影音先锋av色图,欧美一级淫片免费播放口,欧美 亚洲 图 色 视频,中文字幕 日韩 人妻 无码,99精品欧美一区二区三区国产,激情久久免费视频

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

“黃頭發(fā)”不是 yellow hair,“白頭發(fā)”也不是 white h

發(fā)布時(shí)間:2019-01-02 17:52  點(diǎn)擊:

在英語表達(dá)中,我們很容易因?yàn)楣逃械闹惺剿季S而造成很多笑話。很多還是我們從小到大認(rèn)定的表達(dá)。

還記得小時(shí)候剛學(xué)英語,用新學(xué)到的各種顏色造句,比如:She has blue eyes,white skin and yellow hair. 老師露出了一個(gè)非常欣慰的表情。

其實(shí),這里的 white skin 和yellow hair ,用 white 和 yellow 來形容一個(gè)人膚色白和頭發(fā)顏色黃,是完全不對的!

white,yellow,black 這些顏色詞在英語文化中是比較敏感的,看到皮膚白的歪果仁千萬別說white!看到皮膚黑的也不能說black!不然對方會認(rèn)為你是個(gè)非常不友好的人!(帶有種族偏見)。

雖然我們常說亞洲人是 “黃種人”,但是不可以用yellow來描述黃種人。如果看到一個(gè)黃種人,直接叫人家“yellow”,這里就有種族歧視的意思,可以用Asian(亞洲人)來表達(dá)出這個(gè)意思。

所以在形容“黃頭發(fā)”的時(shí)候,也千萬千萬不要說“yellow hair”,地道的表達(dá)是

blonde hair/sandy hair.

blonde hair/sandy hair 就是我們常說的老外的“金黃的頭發(fā)”。這樣表達(dá)既沒有種族歧視的意為,也非常地道,一點(diǎn)不中式。

舉個(gè)栗子🌰:

She is a beauty with blond hair.

她是一個(gè)有一頭金發(fā)的美女。

在形容一個(gè)人“白頭發(fā)” 的時(shí)候,同理,千萬不要說成 white hair,正確的表達(dá)應(yīng)該是:

gray hair=白發(fā)

舉個(gè)栗子🌰:

I had gray hair and wrinkles.

我已經(jīng)是滿頭白發(fā),滿臉皺紋了。

中式思維一直是我們中國人學(xué)英語過程中一個(gè)大大的絆腳石。如果改不了這個(gè)"習(xí)慣",很容易形成一種固定思維模式,英語就一直說不地道。

在這里幫大家羅列了幾個(gè)典型的中式英語表達(dá),大家看看有沒有中招?

01

  • eat soup(√)
  • drink soup(×)

喝湯是中國人的飲食習(xí)慣。那么,喝湯在英文中是"drink soup"嗎?當(dāng)然不是!

因?yàn)槲鞑屠餃话愫艹恚瑴镉心逃、肉、蔬菜等很多種東西,沒法喝,必須送到嘴里咀嚼。

所以,喝湯在英語中是 eat soup 。

同樣的,中文里的喝稀飯也不能用"drink porridge"來表達(dá),而是eat porridge。

如果實(shí)在覺得不習(xí)慣,我們可以用中性詞have來表達(dá)食用。比如,have soup,have tea...

02

吃藥

  • take medicine(√)
  • eat medicine(×)

看到這里,還能認(rèn)為吃藥是"eat medicine"嗎?

英文中 eat,通常含有咀嚼的意味,但是我們很少會咀嚼藥品,所以吃藥的地道表達(dá)是take medicine.

03

查字典

  • look sth up in the dictionary(√)
  • check dictionary(×)

查字典——很多同學(xué)會不小心說成check dictionary。

其實(shí),查字典有固定的三種表達(dá):

  • look sth up in the dictionary
  • consult a dictionary
  • refer to a dictionary

05

做作業(yè)

  • do homework(√)
  • write homework(×)

write homework——又是中式思維在作祟。為什么不能使用write homework?

使用 write 后面一般跟具體的東西,強(qiáng)調(diào)寫這個(gè)動作。比如 write an article 寫文章,write a report 寫報(bào)告。

但是作業(yè)有時(shí)候不都是用筆寫,有時(shí)候需要背誦。這樣理解是不是會好一點(diǎn)呢~所以,英語中寫作業(yè)的習(xí)慣表達(dá)就是 do homework。

06

這個(gè)用英語怎么說

  • How do you say it in English?(√)
  • how to say this in English? (×)

這個(gè)用英語怎么說——中式思維表達(dá)為:How to say this in English? 而地道的英語表達(dá)為: How do you say it in English?

07

我英語不好

  • I can't speak English very well, but I'm getting better.(√)
  • My English is poor. (×)

經(jīng)常會聽到中國人會說 My English is poor. 說實(shí)話,還從來沒有聽到一個(gè)美國人說:My Chinese is poor.

正確而又地道的表達(dá)應(yīng)該是:

  • I am not good at English, but I am working on it.
  • 我英語不太好,但我在努力學(xué)。
  • I am not 100% fluent, but at least I am improving.
  • 我英語不是很流利,但至少我在進(jìn)步。

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計(jì)研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會盡量滿足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認(rèn)可!

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非?臁⒑笃诜⻊(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實(shí),值得信賴!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項(xiàng)目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文。”

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作。客戶經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝。”

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項(xiàng)目與你們相識乃至建立友誼,你們報(bào)價(jià)合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請?jiān)试S我們借此機(jī)會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯(cuò)。”

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象。”

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作。”

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項(xiàng)目要求時(shí)間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評。”

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過程客戶隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識,能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(jī)(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無需轉(zhuǎn)接等回電

甘谷县| 巩义市| 乌兰浩特市| 兴山县| 西宁市| 武邑县| 墨竹工卡县| 德清县| 灵山县| 香河县| 行唐县| 喀喇沁旗| 洪湖市| 安康市| 芜湖县| 松阳县| 彩票| 岫岩| 东辽县| 阜阳市| 肥乡县| 固始县| 若羌县| 岐山县| 太湖县| 清徐县| 师宗县| 靖宇县| 安平县| 横峰县| 镇安县| 屏东县| 章丘市| 阳信县| 柳林县| 雅江县| 朔州市| 柏乡县| 兴化市| 宜宾市| 大同县|