel and the magnetic material is ferrite. The inlet filter is made up of a stainless steel mesh encapsulated in a plastic housing that can be easily removed for cleaning. </p>ABERTAX:磁性水入口閥具有一個玻璃增強的乙縮醛樹脂體及一個聚丙烯漂浮物及機殼。轉子由不銹鋼410/430制成,并且離滲水膜為腈橡膠制成。螺絲為不銹鋼并且磁性材料為鐵素體。入口過濾器由不銹鋼網(wǎng)制成,包裝在一個塑料機殼中,此機殼可以輕松移除以進行清潔。<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Technical Specifications<br />技術規(guī)范Operating pressure: 0.2 bar to 4 bar<br />工作壓力:0.2格到4格Burst pressure: > 15 bar<br />突發(fā)壓力:15格Suitable fluid: Water<br />適合的流體:水Fluid temperature: 75°C max.<br />液體溫度:Inlet connection: 1/2“ BSP, others on request<br />入口連接:其它根據(jù)要求提供Filter: Stainless steel mesh</p>過濾器:不銹鋼網(wǎng)<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Int. Patent Protection on all Products.<br />所有產(chǎn)品具有國際專利保護Made in the European Union</p>在歐盟制造Task for Female Coupler - Keyed and 8 moreFemale Coupler – Keyed母快速母接頭--孔Male Coupler – Keyed公快速接頭--孔Male Coupler – Standard母公快速接頭—標準Female Coupler – Standard母快速接頭—標準PV-2PV-4PV-3Safey Glasses安全玻璃Hand Pump手泵Task for Pro-Fill RV - 2 Battery System and 2 morePro-Fill RV - 2 Battery SystemPro-Fill RV – 2電池系統(tǒng)<div class="heading2" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><b>CONVENIENCE</b></div>方便<div class="regular" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px;"><li>Hard to reach batteries are as simple to fill as batteries on a workbench</li>很難接觸的電池像工作臺上的電池一樣很容易加液。<li>Simple hand pump operation</li>簡單的手泵操作<li>Use with any distilled water container</li>與任何蒸餾水容器一起使用<li>No need to remove vent covers</li>不需要移除任何孔蓋<li>Several batteries can be connected and filled at the same time</li>幾個電池能夠同時連接并加液。<li>Quick disconnect feature allows supply to be attached in a snap</li>快速斷開特性允許快速固定電源。</ul></div><div class="heading2" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><p style="margin: 1.53846em 0px;"><b>SAFETY</b></p></div><div class="regular" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px;"><li>Remote watering eliminates hazards of conventional filling</li>遠程加水避免了傳統(tǒng)加液的危險<li>No need to open vent covers</li>不需要打開孔蓋<li>No risk of acid splashes or dangerous fumes</li>不會造成酸性濺潑或危險煙<li>Flame arrestors prevent external spark or flame from igniting flammable cell gasses</li>阻火器阻燃片可以防止外部火花或煙點燃可燃的電池氣體。<li>Proper electrolyte level prevents dangerous acid bubble out during charge</li>正確的電解液水位可以防止充電期間危險酸性泡溢出。</ul></div><div class="heading2" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><p style="margin: 1.53846em 0px;"><b>PERFORMANCE</b></p></div><div class="regular" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px;"><li>Automatic shut-off prevents over or under watering</li>自動斷開可以防止過量或過少加水。<li>Provides electrolyte level accuracy within 1/8"</li>提供的電解液水位精度為:<li>Proper electrolyte level improves battery life</li>正確的電解液水位可以提高電池壽命<li>Proper electrolyte level improves battery performance</li>正確的電解液水位可以提高電池性能<li>Elimination of acid bubble out on charge to prevent loss of battery performance</li>充電時避免酸性泡可以防止損失電池性能。</ul></div><p> </p>Qwik-Fill Kit B (One Battery Kit)Qwik-Fill工具包B(一個電池工具包)<div class="heading2" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><b>CONVENIENCE</b></div>方便<div class="regular" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px;"><li>Hard to reach batteries are as simple to fill as batteries on a workbench</li>很難接觸的電池像工作臺上的電池一樣很容易加液。<li>Simple hand pump operation</li>簡單的手泵操作<li>Use with any distilled water container</li>與任何蒸餾水容器一起使用<li>No need to remove vent covers</li>不需要移除任何孔蓋<li>Several batteries can be connected and filled at the same time</li>幾個電池能夠同時連接并加液。<li>Quick disconnect feature allows supply to be attached in a snap</li>快速斷開特性允許快速固定電源。</ul></div><div class="heading2" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><p style="margin: 1.53846em 0px;"><b>SAFETY</b></p></div><div class="regular" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px;"><li>Remote watering eliminates hazards of conventional filling</li>遠程加水避免了傳統(tǒng)加液的危險<li>No need to open vent covers</li>不需要打開孔蓋<li>No risk of acid splashes or dangerous fumes</li>不會造成酸性濺潑或危險煙<li>Flame arrestors prevent external spark or flame from igniting flammable cell gasses</li>阻火器阻燃片可以防止外部火花或煙點燃可燃的電池氣體。<li>Proper electrolyte level prevents dangerous acid bubble out during charge</li>正確的電解液水位可以防止充電期間危險酸性泡溢出。</ul></div><div class="heading2" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><p style="margin: 1.53846em 0px;"><b>PERFORMANCE</b></p>性能</div><div class="regular" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px;"><li>Automatic shut-off prevents over or under watering</li>自動斷開可以防止過量或過少加水。<li>Provides electrolyte level accuracy within 1/8"</li>提供的電解液水位精度為:<li>Proper electrolyte level improves battery life</li>正確的電解液水位可以提高電池壽命<li>Proper electrolyte level improves battery performance</li>正確的電解液水位可以提高電池性能<li>Elimination of acid bubble out on charge to prevent loss of battery performance</li>充電時避免酸性泡可以防止損失電池性能。</ul></div><p> </p>Qwik-Fill Kit A (2 Battery Kit)Qwik-Fill工具包A(2個電池工具包)<div class="heading2" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><b>CONVENIENCE</b></div>方便<div class="regular" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px;"><li>Hard to reach batteries are as simple to fill as batteries on a workbench</li>很難接觸的電池像工作臺上的電池一樣很容易加液。<li>Simple hand pump operation</li>簡單的手泵操作<li>Use with any distilled water container</li>與任何蒸餾水容器一起使用<li>No need to remove vent covers</li>不需要移除任何孔蓋<li>Several batteries can be connected and filled at the same time</li>幾個電池能夠同時連接并加液。<li>Quick disconnect feature allows supply to be attached in a snap</li>快速斷開特性允許快速固定電源。</ul></div><div class="heading2" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><p style="margin: 1.53846em 0px;"><b>SAFETY</b></p>安全</div><div class="regular" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px;"><li>Remote watering eliminates hazards of conventional filling</li>遠程加水避免了傳統(tǒng)加液的危險<li>No need to open vent covers</li>不需要打開孔蓋<li>No risk of acid splashes or dangerous fumes</li>不會造成酸性濺潑或危險煙<li>Flame arrestors prevent external spark or flame from igniting flammable cell gasses</li>阻火器阻燃片可以防止外部火花或煙點燃可燃的電池氣體。<li>Proper electrolyte level prevents dangerous acid bubble out during charge</li>正確的電解液水位可以防止充電期間危險酸性泡溢出。</ul></div><div class="heading2" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><p style="margin: 1.53846em 0px;"><b>PERFORMANCE</b></p>性能</div><div class="regular" style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px;"><li>Automatic shut-off prevents over or under watering</li>自動斷開可以防止過量或過少加水。<li>Provides electrolyte level accuracy within 1/8"</li>提供的電解液水位精度為:<li>Proper electrolyte level improves battery life</li>正確的電解液水位可以提高電池壽命<li>Proper electrolyte level improves battery performance</li>正確的電解液水位可以提高電池性能<li>Elimination of acid bubble out on charge to prevent loss of battery performance</li>充電時避免酸性泡可以防止損失電池性能。</ul></div><p> </p>Task for Safety Glasses安全玻璃任務Safety Glasses安全玻璃Task for Rocker Switch, AC, Red and 14 moreRocker Switch, AC, Red彎形搖臂開關、交流、紅色Line Strainer (gray carts)線濾網(wǎng)(灰色車)Line Strainer線濾網(wǎng)Purger清潔器Battery, 12VDC sealed電池、12VDC密封Regulator (FGHT x .75 inch FNPT)減壓閥調節(jié)器(FGHT x .75 英寸 FNPT)Hose Assembly, 20 feet軟管組件,20英尺Battery Refill Record (calendar)電池重加液記錄(日歷)Clampless Tubing無夾管道軟管Red End Cap紅端蓋子O-Ring for swivel旋轉接頭O形環(huán)Swivel Tee (clampless)旋轉接頭T形(無夾)Acid Extractor酸性提取器Spanner Tool (4-prong)扳手工具(4個叉子齒)<p><iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="360" src="//www.youtube.com/embed/V8ycLAmfRSQ?rel=0?t=1min" width="640"></iframe></p>Hydrometer, Gefo Centra液體比重計,Gefo CentraTask for Tube Clamp Ring Installation Tool and 3 moreTube Clamp Ring Installation Tool管道夾子環(huán)安裝工具Drill Bit鉆孔機Tube Cutter (Small)管軟管切割機(小型)Spanner Tool (2-Prong)扳手工具(2個叉子齒)Task for Rocker Switch, AC, Red and 13 moreRocker Switch, AC, Red彎形搖臂開關、交流、紅色Line Strainer線濾網(wǎng)Purger清潔器Battery, 12VDC sealed電池、12VDC密封Regulator (FGHT x .75 inch FNPT)減壓閥(FGHT x .75 英寸 FNPT)調節(jié)器Hose Assembly, 20 feet軟管組件、20英尺Battery Refill Record (calendar)電池重充記錄(日歷)Clampless Tubing無夾管道軟管Red End Cap紅色終端帽子O-Ring for swivel旋轉接頭O形環(huán)Swivel Tee (clampless)T形旋轉接頭 (無夾)Acid Extractor酸性提取器Spanner Tool (4-prong)扳手工具(4個叉子齒)<p><iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="360" src="//www.youtube.com/embed/V8ycLAmfRSQ?rel=0?t=1min" width="640"></iframe></p>Hydrometer, Gefo Centra液體比重計,Gefo CentraTask for NO-OX-ID grease and 7 more<p>NO-OX Grease for Eagle Eye, Level Lite, or other electrical connections to the battery</p>鷹眼、水位燈或其它與電池之間的電氣連接用NO-OX油脂<p>Converts any current Flow-Rite water supply over to a Battery Watering Technologies (BWT) style "blue" coupler. </p>將任何當前Flow-Rite供水裝置水供應轉換為電池加水技術(BWT)樣式;藍色,快速接頭<p>Converts and current Flow-Rite water supply over to a BFS gray (walther) sytle coupler. </p>轉換任何當前Flow-Rite供水裝置水供應為BFS灰色(walther)樣式快速接頭<p>Converts any PowerStream water supply over to use a standard Flow-Rite coupler.</p>轉換任何PowerStream供水裝置水供應以使用標準的Flow-Rite快速接頭。<p>Converts and current Flow-Rite water supply to a PowerStream water supply. </p>轉換任何當前Flow-Rite供水裝置水供應為PowerStream水供應供水裝置。<p>Female garden hose thread adapter x 1/2" barb complete with worm clamp</p>母防護軟管螺紋適配器x 1/2,倒鉤具有蠕蟲夾子。<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">As our most popular water supply,<span class="regular"> </span>the Regulated Hose Supply <span class="regular">provides an inexpensive option compared to pump operated units yet still allows for fast filling. Installation couldn't be easier, simply attach to any garden hose bib. </span></p>作為我們最流行的供水裝置水供應,與泵操作設備相比,帶減壓閥的軟管裝置控制軟管供應提供較便宜的方法,然而,仍然允許Qwik-Fill、安裝,可以輕松且簡單地固定到任何防護軟管上部。<ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);" type="disc"><li><span class="regularList">No bulky components to mount</span></li>沒有安裝大部件<li><span class="regularList">No valves to open or close</span></li>沒有打開或關閉閥<li><span class="regularList">No waiting for drain back</span></li>不等待流回<li><span class="regularList">No tools, just screw the hose onto a standard hose bib</span></li>沒有工具,僅僅將軟管用螺絲固定以一個標準的軟管頭。</ul><p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">As our most popular water supply,<span class="regular"> </span>the Regulated Hose Supply <span class="regular">provides an inexpensive option compared to pump operated units yet still allows for fast filling. Installation couldn't be easier, simply attach to any garden hose bib. </span></p>作為我們最流行的供水裝置水供應,與泵操作設備相比,帶減壓閥的軟管裝置控制軟管供應提供較便宜的方法,然而,仍然允許Qwik-Fill、安裝,可以輕松且簡單地固定到任何防護軟管上部。<ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);" type="disc"><li><span class="regularList">No bulky components to mount</span></li>沒有安裝大部件<li><span class="regularList">No valves to open or close</span></li>沒有打開或關閉閥<li><span class="regularList">No waiting for drain back</span></li>不等待流回<li><span class="regularList">No tools, just screw the hose onto a standard hose bib</span></li>沒有工具,僅僅將軟管用螺絲固定以一個標準的軟管頭。</ul>Task for Safey Glasses and 1 moreSafey Glasses安全玻璃Hand Pump手泵Task for Does my Millennium SPW system require any maintenance? and 16 more我的MillenniumSPW系統(tǒng)要求進行任何維護嗎?其它的16個需要進行維護嗎?Does my Millennium SPW system require any maintenance?我的MillenniumSPW系統(tǒng)要求進行任何維護嗎?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">查看我們的 </span><a href="https://www.flow-rite.com/files/file/pdf-millennium/BL-056_millennium.pdf" style="color: rgb(30, 76, 164); text-decoration: none; outline: none; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);" target="_blank">Instruction Manual</a><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> here</span></p>說明書What is so special about your tubing?你的管道軟管有什么特別之處?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Our patented “Clampless tubing” installs in just a fraction to time compared to systems that require clamps while retaining it’s holding power up to 75 PSI. Our tubing is made of Polypropylene which means it is the only tubing in the industry that is truly acid resistant. Further more our tubing can be bent to the smallest radius without kinking or reducing water flow. It also is made black in color to prevent any light from penetrating it, and promoting algae growth. </span></p>我們的專利無夾管道軟管,與要求夾子的系統(tǒng)相比,安裝時間更短,同時可以將其固定,保持功率為75 PSI。我們的管道軟管由聚丙烯制成,其意味著此管道是行業(yè)內真正的防酸管道。同時,我們的管道能夠彎曲到最小半徑,不需要糾結或降低水流量。其顏色為黑色,可以防止任何光穿過,并且可以促進水藻生長。What is the payback on a Millennium SPW system?Millennium性SPW系統(tǒng)的投資回報率是多少?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Most users realize a payback within one year - see your </span><a href="https://www.flow-rite.com/files/File/pdf-millennium/costjust.xls" style="color: rgb(30, 76, 164); text-decoration: none; outline: none; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);" target="_blank">personalized cost justification</a></p>大多數(shù)用戶在一個內實現(xiàn)投資回報,參見“個性化成本說明”Can I use my new Millennium system with my existing water supply?我能與我現(xiàn)有供水裝置水供應一起使用我的新Millennium系統(tǒng)嗎?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">The Millennium system can be used with any water supply that has been manufactured by Flow-Rite Controls including Millennium, Snap-Fill, and PowerStream water supplies. In addition the Millennium SPW system can be used with select competitor water supplies. The Millennium SPW system is NOT warranted for use with competitors deionizers or Water Master water supplies.</span></p>Millennium系統(tǒng)能夠與任何已經(jīng)由Flow-Rite Controls制造的水供應供水裝置一起使用,包括Millennium, Snap-Fill和PowerStream供水裝置水供應。另外,Millennium SPW系統(tǒng)能夠與選擇的競爭對手水供應供水裝置一起使用。Millennium SPW系統(tǒng)不保證可以與競爭對手脫離子劑去離子或Water Master水供應供水裝置一起使用。How many cells can I fill at once?我一次性可以給多少塊電池回液?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">40 cells with a large battery manifold kit, 24 without</span></p>用大電池支管工具包可以加40塊電池,沒有只能加24塊。Why don’t flame arrested valves have a flip top access hole?為什么防煙閥有一個掀蓋翻蓋進出孔?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Flow-Rite Controls does not offer both the flip-top and external flame arrestor options in the same valve for safety reasons. If a flip top were left open or damaged it would leave a direct vent path for exiting gasses to leave the battery without the protection of the flame arrestor.</span></p>由于安全原因,F(xiàn)low-Rite Controls不在相同的閥中提供掀蓋翻蓋及外部阻火器阻燃片。如果一個掀蓋翻蓋打開或受到破壞,其將為已有氣體留下直接的孔路徑,從而使電池不受到阻火器阻燃片的保護。What is a flame arrested valve and when/why would I need one?什么是防回火閥?什么時候,為什么我需要此閥?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Our standard Millennium flame arrested valve includes both an internal and external flame arrestor. The external flame arrestor will protect against an outside spark, flame or the like from entering the cell through the de-gas chamber and causing an explosion. In the event of an internal short or explosion from within the cell the patent pending internal flame arrestor will prevent the explosion from propagating to neighboring cells via the watering system.</span></p>我們的標準Millennium防回火閥包括一個內部阻火器阻燃片及外部阻火器阻燃片。外部阻火器阻燃片將避免外部火花、火焰或類似的火源通過去氣體室進入電池并造成爆炸。當發(fā)生內部短路或電池內部發(fā)生爆炸時,專利的內部阻火器阻燃片將通過加水系統(tǒng)防止爆炸擴大到相鄰的電池。How does the Millennium valve work?Millennium閥如何工作?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Millennium Plus+ valve operation features a breakthrough patented technology that sets a new standard for reliability and versatility with single point watering. Without levers, hinges, or pivot action, Millennium Plus+ valves can operate independently of refill water supply pressure to accurately control cell electrolyte levels. Through Fluidic Displacer Valve Technology, it uses a dual, balanced valve design that allows the displacement force to act directly through the center of the valve without any mechanical leverage. The Millennium valve is very sensitive to the displacement force, allowing a very small displacer to be used. At the same time it is very insensitive to variations in the water supply pressure used, making it a true multi-pressure valve. Fluidic Displacer Technology allows the Millennium Plus+ valve to maintain the low profile and easy tube routing features found in Flow-Rite’s previous Powerstream and Snap-Fill systems.</span></p>Millennium Plus+閥運行具有突破性的專利技術,通過單點加水為可選性及多樣性確定了一個新的標準。沒有杠桿、鉸鏈或樞軸動作,Millennium Plus+能夠獨立于水供應供水裝置補充壓力運行,從而可以準確控制電池電解液水位。通過液體替換器閥技術,Millennium Plus+使用了兩個平衡閥設計,可以允許位移力直接通過閥中心作用,沒有任何機械平衡。Millennium閥對位移力十分敏感,允許小位移,從而成為一個真正的多壓力閥。液體位移器技術使Millennium Plus+閥可以保持低剖面低矮和輕松的管道路由特性。Can I use my Millennium system with an automatic water supply such as a Water Genius?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">No, Due to the inaccuracy low level logic of these devices they will water the battery every time it charges the battery (and sometimes multiple times throughout the charge cycle) they will eventually overfill the battery.</span></p>不,由于這些設備的低級邏輯不準確,當電池充電時,這些設備每次將為電池加水(并且有時候多次通過充電周期加水多次),這些設備將最終過充電池。Does your system work in fast charge applications?你的系統(tǒng)在快速充電應用中工作嗎?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Yes, Flow-Rite is the premier supplier of watering systems to the fast charge industry. The Millennium Valve is the only valve to offer both an internal and external flame arrestor making it the safest valve in the industry. This safety feature is found in most vent caps that are installed on fast charge batteries.</span></p>是,F(xiàn)low-Rite是加水系統(tǒng)到快速充電行業(yè)的主要加水系統(tǒng)供應商。Millennium閥是提供內部及外部阻火器阻燃片的唯一閥,成為行業(yè)內最安全的閥。此安全特性位于大多數(shù)孔蓋中,其安裝在快速充電電池上。Can I use the Millennium system in a cold storage/freezer application?我能在冷存貯/冷藏庫應用中使用Millennium系統(tǒng)嗎?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Yes, The Millennium valve will reopen just seconds after filling is complete allowing the majority of water in the tubing to drain into the battery. Any remaining water that is left in the tubing or valves can freeze without harming any components; however, the system will not be operable until the water inside is allowed to thaw.</span></p>是,在加液完成之后幾秒內,Millennium閥將重新打開,這樣可以允許管道軟管中大多數(shù)的水排入到電池中。管道軟管或閥中留下的任何水可以凍結,不會破壞任何部件。然而,系統(tǒng)將不會運行直到內部的水允許溶化。What are the operating specifications for the Millennium valve?Millennium閥的運行規(guī)范是什么?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">3 to 35 PSI (measured in a static no flow state) while maintaining a minimum of 2 GPM (gallons per minute) flow rate measured through the purger.</span></p>3到35 PSI(在靜態(tài)非流量狀態(tài)中測試),同時保持通過清潔器測量的最小2GPM流速(每分鐘加侖)。How do you install a Millennium SPW kit?你如何安裝一個Millennium SPW工具包?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">View our </span><a href="/sites/all/files/file/pdf-millennium/BL-056%20Millennium%2007_31_2012%20sml.pdf" style="color: rgb(30, 76, 164); text-decoration: none; outline: none; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);" target="_blank">Instalation Instructions here</a></p>查看我們的安裝;此處提供說明書。How long does it take to install a Millennium SPW kit?安裝Millennium SPW工具包需要多長時間?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Typical installation will take an inexperienced person 1minute or less per cell on average. </span></p>每個電池的典型安裝平均需要花費一個沒有經(jīng)驗人員1分鐘或更少時間。How do I know when my battery needs water?我如何知道什么時候我的電池需要水?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Most users water their batteries on a dedicated schedule to ensure that all batteries get watered. If you prefer to opportunity water, we recommend using our Eagle Eye level</span><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> indicator to let you know when each individual battery requires water.</span></p>大多數(shù)用戶對電池加水,使用一個專用的計劃以確保所有電池都加了水。如果你喜歡隨機加水,我們建議使用我們的鷹眼水位。指示燈指示器讓你了解什么時候單獨的電池需要水。When is the best time to fill my batteries?什么時候最適合加液我的電池?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Water after charge. For fast charge applications fill after equalize. Electrolyte levels drop during discharge and rise during charge. In addition, charging generates heat, fluid expansion and explosive gases. Watering a battery before charge (or with a low charge level) can lead to boil over resulting in potential damage of the watering system, battery and vehicle. Water must always be added after fully charging the battery. Prior to charging, there must be sufficient water to cover the plates. If the battery has been discharged (partially or fully), the water level should still be above the plates.</span></p>在充電之后加式。對于快速充電應用,在均勻之后進行加液。在放電期間電解液水平下降,在充電期間上升。另外,充電產(chǎn)生熱量、液體膨脹以及爆炸性氣體。在充電之前將電池加水(或使用低充電電位)會導致過度沸騰,從而造成水系統(tǒng)、電池及車輛的潛在破壞。必須在完全電池充電之后,務必添加水。在充電之前,必須有足夠的水以覆蓋板。如果電池已經(jīng)放電(部分或全部),水位仍然在板之上。How often should I fill my batteries?我加液電池的頻度是什么?<p><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Watering intervals are dependent on the local climate, charging methods, application, and age of batteries. Flow-Rite recommends that new batteries be checked once a month and older batteries be checked weekly until you get a feel for your water consumption rate.</span><br style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);" />加水間隔依賴于當?shù)貧夂、充電方法、應用以及電池的時間。Flow-Rite建議新電池一個月檢查一次,并且較老電池應該每星期檢查一次直到你了解水消耗速率。<br /><span style="line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Typically for a heavy use application, we recommend watering a maximum of once per week, and for light use applications once per month. Generally it is best to water on Wednesdays for most applications. Specifically you should not water a battery that has been sitting for an extended period of time with no activity (non use or not on charge) such as a battery that has sat over the weekend. It is best to water a warm battery that has just been fully charged.</span></p>對于經(jīng)常使用的應用,通常我們建議一個星期最多加水一次,對于少量使用應用,一個星期加水一次。通常,大多數(shù)應用最好在星期三加水。特別注意,你不應該對處于延長期且沒有使用的電池加水(不使用或不充電),如電池位于周末。最后對剛剛完全充電的暖電池加水。Task for Category (field:field_category:coupler)Category分類Task for Hand Pump and 10 more<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><span class="regular">The hand pump water supply is perfect for the user who has 1 or 2 vehicles, (golf car, pallet jack, etc.) and would like to use distilled water. To operate, simply connect the hand pump to your Pro-Fill system and place the other end in a gallon of distilled water. Begin to fill by squeezing the pump. When all of your batteries are filled, the bulb will become firm, not allowing you to add any more water. </span></p>手泵水供應供水裝置最適合具有1或2個車輛的用戶(高爾夫球車、貨盤插座等),并且最好使用蒸餾水。為了運行,只需將手泵連接到你的Pro-Fill系統(tǒng)并且將另外一端放在一加侖蒸餾水中。通過擠壓泵可以開始加液。當所有電池加液時,電燈泡將變得穩(wěn)定,此時不允許再添加水。<ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);" type="disc"><li><span style="font-family: verdana; color: rgb(51, 51, 51);">Simple & easy to use.</span></li>簡單,易于使用<li><span style="font-family: verdana; color: rgb(51, 51, 51);">Cost effective design.</span></li>成本有效設計。<li><span style="font-family: verdana; color: rgb(51, 51, 51);">Built in line strainer.</span></li>內置線路濾網(wǎng)</ul><ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><li><p style="margin: 1.53846em 0px;"><span class="regularList">Automatically shuts off when filling stops.</span></p>當加液停止時自動關閉</li><li><p style="margin: 1.53846em 0px;"><span class="regularList">For batteries equipped with Millennium Plus+ or Pro-Fill systems</span></p>對于裝備有Millennium Plus+或Pro-Fill系統(tǒng)的電池。</li></ul><ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><li><span class="regularList">Commonly used with portable water tank filled with distilled water.</span></li>通常與裝滿蒸餾水的便攜式水容器一起使用。</ul><ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><li><p style="margin: 1.53846em 0px;"><span class="regularList">Automatically shuts off when filling stops.</span></p>當加液停止時自動關閉。</li><li><p style="margin: 1.53846em 0px;"><span class="regularList">For batteries equipped with Millennium Plus+ or Pro-Fill systems</span></p>對于裝備有Millennium Plus+或Pro-Fill系統(tǒng)的電池。</li></ul><ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><li><span class="regularList">Commonly used with portable water tank filled with distilled water.</span></li>通常與裝滿蒸餾水的便攜式水容器一起使用。</ul><p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><span class="regular">Simply set on a shelf or use the included rugged steel mounting bracket. Connect the water supply hose to a ¾ hose bib and the tank keeps itself filled to the top. This is a great solution for areas where the facility water supply is inadequate. NOTE: The bottom of the gravity tank must be a minimum of six (6) feet above the top of the batteries being filled. </span></p>只安裝在貨架上或使用包括的緊固鋼安裝支架,將水供應供水裝置軟管連接到¾。軟管上部及容器保持自身加液到頂部。這對于設備水供應供水裝置不充分的區(qū)域是一個十分理想的解決方案。注意:重力供水箱的底部必須超出被加液電池頂部至少6英尺。<ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);" type="disc"><li><span class="regularList">5 gallon water capacity</span></li>5加侖水容量<li><span class="regularList">Note: Bottom of tank must be a minimum of six (6) feet above the top of the batteries being filled.</span></li>注意:容器的底部必須位于被加液電池頂部6英尺。</ul><p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><span class="regular">Simply set on a shelf or use the included rugged steel mounting bracket. Connect the water supply hose to a ¾ hose bib and the tank keeps itself filled to the top. This is a great solution for areas where the facility water supply is inadequate. NOTE: The bottom of the gravity tank must be a minimum of six (6) feet above the top of the batteries being filled. </span></p>只安裝在貨架上或使用包括的緊固鋼安裝支架,將水供應供水裝置軟管連接到¾。軟管上部及容器保持自身加液到頂部。這對于設備水供應供水裝置不充分的區(qū)域是一個十分理想的解決方案。注意:重力供水箱的底部必須超出被加液電池頂部至少6英尺。<ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);" type="disc"><li><span class="regularList">5 gallon water capacity</span></li>5加侖水容量<li><span class="regularList">Includes Rugged 14 gauge steel mounting bracket</span></li>包括緊固的14加侖鋼安裝支架<li><span class="regularList">Note: Bottom of tank must be a minimum of six (6) feet above the top of the batteries being filled.</span></li>注意:容器的底部必須位于被加液電池頂部6英尺。</ul><p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><span class="regular">Simply set on a shelf or use the included rugged steel mounting bracket. Connect the water supply hose to a ¾ hose bib and the tank keeps itself filled to the top. This is a great solution for areas where the facility water supply is inadequate. NOTE: The bottom of the gravity tank must be a minimum of six (6) feet above the top of the batteries being filled. </span></p>只安裝在貨架上或使用包括的緊固鋼安裝支架,將水供應供水裝置軟管連接到¾。軟管上部及容器保持自身加液到頂部。這對于設備水供應供水裝置不充分的區(qū)域是一個十分理想的解決方案。注意:重力供水箱的底部必須超出被加液電池頂部至少6英尺。<ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);" type="disc"><li><span class="regularList">5 gallon water capacity</span></li>5加侖水容量<li><span class="regularList">Includes automatic refill valve</span></li>包括自動加液閥<li><span class="regularList">Includes Rugged 14 gauge steel mounting bracket</span></li>包括緊固的14加侖鋼安裝支架<li><span class="regularList">Note: Bottom of tank must be a minimum of six (6) feet above the top of the batteries being filled.</span></li>注意:容器的底部必須位于被加液電池頂部6英尺。</ul><p><span style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Maximizes battery life by removing dissolved solids that are present in tap water and can lead to shortened battery life. Economical, the separate bed deionizer uses an ion exchange cartridge filled with non-toxic synthetic resins to remove impurities from your tap water before it enters the battery. </span></p>通過移除自來水中的溶解固體可以最大化電池壽命,并且會導致電池壽命減少。經(jīng)濟的單獨床脫離子劑使用加非毒性合成樹脂的交換盒,這樣可以在雜質進入電池之前移除自來水中的雜質。<ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><li><span class="regularList">Red / Green water quality light lets you know when cartridges need to be replaced.</span></li>紅色/綠色水質量燈讓你了解什么時候盒子需要替換。<li><span class="regularList">The low pressure bypass ensures that the deionizer will provide enough pressure and flow to operate your single point watering system, even it you for get to change out an old cartridge</span></li>低壓力旁路可以確保脫離子劑將提供運行 、單點 及加水 系統(tǒng)所需的壓力及流量,即使你忘記更換一個老盒子。<li><span class="regularList">Mounting bracket has built in hose storage bracket</span></li>安裝支架具有內置的軟管存貯支架。<li><span class="regularList">20 foot supply hose</span></li>20英尺供應軟管<li><span class="regularList">Cartridges can be discarded when replacement is necessary</span></li>當需要更換時,盒子可以丟棄。</ul><p><span style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Maximizes battery life by removing dissolved solids that are present in tap water and can lead to shortened battery life. Economical, the separate bed deionizer uses an ion exchange cartridge filled with non-toxic synthetic resins to remove impurities from your tap water before it enters the battery. </span></p>通過移除自來水中的溶解固體可以最大化電池壽命,并且會導致電池壽命減少。經(jīng)濟的單獨床脫離子劑使用加非毒性合成樹脂的交換盒,這樣可以在雜質進入電池之前移除自來水中的雜質。<ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><li><span class="regularList">Red / Green water quality light lets you know when cartridges need to be replaced.</span></li>紅色/綠色水質量燈讓你了解什么時候盒子需要替換。<li><span class="regularList">Mounting bracket has built in hose storage bracket</span></li><li><span class="regularList">20 foot supply hose</span></li>20英尺供應軟管<li><span class="regularList">Cartridges can be discarded when replacement is necessary</span></li>當需要更換時,盒子可以丟棄。</ul><p><span style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Maximizes battery life by removing dissolved solids that are present in tap water and can lead to shortened battery life. Economical, the separate bed deionizer uses an ion exchange cartridge filled with non-toxic synthetic resins to remove impurities from your tap water before it enters the battery. </span></p>通過移除自來水中的溶解固體可以最大化電池壽命,并且會導致電池壽命減少。經(jīng)濟的單獨床脫離子劑使用加非毒性合成樹脂的交換盒,這樣可以在雜質進入電池之前移除自來水中的雜質。<ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><li><span class="regularList">Red / Green water quality light lets you know when cartridges need to be replaced.</span></li>紅色/綠色水質量燈讓你了解什么時候盒子需要替換。<li><span class="regularList">The low pressure bypass ensures that the deionizer will provide enough pressure and flow to operate your single point watering system, even it you for get to change out an old cartridge</span></li><li><span class="regularList">Mounting bracket has built in hose storage bracket</span></li><li><span class="regularList">20 foot supply hose</span></li>20英尺供應軟管。<li><span class="regularList">Cartridges can be discarded when replacement is necessary</span></li>當需要更換時,盒子可以丟棄。</ul><p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">The DC powered watering cart is great for users that require a portable water supply or do not have a water line available near their batteries. Ruggedly constructed of lightweight yet strong polyethylene plastic, and features a large 22 gallon holding capacity. The new watering cart also features a large refill hole with screw on cover to keep out particles.</p> :直流電源驅動的加灑水車十分適合那些要求便攜式水供應供水裝置的用戶或在電池附近沒有水管的用戶,其緊固結構的輕型且緊固的聚乙烯塑料制成,并且具有22加侖的容量。 。新的加灑水車也具有大型加液孔,蓋子上具有螺絲以排放顆粒。<ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);" type="disc"><li><span class="regularList">New variable speed pump with built-in pressure switch (CE Marked).</span></li>新的可變速度泵具有內置的壓力形狀(CE認證)<li><span class="regularList">22 gallons capacity</span></li>22加侖容量<li><span class="regularList">Compatible with de-ionized water</span></li>與去離子化水兼容。<li><span class="regularList">The unit has a nine foot supply hose with a quick coupler for easy battery access.</span></li>設備具有一個帶快速接頭的9英尺供應軟管以輕松接觸電池。<li><span class="regularList">Automatically shuts off when filling is complete.</span></li>當加液完成時自動關閉。<li>20' power cord</li>電池線</ul><p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">The DC powered watering cart is great for users that require a portable water supply or do not have a water line available near their batteries. Ruggedly constructed of lightweight yet strong polyethylene plastic, and features a large 22 gallon holding capacity. The new watering cart also features a large refill hole with screw on cover to keep out particles.</p> :直流電源驅動的加灑水車十分適合那些要求便攜式水供應供水裝置的用戶或在電池附近沒有水管的用戶,其緊固結構的輕型且緊固的聚乙烯塑料制成,并且具有22加侖的容量。 。新的加灑水車也具有大型加液孔,蓋子上具有螺絲以排放顆粒。<ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);" type="disc"><li><span class="regularList">New variable speed pump with built-in pressure switch (CE Marked).</span></li>新的變速泵具有內置的壓力開關(CE認證)<li><span class="regularList">22 gallons capacity</span></li>22加侖容量<li><span class="regularList">Compatible with de-ionized water</span></li>與去離子化水兼容<li><span class="regularList">The unit has a nine foot supply hose with a quick coupler for easy battery access.</span></li>設備具有一個帶快速接頭的9英尺供應軟管以輕松接觸電池。<li><span class="regularList">Automatically shuts off when filling is complete.</span></li>當加液完成時自動關閉。<li><span class="regularList">DC model Includes a 12-volt sealed battery with its own on-board charger an 12 VDC voltmeter</span></li>直流模型包括一個12伏的密封電池,帶有自己的板上充電器和一個12VDC電壓表。</ul>Task for Optical Level Indicator - Short Length and 12 more<p><span style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Optical level indicators offer a great way for you to monitor the electrolyte level in each cell of you battery at a very low cost. The indicator will be light in color when your electrolyte levels are low and require water to be added. When your electrolyte levels are adequate, the top of the indicator will be dark in color.</span></p>光學液位指示器水位指示燈為你提供一種非常好的方法以低成本監(jiān)測電池每個電池的電解液水位。當電解液水位低并且需要加水時,指示燈指示器將變亮。當你的電解液水位充分時,指示燈指示器的頂部將變暗。<p><span style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Optical level indicators offer a great way for you to monitor the electrolyte level in each cell of you battery at a very low cost. The indicator will be light in color when your electrolyte levels are low and require water to be added. When your electrolyte levels are adequate, the top of the indicator will be dark in color.</span></p>光學液位指示器水位指示燈為你提供一種非常好的方法以低成本監(jiān)測電池每個電池的電解液水位。當電解液水位低并且需要加水時,指示燈指示器將變亮。當你的電解液水位充分時,指示燈指示器的頂部將變暗。<p><span style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Optical level indicators offer a great way for you to monitor the electrolyte level in each cell of you battery at a very low cost. The indicator will be light in color when your electrolyte levels are low and require water to be added. When your electrolyte levels are adequate, the top of the indicator will be dark in color.</span></p>光學液位指示器水位指示燈為你提供一種非常好的方法以低成本監(jiān)測電池每個電池的電解液水位。當電解液水位低并且需要加水時,指示燈指示器將變亮。當你的電解液水位充分時,指示燈指示器的頂部將變暗。<p><span style="font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Optical level indicators offer a great way for you to monitor the electrolyte level in each cell of you battery at a very low cost. The indicator will be light in color when your electrolyte levels are low and require water to be added. When your electrolyte levels are adequate, the top of the indicator will be dark in color.</span></p>光學液位指示器水位指示燈為你提供一種非常好的方法以低成本監(jiān)測電池每個電池的電解液水位。當電解液水位低并且需要加水時,指示燈指示器將變亮。當你的電解液水位充分時,指示燈指示器的頂部將變暗。<p dir="LTR" style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><i><font color="#231f20" face="Calibri-Italic"><img alt="" src="/files/eagle_eye.jpg" style="width: 310px; height: 150px;" /></font></i><br />The world’s most advanced electrolyte level indicator!</p>全球最先進的電解液水位指示燈指示器!<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Eagle Eye accurately monitors and displays the status of cell electrolyte levels with a solid green or blinking red light. Patented Capacitive Sensing Technology, found in many electronics such as touch screen monitors and cell phones, allows Eagle Eye to measure electrolyte levels, without running current through the sensing probe. This eliminates any potential corrosion between the plates and the probe</p>鷹眼可以準確監(jiān)測并且用一個穩(wěn)定的綠色或閃爍紅光顯示電池電解液水位的狀態(tài)。觸摸屏監(jiān)視器及手機等許多電子產(chǎn)品中使用的專利電容感應技術,可以允許鷹眼測量電解液水位,不需要通過感應探針的工作電流。這樣避免板及探針之間可能的腐蝕。<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> </p><p dir="LTR" style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><i><font color="#231f20" face="Calibri-Italic"><img alt="" src="/files/eagle_eye.jpg" style="width: 310px; height: 150px;" /></font></i><br />The world’s most advanced electrolyte level indicator!</p>全球最先進的電解液水位指示燈指示器!<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Eagle Eye accurately monitors and displays the status of cell electrolyte levels with a solid green or blinking red light. Patented Capacitive Sensing Technology, found in many electronics such as touch screen monitors and cell phones, allows Eagle Eye to measure electrolyte levels, without running current through the sensing probe. This eliminates any potential corrosion between the plates and the probe</p>鷹眼可以準確監(jiān)測并且用一個穩(wěn)定的綠色或閃爍紅光顯示電池電解液水位的狀態(tài)。觸摸屏監(jiān)視器及手機等許多電子產(chǎn)品中使用的專利電容感應技術,可以允許鷹眼測量電解液水位,不需要通過感應探針的工作電流。這樣避免板及探針之間可能的腐蝕。<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> </p><p dir="LTR" style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><i><font color="#231f20" face="Calibri-Italic"><img alt="" src="/files/eagle_eye.jpg" style="width: 310px; height: 150px;" /></font></i><br />The world’s most advanced electrolyte level indicator!</p>全球最先進的電解液水位指示燈指示器!<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Eagle Eye accurately monitors and displays the status of cell electrolyte levels with a solid green or blinking red light. Patented Capacitive Sensing Technology, found in many electronics such as touch screen monitors and cell phones, allows Eagle Eye to measure electrolyte levels, without running current through the sensing probe. This eliminates any potential corrosion between the plates and the probe</p>鷹眼可以準確監(jiān)測并且用一個穩(wěn)定的綠色或閃爍紅光顯示電池電解液水位的狀態(tài)。觸摸屏監(jiān)視器及手機等許多電子產(chǎn)品中使用的專利電容感應技術,可以允許鷹眼測量電解液水位,不需要通過感應探針的工作電流。這樣避免板及探針之間可能的腐蝕。<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> </p><p dir="LTR" style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><i><font color="#231f20" face="Calibri-Italic"><img alt="" src="/files/eagle_eye.jpg" style="width: 310px; height: 150px;" /></font></i><br />The world’s most advanced electrolyte level indicator!</p>全球最先進的電解液水位指示燈指示器!<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Eagle Eye accurately monitors and displays the status of cell electrolyte levels with a solid green or blinking red light. Patented Capacitive Sensing Technology, found in many electronics such as touch screen monitors and cell phones, allows Eagle Eye to measure electrolyte levels, without running current through the sensing probe. This eliminates any potential corrosion between the plates and the probe</p>鷹眼可以準確監(jiān)測并且用一個穩(wěn)定的綠色或閃爍紅光顯示電池電解液水位的狀態(tài)。觸摸屏監(jiān)視器及手機等許多電子產(chǎn)品中使用的專利電容感應技術,可以允許鷹眼測量電解液水位,不需要通過感應探針的工作電流。這樣避免板及探針之間可能的腐蝕。<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> </p><p dir="LTR" style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><i><font color="#231f20" face="Calibri-Italic"><img alt="" src="/files/eagle_eye.jpg" style="width: 310px; height: 150px;" /></font></i><br />The world’s most advanced electrolyte level indicator!</p>全球最先進的電解液水位指示燈指示器!<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Eagle Eye accurately monitors and displays the status of cell electrolyte levels with a solid green or blinking red light. Patented Capacitive Sensing Technology, found in many electronics such as touch screen monitors and cell phones, allows Eagle Eye to measure electrolyte levels, without running current through the sensing probe. This eliminates any potential corrosion between the plates and the probe</p>鷹眼可以準確監(jiān)測并且用一個穩(wěn)定的綠色或閃爍紅光顯示電池電解液水位的狀態(tài)。觸摸屏監(jiān)視器及手機等許多電子產(chǎn)品中使用的專利電容感應技術,可以允許鷹眼測量電解液水位,不需要通過感應探針的工作電流。這樣避免板及探針之間可能的腐蝕。<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> </p><p dir="LTR" style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><i><font color="#231f20" face="Calibri-Italic"><img alt="" src="/files/eagle_eye.jpg" style="width: 310px; height: 150px;" /></font></i><br />The world’s most advanced electrolyte level indicator!</p>全球最先進的電解液水位指示燈指示器!<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Eagle Eye accurately monitors and displays the status of cell electrolyte levels with a solid green or blinking red light. Patented Capacitive Sensing Technology, found in many electronics such as touch screen monitors and cell phones, allows Eagle Eye to measure electrolyte levels, without running current through the sensing probe. This eliminates any potential corrosion between the plates and the probe</p>鷹眼可以準確監(jiān)測并且用一個穩(wěn)定的綠色或閃爍紅光顯示電池電解液水位的狀態(tài)。觸摸屏監(jiān)視器及手機等許多電子產(chǎn)品中使用的專利電容感應技術,可以允許鷹眼測量電解液水位,不需要通過感應探針的工作電流。這樣避免板及探針之間可能的腐蝕。<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> </p><p dir="LTR" style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><i><font color="#231f20" face="Calibri-Italic"><img alt="" src="/files/eagle_eye.jpg" style="width: 310px; height: 150px;" /></font></i><br />The world’s most advanced electrolyte level indicator!</p>全球最先進的電解液水位指示燈指示器!<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Eagle Eye accurately monitors and displays the status of cell electrolyte levels with a solid green or blinking red light. Patented Capacitive Sensing Technology, found in many electronics such as touch screen monitors and cell phones, allows Eagle Eye to measure electrolyte levels, without running current through the sensing probe. This eliminates any potential corrosion between the plates and the probe</p>鷹眼可以準確監(jiān)測并且用一個穩(wěn)定的綠色或閃爍紅光顯示電池電解液水位的狀態(tài)。觸摸屏監(jiān)視器及手機等許多電子產(chǎn)品中使用的專利電容感應技術,可以允許鷹眼測量電解液水位,不需要通過感應探針的工作電流。這樣避免板及探針之間可能的腐蝕。<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> </p><p dir="LTR" style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"><i><font color="#231f20" face="Calibri-Italic"><img alt="" src="/files/eagle_eye.jpg" style="width: 310px; height: 150px;" /></font></i><br />The world’s most advanced electrolyte level indicator!</p>全球最先進的電解液水位指示燈指示器!<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">Eagle Eye accurately monitors and displays the status of cell electrolyte levels with a solid green or blinking red light. Patented Capacitive Sensing Technology, found in many electronics such as touch screen monitors and cell phones, allows Eagle Eye to measure electrolyte levels, without running current through the sensing probe. This eliminates any potential corrosion between the plates and the probe</p>鷹眼可以準確監(jiān)測并且用一個穩(wěn)定的綠色或閃爍紅光顯示電池電解液水位的狀態(tài)。觸摸屏監(jiān)視器及手機等許多電子產(chǎn)品中使用的專利電容感應技術,可以允許鷹眼測量電解液水位,不需要通過感應探針的工作電流。這樣避免板及探針之間可能的腐蝕。<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);"> </p><p>Available by special order only</p>只可以通過特殊訂單獲取提供Task for NO-OX-ID grease and 7 more<p>NO-OX Grease for Eagle Eye, Level Lite, or other electrical connections to the battery</p>鷹眼、水位燈或其它與電池之間的電氣連接用NO-OX油脂<p>Converts any current Flow-Rite water supply over to a Battery Watering Technologies (BWT) style "blue" coupler. </p>將任何當前Flow-Rite水供應供水裝置轉換為電池加水技術(BWT)樣式;接頭<p>Converts and current Flow-Rite water supply over to a BFS gray (walther) sytle coupler. </p>轉換任何當前Flow-Rite水供應供水裝置為BFS灰色(walther)樣式接頭<p>Converts any PowerStream water supply over to use a standard Flow-Rite coupler.</p>轉換任何PowerStream水供應供水裝置以使用標準的Flow-Rite接頭。<p>Converts and current Flow-Rite water supply to a PowerStream water supply. </p>轉換任何當前Flow-Rite水供應供水裝置為PowerStream水供應供水裝置。<p>Female garden hose thread adapter x 1/2" barb complete with worm clamp</p>母防護軟管螺紋適配器x 1/2,倒鉤具有蠕蟲夾子。<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">As our most popular water supply,<span class="regular"> </span>the Regulated Hose Supply <span class="regular">provides an inexpensive option compared to pump operated units yet still allows for fast filling. Installation couldn't be easier, simply attach to any garden hose bib. </span></p>作為我們最流行的水供應供水裝置,與泵操作設備相比,帶減壓閥的軟管裝置控制軟管供應提供較便宜的方法,然而,仍然允許Qwik-Fill、安裝,可以輕松且簡單地固定到任何防護軟管上部。<ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);" type="disc"><li><span class="regularList">No bulky components to mount</span></li>沒有安裝大部件<li><span class="regularList">No valves to open or close</span></li>沒有打開或關閉閥<li><span class="regularList">No waiting for drain back</span></li>不等待流回<li><span class="regularList">No tools, just screw the hose onto a standard hose bib</span></li>沒有工具,僅僅將軟管用螺絲固定以一個標準的軟管頭。</ul><p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">As our most popular water supply,<span class="regular"> </span>the Regulated Hose Supply <span class="regular">provides an inexpensive option compared to pump operated units yet still allows for fast filling. Installation couldn't be easier, simply attach to any garden hose bib. </span></p>作為我們最流行的水供應供水裝置,與泵操作設備相比,帶減壓閥的軟管裝置控制軟管供應提供較便宜的方法,然而,仍然允許Qwik-Fill、安裝,可以輕松且簡單地固定到任何防護軟管上部。<ul style="margin: 1.53846em 0px; padding: 0px 0px 0px 30px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);" type="disc"><li><span class="regularList">No bulky components to mount</span></li>沒有安裝大部件<li><span class="regularList">No valves to open or close</span></li>沒有打開或關閉閥<li><span class="regularList">No waiting for drain back</span></li>不等待流回<li><span class="regularList">No tools, just screw the hose onto a standard hose bib</span></li>沒有工具,僅僅將軟管用螺絲固定以一個標準的軟管頭。</ul>Task for Clampless Tubing and 10 more<p>Clampless tubing sold by the foot. Flow-Rite's patented tubing is acid, temperature, and impact resistant.</p>無夾管道軟管按英尺出售,F(xiàn)low-Rite。專利的管道軟管為防酸性、防高溫和防撞擊。<p>Viton O-Ring for swivels.</p>旋轉接頭用Viton O形環(huán)<p>Clampless swivel tee with O-Ring for all Millennium and Pro-Fill systems. </p>無夾旋轉接頭T字形具有O形環(huán),可以用于所有Millennium和Pro-Fill系統(tǒng)。<p>Flow-Rite standard male coupler with 1/4" barb used on Millennium and Pro-Fill sytems. </p>Flow-Rite標準公接頭具有1/4",Millennium 和 Pro-Fill系統(tǒng)上使用倒鉤。<p>Fixture used to testing 6 millennium valves at one time. </p>用于一次性測試6個millennium的固件。<p>4-prong spanner tool used for installation and removal of Millennium EVO valves. </p>用于安裝和移除millennium EVO閥的4叉子齒扳手工具。<p>1/2" Drill bit used for cell inspection plugs, optical level indicators, or level lights. Specially designed for drilling through plastic cell covers, this will not drop plastic debris into the cell. </p>用于電池檢查塞、光學液位指示器水位指示燈、或水位燈的鉆取位。特別設計用于通過塑料電池蓋進行鉆取,這不會將塑料殘渣落入到電池中。<p>Spanner tool used for installation of Millennium and Millennium Plus style valves.</p>用于安裝Millennium 和 Millennium Plus閥的扳手工具。<p>SBX 175/350 Contact Pliers</p>SBX 175/350接觸鉗子<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">The Magnetic Water Inlet Valve features a float with an embedded magnet that operates a diaphragm type valve. The rising water level lifts the float.The magnet inside the float then moves a stainless steel pilot plunger which closes the valve.</p>磁性水入口閥具有一個帶嵌入式磁鐵的漂浮物,其可以操作一個防滲型閥。上升的水位提升了漂浮物。然后漂浮物內的磁鐵移除不銹鋼引導活塞,其會關閉閥。<p style="margin: 1.53846em 0px; font-family: Arial, Helvetica, 'Nimbus Sans L', sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19.984375px; background-color: rgb(255, 255, 255);">– Normally open, pilot operated, diaphragm-type valve<br />正常打開、引導運行、防滲型閥– Fast operation, no partly closed valve position<br />快速運行,無部分– Made of non-corrosive and non-toxic materials<br />由非腐蝕及非毒性材料制成。– No restricted flow – ideal for water pump operation<br />無限制流,十分適合水泵運行– Ideal for replacement of bulky float and lever type valve<br />十分適合大浮動及杠桿型閥的替換– Designed and developed to meet also harsh working environments<br />設計及開發(fā)也滿足嚴酷的工作環(huán)境– Smallest inlet valve on the market<br />市場上最小的入口閥– Does not have external moving parts<br />沒有外部移動部件– Easy to install<br />易于安裝– Allows full flow and toggles to the closing position when the threshold level is reached<br />當達到閥值水位時,允許全部流量及撥動開關處于關閉位置。– Customization is possible for specific applications<br />特定應用可能進行定制化。– It has an incorporated filter which can be easily cleaned preventing accumulation of dirt or grits</p>其具有一個集成的過濾器,此過濾器可以輕松的清潔以防止灰塵或砂粒累積。<p>With today’s high performance hull designs, jack plates and larger outboards, putting a drain plug in or taking one out can be a very unpleasant task. The Flow-Rite Remote Drain Plug makes that job as simple as turning a switch. • No more lying on a wet boat ramp to put in or take out a drain plug. • Never worry about forgetting your drain plug again! • Easily open or close your drain plug from your console. • Easy to install on any fiberglass or aluminum hull with a 1” mounting hole.</p>使用當今高性能殼設計,插座板及較大的外板,放入排水塞或取出排水塞不是很麻煩。Flow-Rite遠程排水塞可以使這項工作像轉動一個開關一樣容易。不再依賴于通過濕船斜坡放入或取出排水塞。不再擔心忘記排水塞!可以很輕松地從控制臺打開或關閉排水塞。易于用1&rdquo安裝在一個光纖玻璃或鋁殼上;安裝孔。Task for Pinch Valve - PV4 With Scale and 3 more<p> </p><p>Flow-Rite needle pinch valves are an inexpensive and long-lasting replacement for existing fluid delivery systems. Traditional valves are designed to come in contact with the fluid being restricted, causing deterioration. Fluid contact with the Flow-Rite valve has been eliminated; therefore, it will not erode over time. With no fluid contact, the valve can be used, reused and disposed without fear of contamination. </p>Flow-Rite針夾管閥價格不高,并且可以作為已有流體交付系統(tǒng)的長期替換品。傳統(tǒng)的閥設計用于接觸被限制的流體,造成性能惡化。避免與Flow-Rite閥的流體接觸,因而不會隨時間而腐蝕。由于沒有液體接觸,閥使用、重用和處理時不用擔心污染。<p>Pricey ball valves and brass fittings are a hassle to install with the necessary cutting, fitting, and disposal of existing tubing. The Flow-Rite valve is designed for an effortless installation. No fittings, cutting or removal of existing tubing required. Just slide on the bottom half and meter with the top. The valve meters from zero to full flow, allowing for optimal usage and fine adjustment. The 1mm divided metered scale on the valve body enables calibration to be recorded and replicated. This differs greatly from the guesswork associated with flow control alternatives.</p>昂貴球閥及黃銅配件安裝時,對已有管道軟管進行必要的切割、匹配及處理很麻煩。Flow-Rite閥設計用于輕松安裝。沒需要匹配、切割或移除已有管道軟管。只需要在下半部滑動并且到達頂部。閥表從零變?yōu)槿髁,允許優(yōu)化使用和精確調節(jié)。閥體上的1mm表刻度能夠記錄并復制校準。這與流量控制備用方法相關的猜測很不一樣。<p>The valves are manufactured from Delrin® acetal resin for strength and durability. Intended for various soft wall tubing sizes, the valves fit an outside diameter (OD) from 4.0mm to 13.0mm or 5/32” to 1/2”. Various applications include medical devices, fluid delivery systems, food and beverage, analytical instrumentation, chemical processing, pneumatic systems, pharmaceuticals, and laboratory equipment. Like all Flow-Rite products, needle pinch valves are made in the USA.</p>閥用Delrin®乙縮醛樹脂進行制造以滿足強度及耐用性要求,可以用于各種軟墻管道軟管尺寸。閥適合4.0mm到13.0mm或5/32” 到1/2”的外徑(OD)。各種應用包括醫(yī)療設備、流體傳輸系統(tǒng)、食物及平衡、分析儀器、化學處理、氣動系統(tǒng)、制藥及實驗室設備。像所有Flow-Rite產(chǎn)品一樣,針夾管閥在美國制造。<p> </p><p style="text-align: center;"> </p><table border="1" cellpadding="5" style="width: 479px; height: 132px;"><tbody><tr><td align="middle" rowspan="2" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;"><strong>Model Number</strong></td>型號<td colspan="2" style="text-align: center; background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;"><strong>Range of Tube Outside Diameter</strong></td>管外徑的范圍</tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">Millimeters</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">英寸</td></tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">PV-2</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">4.0 - 6.0 mm</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">5/32" - 1/4"</td></tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">PV-3</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">7.0 - 9.0 mm</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">5/16" - 3/8"</td></tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">PV-4</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">10.0 - 13.0mm</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">7/16" - 1/2"</td></tr></tbody></table><p>Protected under U.S. Patent, Foreign Patents Pending. Delrin - Reg. TM E.I. du Pont de Nemours & Co.</p>受到美國專利保護,外國專利在申請中。<p> </p><p>Flow-Rite needle pinch valves are an inexpensive and long-lasting replacement for existing fluid delivery systems. Traditional valves are designed to come in contact with the fluid being restricted, causing deterioration. Fluid contact with the Flow-Rite valve has been eliminated; therefore, it will not erode over time. With no fluid contact, the valve can be used, reused and disposed without fear of contamination. </p>Flow-Rite針夾管閥價格不高,并且可以作為已有流體交付系統(tǒng)的長期替換品。傳統(tǒng)的閥設計用于接觸被限制的流體,造成性能惡化。避免與Flow-Rite閥的流體接觸,因而不會隨時間而腐蝕。由于沒有液體接觸,閥使用、重用和處理時不用擔心污染。<p>Pricey ball valves and brass fittings are a hassle to install with the necessary cutting, fitting, and disposal of existing tubing. The Flow-Rite valve is designed for an effortless installation. No fittings, cutting or removal of existing tubing required. Just slide on the bottom half and meter with the top. The valve meters from zero to full flow, allowing for optimal usage and fine adjustment. The 1mm divided metered scale on the valve body enables calibration to be recorded and replicated. This differs greatly from the guesswork associated with flow control alternatives.</p>昂貴球閥及黃銅配件安裝時,對已有管道軟管進行必要的切割、匹配及處理很麻煩。Flow-Rite閥設計用于輕松安裝。沒需要匹配、切割或移除已有管道軟管。只需要在下半部滑動并且到達頂部。閥表從零變?yōu)槿髁浚试S優(yōu)化使用和精確調節(jié)。閥體上的1mm表刻度能夠記錄并復制校準。這與流量控制備用方法相關的猜測很不一樣。<p>The valves are manufactured from Delrin® acetal resin for strength and durability. Intended for various soft wall tubing sizes, the valves fit an outside diameter (OD) from 4.0mm to 13.0mm or 5/32” to 1/2”. Various applications include medical devices, fluid delivery systems, food and beverage, analytical instrumentation, chemical processing, pneumatic systems, pharmaceuticals, and laboratory equipment. Like all Flow-Rite products, needle pinch valves are made in the USA.</p>閥用Delrin®乙縮醛樹脂進行制造以滿足強度及耐用性要求,可以用于各種軟墻管道軟管尺寸。閥適合4.0mm到13.0mm或5/32” 到1/2”的外徑(OD)。各種應用包括醫(yī)療設備、流體傳輸系統(tǒng)、食物及平衡、分析儀器、化學處理、氣動系統(tǒng)、制藥及實驗室設備。像所有Flow-Rite產(chǎn)品一樣,針夾管閥在美國制造。<p> </p><p style="text-align: center;"> </p><table border="1" cellpadding="5" style="width: 479px; height: 132px;"><tbody><tr><td align="middle" rowspan="2" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;"><strong>Model Number</strong></td>型號<td colspan="2" style="text-align: center; background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;"><strong>Range of Tube Outside Diameter</strong></td>管道外徑范圍</tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">Millimeters</td>毫米<td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">Inches</td>英寸</tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">PV-2</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">4.0 - 6.0 mm</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">5/32" - 1/4"</td></tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">PV-3</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">7.0 - 9.0 mm</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">5/16" - 3/8"</td></tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">PV-4</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">10.0 - 13.0mm</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">7/16" - 1/2"</td></tr></tbody></table><p>Protected under U.S. Patent, Foreign Patents Pending. Delrin - Reg. TM E.I. du Pont de Nemours & Co.</p>受到美國專利保護,外國專利在申請中。<p>Flow-Rite needle pinch valves are an inexpensive and long-lasting replacement for existing fluid delivery systems. Traditional valves are designed to come in contact with the fluid being restricted, causing deterioration. Fluid contact with the Flow-Rite valve has been eliminated; therefore, it will not erode over time. With no fluid contact, the valve can be used, reused and disposed without fear of contamination. </p>Flow-Rite針夾管閥價格不高,并且可以作為已有流體交付系統(tǒng)的長期替換品。傳統(tǒng)的閥設計用于接觸被限制的流體,造成性能惡化。避免與Flow-Rite閥的流體接觸,因而不會隨時間而腐蝕。由于沒有液體接觸,閥使用、重用和處理時不用擔心污染。<p>Pricey ball valves and brass fittings are a hassle to install with the necessary cutting, fitting, and disposal of existing tubing. The Flow-Rite valve is designed for an effortless installation. No fittings, cutting or removal of existing tubing required. Just slide on the bottom half and meter with the top. The valve meters from zero to full flow, allowing for optimal usage and fine adjustment. The 1mm divided metered scale on the valve body enables calibration to be recorded and replicated. This differs greatly from the guesswork associated with flow control alternatives.</p>昂貴球閥及黃銅配件安裝時,對已有管道軟管進行必要的切割、匹配及處理很麻煩。Flow-Rite閥設計用于輕松安裝。沒需要匹配、切割或移除已有管道軟管。只需要在下半部滑動并且到達頂部。閥表從零變?yōu)槿髁浚试S優(yōu)化使用和精確調節(jié)。閥體上的1mm表刻度能夠記錄并復制校準。這與流量控制備用方法相關的猜測很不一樣。<p>The valves are manufactured from Delrin® acetal resin for strength and durability. Intended for various soft wall tubing sizes, the valves fit an outside diameter (OD) from 4.0mm to 13.0mm or 5/32” to 1/2”. Various applications include medical devices, fluid delivery systems, food and beverage, analytical instrumentation, chemical processing, pneumatic systems, pharmaceuticals, and laboratory equipment. Like all Flow-Rite products, needle pinch valves are made in the USA.</p>閥用Delrin®乙縮醛樹脂進行制造以滿足強度及耐用性要求,可以用于各種軟墻管道軟管尺寸。閥適合4.0mm到13.0mm或5/32” 到1/2”的外徑(OD)。各種應用包括醫(yī)療設備、流體傳輸系統(tǒng)、食物及平衡、分析儀器、化學處理、氣動系統(tǒng)、制藥及實驗室設備。像所有Flow-Rite產(chǎn)品一樣,針夾管閥在美國制造。<p> </p><p style="text-align: center;"> </p><table border="1" cellpadding="5" style="width: 479px; height: 132px;"><tbody><tr><td align="middle" rowspan="2" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;"><strong>Model Number</strong></td>型號<td colspan="2" style="text-align: center; background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;"><strong>Range of Tube Outside Diameter</strong></td>管道外徑范圍</tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">Millimeters</td>毫米<td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">Inches</td>英寸</tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">PV-2</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">4.0 - 6.0 mm</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">5/32" - 1/4"</td></tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">PV-3</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">7.0 - 9.0 mm</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">5/16" - 3/8"</td></tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">PV-4</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">10.0 - 13.0mm</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">7/16" - 1/2"</td></tr></tbody></table><p>Protected under U.S. Patent, Foreign Patents Pending. Delrin - Reg. TM E.I. du Pont de Nemours & Co.</p>受到美國專利保護,外國專利在申請中。<p>Flow-Rite needle pinch valves are an inexpensive and long-lasting replacement for existing fluid delivery systems. Traditional valves are designed to come in contact with the fluid being restricted, causing deterioration. Fluid contact with the Flow-Rite valve has been eliminated; therefore, it will not erode over time. With no fluid contact, the valve can be used, reused and disposed without fear of contamination. </p>Flow-Rite針夾管閥價格不高,并且可以作為已有流體交付系統(tǒng)的長期替換品。傳統(tǒng)的閥設計用于接觸被限制的流體,造成性能惡化。避免與Flow-Rite閥的流體接觸,因而不會隨時間而腐蝕。由于沒有液體接觸,閥使用、重用和處理時不用擔心污染。<p>Pricey ball valves and brass fittings are a hassle to install with the necessary cutting, fitting, and disposal of existing tubing. The Flow-Rite valve is designed for an effortless installation. No fittings, cutting or removal of existing tubing required. Just slide on the bottom half and meter with the top. The valve meters from zero to full flow, allowing for optimal usage and fine adjustment. The 1mm divided metered scale on the valve body enables calibration to be recorded and replicated. This differs greatly from the guesswork associated with flow control alternatives.</p>當安裝昂貴球閥及黃銅配件安裝時,對已有管道軟管進行必要的切割、匹配及處理很麻煩。Flow-Rite閥設計用于輕松安裝。沒需要匹配、切割或移除已有管道軟管。只需要在下半部滑動并且到達頂部。閥表從零變?yōu)槿髁,允許優(yōu)化使用和精確調節(jié)。閥體上的1mm表刻度能夠記錄并復制校準。這與流量控制備用方法相關的猜測很不一樣。<p>The valves are manufactured from Delrin® acetal resin for strength and durability. Intended for various soft wall tubing sizes, the valves fit an outside diameter (OD) from 4.0mm to 13.0mm or 5/32” to 1/2”. Various applications include medical devices, fluid delivery systems, food and beverage, analytical instrumentation, chemical processing, pneumatic systems, pharmaceuticals, and laboratory equipment. Like all Flow-Rite products, needle pinch valves are made in the USA.</p>閥用Delrin®乙縮醛樹脂進行制造以滿足強度及耐用性要求,可以用于各種軟墻管道軟管尺寸。閥適合4.0mm到13.0mm或5/32” 到1/2”的外徑(OD)。各種應用包括醫(yī)療設備、流體傳輸系統(tǒng)、食物及平衡、分析儀器、化學處理、氣動系統(tǒng)、制藥及實驗室設備。像所有Flow-Rite產(chǎn)品一樣,針夾管閥在美國制造。<p> </p><p style="text-align: center;"> </p><table border="1" cellpadding="5" style="width: 479px; height: 132px;"><tbody><tr><td align="middle" rowspan="2" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;"><strong>Model Number</strong></td>型號<td colspan="2" style="text-align: center; background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;"><strong>Range of Tube Outside Diameter</strong></td>管道軟管外徑范圍</tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">Millimeters</td>毫米<td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">Inches</td>英寸</tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">PV-2</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">4.0 - 6.0 mm</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">5/32" - 1/4"</td></tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">PV-3</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">7.0 - 9.0 mm</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">5/16" - 3/8"</td></tr><tr><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">PV-4</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">10.0 - 13.0mm</td><td align="middle" style="background-color: rgb(255, 255, 255); width: 120px;">7/16" - 1/2"</td></tr></tbody></table><p>Protected under U.S. Patent, Foreign Patents Pending. Delrin - Reg. TM E.I. du Pont de Nemours & Co.</p>受到美國專利保護,外國專利在申請中。Task for Safety Glasses and 2 more<p>Flow-Rite safety glasses. UV protected.</p>Flow-Rite安全玻璃;避免紫外線<p><span style="FONT-FAMILY: 'arial', 'sans-serif'"><font size="3">Improve your battery life and performance with the Qwik-Fill Onboard battery watering system.<span> </span>Add water to your batteries without ever having to touch a battery or remove a cap!<span> </span>Qwik-Fill Onboard battery watering system lets you fill up to 3 batteries from a single fill tube, using a simple hand pump. Safer and more accurate than conventional filling, it installs in minutes without tools. Simply replace the existing battery caps with the Qwik-Fill manifolds and connect together with flexible tubing. The system automatically sends water only to low cells by using automatic shut-off valves at each cell, providing electrolyte level accuracy to 1/8". Makes maintaining proper electrolyte levels in hard-to-reach batteries easy, improving battery life and performance. Hand Pump (sold separately) works with any distilled water container (not included). Systems are reusable and can be installed on new batteries when old batteries are replaced. </font> </span></p>用Qwik-Fill車用電池加水系統(tǒng)改進你電池壽命和性能。添加水到電池中,不需要接觸電池或移除帽子!Qwik-Fill車載電池加水系統(tǒng)使你可以使用一個簡單的手泵從單個加液管加液3個電池,比傳統(tǒng)的加液更安全和準確。系統(tǒng)安裝只需幾分鐘,不需要工具。只需用Qwik-Fill支管替換已有的電池蓋,并且與柔性管道軟管連接在一起。系統(tǒng)使用每個電池的自動關閉閥自動將水傳輸?shù)降碗姵兀娊庖核坏木冗_1/8"?梢允购茈y接觸電池內的電解液水位難搞更容易,提高電池壽命和性能。手泵(單獨銷售)可以與任何蒸餾水容器一起使用(不包括)。系統(tǒng)可以重用并且當更換電池后可以安裝在任何新電池上。<p><span style="FONT-FAMILY: 'arial', 'sans-serif'"><font size="3">Technical:<br />技術Fits all 12V flooded lead acid batteries in group sizes 24 through 31 with standard 3-cell and spacing of 1-5/8" center-to-center. Includes 2 manifolds (enough for one 12V battery) 4’ of tubing, quick connect and dust cap.<span> </span>Priced each. </font></span></p>在組尺寸24到31中安全所有12V防水鉛酸電池,具有3個電池,并且中心到中心間隔為1-5,包括2個運管(對一個12V電池足夠),4個管道軟管、快速連接及灰塵蓋每個都有定價。<p><span style="FONT-FAMILY: 'arial', 'sans-serif'"><font size="3"> </font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 'arial', 'sans-serif'"><font size="3">Hand Pump filler for use with Pro-Fill RV Edition™ and<span> </span>Qwik-Fill™ onboard battery watering systems. <span>On-Board Battery Watering Systems sold separately</span>.<span> </span>Only one pump required, regardless of the number of batteries being filled.<span> </span>Includes squeeze bulb with check valves, quick disconnect, tubing and intake filter. </font></span></p>手泵過濾器與Pro-Fill RV、Qwik-Fill和車載電池加水系統(tǒng)一起使用。車載電池加水系統(tǒng)單獨銷售。僅僅需要一個泵,不管被加液電池的數(shù)量。包括止回閥、快速斷開、管道軟管及吸入過濾器的擠壓電燈泡。Task for 2 Battery System and 1 more<p>Improve your battery life and performance with the Pro-Fill Onboard battery watering system. Add water to your batteries without ever having to touch a battery or remove a cap! Pro-Fill Onboard battery watering system lets you fill up to 6 batteries from a single fill tube, using a simple hand pump. Safer and more accurate than conventional filling, it installs in minutes without tools. Simply replace the existing battery caps with the Pro-Fill manifolds and connect together with flexible tubing. The system automatically sends water only to low cells by using automatic shut-off valves at each cell, providing electrolyte level accuracy to 1/8". Makes maintaining proper electrolyte levels in hard-to-reach batteries easy, improving battery life and performance. Hand Pump (sold separately) works with any distilled water container (not included). Systems are reusable and can be installed on new batteries when old batteries are replaced.</p>用Qwik-Fill車用電池加水系統(tǒng)改進你電池壽命和性能。添加水到電池中,不需要接觸電池或移除帽子!Qwik-Fill車載電池加水系統(tǒng)使你可以使用一個簡單的手泵從單個加液管加液3個電池,比傳統(tǒng)的加液更安全和準確。系統(tǒng)安裝只需幾分鐘,不需要工具。只需用Qwik-Fill支管替換已有的電池蓋,并且與柔性管道軟管連接在一起。系統(tǒng)使用每個電池的自動關閉閥自動將水傳輸?shù)降碗姵,電解液水位的精度達1/8"?梢允购茈y接觸電池內的電解液水位難搞更容易,提高電池壽命和性能。手泵(單獨銷售)可以與任何蒸餾水容器一起使用(不包括)。系統(tǒng)可以重用并且當更換電池后可以安裝在任何新電池上。<p>Technical:<br />Fits all standard 6V golf car style flooded lead acid batteries. Includes 6 valves (enough for two 6V batteries), two sets of manifolds, 4' of tubing, quick connect and dust cap. Priced each.</p>在組尺寸24到31中安全所有12V防水鉛酸電池,具有3個電池,并且中心到中心間隔為1-5,包括2個運管(對一個12V電池足夠),4個管道軟管、快速連接及灰塵蓋每個都有定價。<p><b><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'"><font size="3">Requires RV-2020 hand pump (sold separately) for operation</font></span></b></p>運行時需要RV-2020手泵(單獨銷售)。<p><b><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'"><font size="3"> </font></span></b></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'"><font size="3">Improve your battery life and performance with the Qwik-Fill Onboard battery watering system.<span> </span>Add water to your batteries without ever having to touch a battery or remove a cap!<span> </span>Qwik-Fill Onboard battery watering system lets you fill up to 3 batteries from a single fill tube, using a simple hand pump. Safer and more accurate than conventional filling, it installs in minutes without tools. Simply replace the existing battery caps with the Qwik-Fill manifolds and connect together with flexible tubing. Automatically sends water only to low cells by using automatic shut-off valves at each cell, providing electrolyte level accuracy to 1/8". Makes maintaining proper electrolyte levels in hard-to-reach batteries easy, improving battery life and performance. Hand Pump (sold separately) works with any distilled water container (not included). Systems are reusable and can be installed on new batteries when old batteries are replaced. </font></span></p>用Qwik-Fill車用電池加水系統(tǒng)改進你電池壽命和性能。添加水到電池中,不需要接觸電池或移除帽子!Qwik-Fill車載電池加水系統(tǒng)使你可以使用一個簡單的手泵從單個加液管加液3個電池,比傳統(tǒng)的加液更安全和準確。系統(tǒng)安裝只需幾分鐘,不需要工具。只需用Qwik-Fill支管替換已有的電池蓋,并且與柔性管道軟管連接在一起。系統(tǒng)使用每個電池的自動關閉閥自動將水傳輸?shù)降碗姵,電解液水位的精度達1/8"。可以使很難接觸電池內的電解液水位難搞更容易,提高電池壽命和性能。手泵(單獨銷售)可以與任何蒸餾水容器一起使用(不包括)。系統(tǒng)可以重用并且當更換電池后可以安裝在任何新電池上。<p><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'"><font size="3"> </font></span></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'"><font size="3">技術 </font></span></p><p><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'"><font size="3"> </font></span></p><p><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'"><font size="3">Fits all 12V flooded lead acid batteries in group sizes 24 through 31 with standard 3-cell and spacing of 1-5/8" center-to-center. Includes 4 manifolds (enough for two 12V batteries) 4’ of tubing, quick connect and dust cap.<span> </span>Priced each. </font></span></p>在組尺寸24到31中安全所有12V防水鉛酸電池,具有3個電池,并且中心到中心間隔為1-5,包括4個支管 (對一個12V電池足夠),4個管道軟管、快速連接及灰塵蓋每個都有定價。<p><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'"><font size="3"> </font></span></p><p><b><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'"><font size="3">Requires RV-2020 hand pump (sold separately) for operation</font></span></b><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'"> </span></p>運行時需要RV-2020手泵(單獨銷售)。<p><span style="font-family: 'Arial','sans-serif'"> </span></p>Task for PEF (menu:item:137) and 19 more\PEFPressure Equalization Flapper壓力均勻節(jié)流About關于Our History, Team, ISO, Made in USA我們的歷史、團隊、ISO、在美國制造Deionizer脫離子劑去離子Niagara Deionizer Water SupplyNiagara去離子裝置脫離子劑水供應Hose Supply軟管供應組件Water Supply - Regluated Hose Supply水供應供水裝置—帶減壓閥的軟管裝置調節(jié)軟管供應Needle Pinch Valves針夾管閥Pressure Range壓力范圍The Millennium Advantage - Wide Pressure RangeMillennium的優(yōu)勢—寬壓力范圍Documentation文檔FAQ's常見問題及回答Edition frequesntly asked questions經(jīng)常被提問的版本Quick Couplers快速接頭Contact Us聯(lián)系我們Flame Arrestor阻火器阻燃片The Millennium Advantage - Flame ArrestorsMillennium的優(yōu)勢—阻火器阻燃片Warranty保證The Millennium Advantage - Full 5 year WarrantyMillennium的優(yōu)勢—完整5年的保證5年質保Pro-Fill Part Number GeneratorPro-Fill零件號生成器Water Valve水位閥3 Port Swivel3端口通旋轉接頭The Millennium Advantage - Swivel TMillennium的優(yōu)勢—T形旋轉接頭Low Profile低剖面低矮The Millennium Advantage - Low Profile DesignMillennium的優(yōu)勢—低剖面低矮設計Tubing管道軟管Technology技術The Millennium Advantage - Patented TechnologyMillennium的優(yōu)勢—專利技術Color Coded Flip Top色碼掀蓋翻蓋色碼翻蓋The Millennium Advantage - Flip Top Cell AccessMillennium的優(yōu)勢---掀翻蓋電池進出入口Made In USA美國制造Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務,專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應商,專業(yè)翻譯機構品牌。無論在本地,國內還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務,為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。