影音先锋av色图,欧美一级淫片免费播放口,欧美 亚洲 图 色 视频,中文字幕 日韩 人妻 无码,99精品欧美一区二区三区国产,激情久久免费视频

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

中國外文局對外話語體系建設(shè)研究機(jī)制2019年度課題招標(biāo)公告

發(fā)布時間:2019-02-12 09:07  點(diǎn)擊:

習(xí)近平總書記指出:“推進(jìn)國際傳播能力建設(shè),講好中國故事、傳播好中國聲音,向世界展現(xiàn)真實(shí)、立體、全面的中國,提高國家文化軟實(shí)力和中華文化影響力。”這既為新時代國際傳播工作提出了新任務(wù)新要求,也為我們做好新時代國際傳播工作指明了方向、提供了根本遵循。對外話語體系建設(shè)是我國國際傳播工作的重要任務(wù),在新時代推進(jìn)國際傳播能力建設(shè),必須學(xué)習(xí)貫徹習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想和黨的十九大精神,做好對外話語體系建設(shè)研究與實(shí)踐。有鑒于此,中國外文局對外話語體系建設(shè)研究機(jī)制決定圍繞19個選題,面向國內(nèi)外公開招標(biāo)2019年度對外話語體系建設(shè)研究課題。有關(guān)事項(xiàng)公告如下:

      一、招標(biāo)單位
      中國外文局

      二、招標(biāo)組織實(shí)施單位
      當(dāng)代中國與世界研究院、中國翻譯研究院

      三、招標(biāo)課題內(nèi)容
      本批招標(biāo)課題共設(shè)立19個選題(見附件1),每個選題原則上只確立1項(xiàng)中標(biāo)課題,課題研究時限為6個月。

      四、招標(biāo)對象及資格要求

      1.面向國內(nèi)外高等院校和研究機(jī)構(gòu)。多單位或多人聯(lián)合投標(biāo)的,需確定一個責(zé)任單位或責(zé)任人。
      2.投標(biāo)單位應(yīng)具備一定的學(xué)術(shù)研究能力和科研管理能力,負(fù)責(zé)推薦本單位的業(yè)務(wù)骨干作為課題負(fù)責(zé)人,一名負(fù)責(zé)人不能同時承擔(dān)兩個或以上的課題。
      3.課題組成員必須具備扎實(shí)的理論知識和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。投標(biāo)單位對課題組成員的政治和業(yè)務(wù)素質(zhì)負(fù)責(zé)。投標(biāo)單位和投標(biāo)者要弘揚(yáng)嚴(yán)謹(jǐn)求實(shí)、注重誠信的優(yōu)良學(xué)風(fēng)。凡有不正當(dāng)投標(biāo)行為的,一經(jīng)查實(shí),將取消參評資格;如獲中標(biāo),一律撤項(xiàng),五年內(nèi)不得再次申報。
      4.課題負(fù)責(zé)人應(yīng)具有副高級(或相當(dāng)于副高級)以上專業(yè)技術(shù)職稱,有較高的本專業(yè)理論素養(yǎng)和分析解決問題的能力,有較強(qiáng)的組織和協(xié)調(diào)能力。
      5.課題負(fù)責(zé)人必須是該課題實(shí)施全過程的真正組織者和指導(dǎo)者,承擔(dān)實(shí)質(zhì)性研究工作。掛名或不承擔(dān)實(shí)質(zhì)性研究工作的不得作為課題負(fù)責(zé)人申請課題。

      五、總體時間進(jìn)度安排

      1.發(fā)布公告
      時間:2019年1月31日。
      通過中國外文局網(wǎng)站(www.cipg.org.cn)、中國網(wǎng)(www.china.com.cn)、中國翻譯協(xié)會網(wǎng)站(www.tac-online.org.cn)、中國翻譯研究院網(wǎng)站(www.catl.org.cn)、《對外傳播》雜志、《對外傳播》微信公眾號等渠道發(fā)布研究課題招標(biāo)公告及招標(biāo)信息。

      2.申報課題
      公告發(fā)布后,招標(biāo)單位接受投標(biāo),投標(biāo)截止日期為2019年3月5日。投標(biāo)單位根據(jù)各自的研究優(yōu)勢申報課題,每個投標(biāo)單位申報課題的數(shù)量不得超過2個。投標(biāo)單位可在中國外文局網(wǎng)站(www.cipg.org.cn)、中國翻譯協(xié)會網(wǎng)站(www.tac-online.org.cn)、中國翻譯研究院網(wǎng)站(www.catl.org.cn)下載《中國外文局對外話語體系建設(shè)研究機(jī)制2019年度課題投標(biāo)申請書》(附件2),用計算機(jī)如實(shí)填寫。申請書使用A4紙打印后簽字蓋章,在投標(biāo)截止日期前密封遞送至當(dāng)代中國與世界研究院,同時通過電子郵件提交電子版。投標(biāo)截止日期后遞送的投標(biāo)文件將不再受理。
      遞送地點(diǎn):北京市西城區(qū)百萬莊大街24號當(dāng)代中國與世界研究院對外話語創(chuàng)新研究中心(郵編:100037)
      聯(lián)系人:陳曉星 010-68995924
      電子郵箱:zbscics@126.com

      3.課題評審
      招標(biāo)單位組建評審委員會完成全部課題評審工作,并根據(jù)評審委員會的評審意見確定課題中標(biāo)人。

      4.立項(xiàng)通知
      根據(jù)中標(biāo)結(jié)果向中標(biāo)人發(fā)送立項(xiàng)通知書,未中標(biāo)者不再另行通知。同時將中標(biāo)結(jié)果在中國外文局和中國翻譯協(xié)會網(wǎng)站發(fā)布,向社會公示。
      預(yù)計立項(xiàng)通知書發(fā)出時間:2019年3月31日前。

      5.簽訂協(xié)議
      中標(biāo)人持立項(xiàng)通知書與招標(biāo)單位指定代表簽訂《中國外文局對外話語體系建設(shè)研究機(jī)制2019年度課題協(xié)議書》。
      預(yù)計課題協(xié)議書簽訂時間:2019年4月5日前。

      六、課題研究經(jīng)費(fèi)
      對中標(biāo)的課題提供經(jīng)費(fèi)資助,對課題負(fù)責(zé)人提交的預(yù)算明細(xì)進(jìn)行審核,根據(jù)實(shí)際需要每項(xiàng)課題給予5萬元人民幣經(jīng)費(fèi)支持。
      課題研究經(jīng)費(fèi)的支付方式在雙方簽訂的協(xié)議書中另行約定。

      七、其他事項(xiàng)
      此公告解釋權(quán)在當(dāng)代中國與世界研究院和中國翻譯研究院。
      聯(lián)系人:陳曉星 010-68995924
      傳    真:010-68329770
      電子郵箱:zbscics@126.com
      地    址:北京市西城區(qū)百萬莊大街24號當(dāng)代中國與世界研究院對外話語創(chuàng)新研究中心
      郵    編:100037

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同。”

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時對我們的要求進(jìn)行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時給予體諒!

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關(guān)系,這家公司報價合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認(rèn)可!

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實(shí),值得信賴!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項(xiàng)目報備材料。在經(jīng)過對各個翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意。”

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項(xiàng)目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項(xiàng)目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機(jī)會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時,中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯!

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項(xiàng)目要求時間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時間完成任務(wù)。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識,能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量。”

    日工建機(jī)(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無需轉(zhuǎn)接等回電

布拖县| 永吉县| 永定县| 怀化市| 遂昌县| 辽阳市| 胶州市| 新巴尔虎右旗| 平潭县| 宾川县| 西畴县| 炉霍县| 澳门| 郑州市| 华亭县| 淅川县| 周口市| 德惠市| 泗水县| 辉县市| 小金县| 黎城县| 新巴尔虎左旗| 枝江市| 合山市| 洪湖市| 高密市| 增城市| 宁波市| 登封市| 涞源县| 西和县| 郎溪县| 乐清市| 垫江县| 白沙| 华蓥市| 晋州市| 甘孜县| 城步| 独山县|