- 翻譯公司資訊
-
漲知識(shí):如何用英文稱呼“師哥師姐”?
發(fā)布時(shí)間:2020-01-09 08:51 點(diǎn)擊:
跟朋友們聊天的時(shí)候,不管聊學(xué)習(xí)啊,聊生活,都離不開聊到有關(guān)師哥師姐、學(xué)長(zhǎng)學(xué)姐、導(dǎo)師輔導(dǎo)員……
可是碰到這種表示尊敬的稱謂,用英語表達(dá)就蒙圈了,學(xué)長(zhǎng)怎么說?師姐怎么說?
說到師哥師姐,來源于中國(guó)武術(shù)文化。師從同一個(gè)“師父”的學(xué)徒們(apprentices),我們可以叫做“同門師兄弟(姐妹)”,英文直譯過來就是“senior/junior male/female;fellow apprentices”。
中國(guó)有句古話說的好:
師父領(lǐng)進(jìn)門,修行在個(gè)人。
The master teaches the trade, but apprentice's skill is self-made.
這句話中出現(xiàn)了:師父(master)以及徒弟(apprentice);诖耍覀兛梢园褞煾缃凶鰏enior apprentice或者senior schoolfellow,但過于中式,不屬于地道的表達(dá)方式。
那么怎么才算是地道的表達(dá)呢?
英語中有一個(gè)詞匯:alumnus,男校友 (注意:女校友是alumnae,復(fù)數(shù)形式為alumni), 也許是最接近“師哥師弟”這層含義的單一詞匯。
例如:
John and I are both alumni of The University of Chicago.
約翰和我都是芝加哥大學(xué)的。
但這句話同時(shí)暗示:“我們”都已經(jīng)畢業(yè)了。
所以在英文中,我們很難找到一個(gè)單詞能代表“師哥”的含義,所以需要其他表達(dá)來幫忙。我們可以說:
We're both majoring in business at Stanford University.
我們是在斯坦福大學(xué)學(xué)商務(wù)的同門。
He shares the same major as me but is senior/junior to me.
他是跟我同專業(yè)的師哥/師弟。
Lisa and I both studied under Professor Smith, though at different times.
我和麗薩都在史密斯教授門下做研究,只不過不是同屆罷了。
He's in my same major but a year ahead.
他是跟我同專業(yè)的上屆師兄。
She's in my major but a year below/behind me.
她是跟我同專業(yè)的下屆師妹。
We both studied at the Boston Biomedical Research Institute, and Ethan is my senior by two years.
我們都在波士頓醫(yī)學(xué)研究所學(xué)習(xí),伊森是比我高兩屆的師兄。
由于美國(guó)文化中不那么在意“師兄弟”之類的關(guān)系,英美人親兄弟姐妹之間也以名字相稱,如果在同一個(gè)實(shí)驗(yàn)室中,我們經(jīng)常會(huì)聽到以下的對(duì)話:
A: Hey, dude, let's go for a picnic this Saturday.
老兄,這周六咱們?nèi)ヒ安汀?/blockquote>
B: Great!
好!
上面的對(duì)話中,對(duì)實(shí)驗(yàn)室的同學(xué)稱呼為dude。這里也可以替換成Bro,意思是哥哥或弟弟,相對(duì)應(yīng)的,Sis就是姐姐或妹妹。例如:
A: Sis, it's raining outside!
姐姐,外面下雨了!
B: Crap! We need to take the clothes back!
糟糕!我們要回家收衣服!
最后補(bǔ)充幾個(gè)大學(xué)里常用的稱謂表達(dá):
輔導(dǎo)員
counsellor
助教
tutor/assistant
講師
lecturer
教授
professor
導(dǎo)師
supervisor
碩士生導(dǎo)師
supervisor of postgraduate/ graduate supervisor
博士生導(dǎo)師
doctoral supervisor/ PHD supervisor
編輯:Julie
來源:愛思英語
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無論在本地,國(guó)內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。