影音先锋av色图,欧美一级淫片免费播放口,欧美 亚洲 图 色 视频,中文字幕 日韩 人妻 无码,99精品欧美一区二区三区国产,激情久久免费视频

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

世聯(lián)翻譯公司完成產(chǎn)品介紹“圣彩粉刷石膏”中英翻譯

發(fā)布時(shí)間:2019-12-03 10:49  點(diǎn)擊:

世聯(lián)翻譯公司完成產(chǎn)品介紹“圣彩粉刷石膏”中英翻譯
圣彩粉刷石膏Sancai gypsum plaster
貼標(biāo)簽處Labeling
 粉刷石膏Gypsum plaster
圣彩粉刷石膏具有建筑石膏早強(qiáng)、快硬、防火、輕質(zhì)、保溫等 特點(diǎn),同時(shí)具有施工和易性好、強(qiáng)度更高、不空鼓、不開(kāi)裂、施工速度快等特點(diǎn)。本產(chǎn)品無(wú)毒,是綠色環(huán)保產(chǎn)品。Sancai gypsum plaster has the features pf early strength, rapid hardening, fireproof, light, heat insulation, etc., as well as good workability, high strength, no hollow tiles, no cracking, rapid construction speed and so on. This product is a non-toxic green environmental product.
 
產(chǎn)品組成:Product compositions:
天然高強(qiáng)石膏粉、重質(zhì)碳酸鈣、有機(jī)添加劑Natural high-strength gypsum powder, ground calcium carbonate and organic additives
 
適用范圍:Applicable scope:
適用于建筑物內(nèi)墻的混凝土、水泥砂漿、石膏板等基層墻面的找平、修補(bǔ)層。Be suitable for leveling and patching of basic wall surfaces, including layers concrete, cement mortar, gypsum wall board and so on of building interior wall.
 
施工要求:Construction requirements: 
l   基層應(yīng)堅(jiān)實(shí)、平整、無(wú)浮灰,基層強(qiáng)度應(yīng)大于粉刷石膏強(qiáng)度。The substrate should be firm, smooth and free from dust, and the strength of the substrate should be greater than the strength of plaster.
l   吸水性強(qiáng)的基層應(yīng)先用清水潤(rùn)濕(不可有明水)或用稀釋的界面處理劑進(jìn)行封底處理后再進(jìn)行批刮。The absorbent substrate should be wetted with water (without have water) or treated with dilute interface processing agent, then batch scraping can be done.
l   單次批刮厚度應(yīng)大于3毫米(防止脫粉)小于8毫米(防止開(kāi)裂)如果需要找平厚度較大,應(yīng)分次抹灰找平。A single batch scraping thickness should be greater than 3 mm (to prevent powder from falling off) and be less than 8 mm (to prevent cracking). If a larger thickness for leveling, plaster many times for leveling.
l   遇到兩墻體結(jié)合處或墻體裂縫時(shí),應(yīng)用網(wǎng)格布進(jìn)行加強(qiáng)處理,防止開(kāi)裂。If any cracks at the junction of two walls or on the wall, the reinforcing treatment should be done with gridding cloth to prevent cracking.

用法及用量:Usage and dosage:
l   使用方法:應(yīng)先加水,后加粉料,理論加水量25%左右,實(shí)際加水量以施工稠度為準(zhǔn),攪拌均勻后,放置5-10分鐘(冬季適當(dāng)延長(zhǎng)放置時(shí)間),再進(jìn)行攪拌即可使用。攪拌后的砂漿要一次性用完,避免固化報(bào)廢。Application method: Add water first, and then add the powder, about 25% of the theoretical amount of water. The actual amount of water is subject to the consistency of construction. After stirring, it is placed for 5-10 minutes (In winter, the placement time should be appropriately extended), and then after stirring again, it can be used.Mortar after mixing must be used up, avoiding scrapping due to curing.
l   參考用量:按批刮厚度10毫米計(jì)算,4公斤粉刷石膏可批刮墻面1平米左右,具體用量受墻面平整度影響而不同。Reference dosage: Batch scraping thickness is calculated based on 10 mm, 4 kg lime plaster can be used for the wall surface of about 1 m2, and the specific dosage depends on the flatness of the wall.
 
 注意事項(xiàng):Points for attention:
l   施工后8小時(shí)內(nèi)避免雨淋、霜凍。Avoid the rain and frost within 8 hours after construction.
l   基層光滑度較高的情況下,建議先使用界面處理劑進(jìn)行墻面處理。If the substrate has good smoothness, it is recommended to use interface treatment agent first for wall treatment.
l     泛堿嚴(yán)重和有明水的基層不可直接批刮石膏,基層應(yīng)經(jīng)特殊處理 后再進(jìn)行批刮。The substrate with serious efflorescence and water cannot be scraped with putty and should be treated first.
l   嚴(yán)禁加入其它材料混合使用,一次配料應(yīng)在1小時(shí)內(nèi)用完,漿料初凝后不宜加水再用。It is strictly prohibited to be used jointly after adding other materials. The prepared materials should be used up within one hour. The prehardened slurry should not be reused by addition of water.

 
儲(chǔ)存及運(yùn)輸: Storage and transport:
本產(chǎn)品應(yīng)存放在干燥通風(fēng)處,嚴(yán)防霜凍和暴曬,標(biāo)準(zhǔn)情況下貯存有效期為6個(gè)月。產(chǎn)品無(wú)毒不燃,貯存運(yùn)輸可按《非危險(xiǎn)品規(guī)則》辦理。The product should be stored in the dry and ventilated place to prevent frost and exposure, and the period of validity for storage is six months under standard conditions. The product is non-toxic and non-flammable. Storage and transportation can be carried out according to "Non-Dangerous Goods Rules".
 
執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn):Executive standard:
技術(shù)標(biāo)準(zhǔn):GB/T28627-2012 Technical standards: GB/T28627-2012
環(huán)保標(biāo)準(zhǔn):GB18582-2008 Environmental standards: GB18582-2008
 

本包裝可回收Recyclable package
愛(ài)護(hù)環(huán)境Care for the environment
堆碼層數(shù)極限Stacking limit
防鉤掛易破裂Anti-hook, easily broken
凈重Net weight
  
北京山森環(huán)境科技有限公司出品Beijing Shansen Environment Technology Co., Ltd.
 
地址:北京市朝陽(yáng)區(qū)黑莊戶鄉(xiāng)黑莊戶村東臨55號(hào)
Add:  55 Donglin, Heizhuanghu Village, Heizhuanghu Township, Chaoyang District, Beijing
電話:Tel:
傳真:Fax:

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專(zhuān)業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無(wú)論在本地,國(guó)內(nèi)還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶的認(rèn)可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語(yǔ)言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計(jì)研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國(guó)外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評(píng)!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識(shí)劉穎潔以后,對(duì)她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長(zhǎng)期合作合同。”

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對(duì)我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對(duì)接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對(duì)我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì)盡量滿足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國(guó)金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對(duì)完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評(píng)!

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門(mén)的一致好評(píng)。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠(chéng)摯的感謝!”

    新華聯(lián)國(guó)際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對(duì)工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時(shí)給予體諒!

    華潤(rùn)萬(wàn)東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長(zhǎng)期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國(guó)外公司,對(duì)方也很認(rèn)可。”

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對(duì)我們農(nóng)業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對(duì)口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤(rùn)色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國(guó)農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對(duì)我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過(guò)對(duì)各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意。”

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫(kù),并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國(guó)赫銻石化

  • “貴公司與我社對(duì)翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會(huì)談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪,對(duì)待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識(shí)。對(duì)貴公司的服務(wù)給予好評(píng)!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對(duì)此次緬甸語(yǔ)訪談翻譯項(xiàng)目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項(xiàng)目與你們相識(shí)乃至建立友誼,你們報(bào)價(jià)合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請(qǐng)?jiān)试S我們借此機(jī)會(huì)向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國(guó)際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國(guó)總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯(cuò)!

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會(huì)

  • “原英國(guó)首相布萊爾來(lái)訪,需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對(duì)客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作。”

    國(guó)科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項(xiàng)目要求時(shí)間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們?cè)谑啦⿻?huì)俄羅斯館日活動(dòng)中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評(píng)!

    北京華國(guó)之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對(duì)客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過(guò)程客戶隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識(shí),能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(jī)(北京)國(guó)際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉(zhuǎn)接等回電

花垣县| 互助| 大安市| 蒲江县| 中宁县| 安图县| 西青区| 黑河市| 五莲县| 卢氏县| 色达县| 克什克腾旗| 双柏县| 万荣县| 高平市| 萨嘎县| 龙江县| 龙井市| 应用必备| 四川省| 宁陵县| 汉中市| 梁平县| 仙桃市| 疏附县| 泸水县| 宣汉县| 镇平县| 德保县| 合作市| 公安县| 墨玉县| 修水县| 邵阳市| 甘南县| 河池市| 科技| 达孜县| 进贤县| 苍溪县| 祥云县|