- 翻譯公司資訊
-
旅游景區(qū)如何恢復(fù)開(kāi)放?文旅部:實(shí)名購(gòu)票,嚴(yán)格限流丨今日熱詞打
發(fā)布時(shí)間:2020-03-02 09:44 點(diǎn)擊:
文章轉(zhuǎn)載自 英語(yǔ)點(diǎn)津 中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)新聞
實(shí)名制購(gòu)票
real-name ticketing
文化和旅游部2月25日下發(fā)的《旅游景區(qū)恢復(fù)開(kāi)放疫情防控措施指南》明確,景區(qū)恢復(fù)開(kāi)放應(yīng)堅(jiān)持分區(qū)分級(jí)原則,不搞“一刀切”,疫情高風(fēng)險(xiǎn)地區(qū)旅游景區(qū)暫緩開(kāi)放,疫情中、低風(fēng)險(xiǎn)地區(qū)的旅游景區(qū)開(kāi)放由當(dāng)?shù)攸h委政府決定。
The guidelines required real-name ticketing, registration of tourists' contact and travel information and big data-powered monitoring of tourist information as scenic attractions have gradually started reopening to the public.
隨著各地旅游景區(qū)陸續(xù)恢復(fù)開(kāi)放,指南要求景區(qū)實(shí)行實(shí)名制購(gòu)票,記錄入園游客聯(lián)絡(luò)方式、來(lái)往交通等信息,利用大數(shù)據(jù)等手段,做好游客信息動(dòng)態(tài)監(jiān)測(cè)。
浙江西湖景區(qū)人力車夫在使用手機(jī)上的健康碼 圖源:中新社
指南要求:
各地恢復(fù)開(kāi)放的景區(qū)應(yīng)嚴(yán)控游客流量(control tourist volume),有效采取門票預(yù)約、智慧引導(dǎo)等手段,科學(xué)分流疏導(dǎo)游客,防止人員聚集(avoid crowds)。
應(yīng)采取分時(shí)段、間隔性辦法安排游客入園,景區(qū)出入口(entrances and exits of scenic spots)、重要參觀點(diǎn)(hot tourist spots)等容易出現(xiàn)人員聚集的位置要配備管理人員,加強(qiáng)游客秩序管理。
指南鼓勵(lì)各景區(qū)采取互聯(lián)網(wǎng)售票(online ticketing)、二維碼驗(yàn)票(check in with QR code)等方式減少人員接觸,游客在測(cè)量體溫、佩戴口罩后方可入園(tourists should have their temperatures taken and wear masks before entrance)。
2020年2月9日,山西平遙古城 圖源:新華社
對(duì)發(fā)現(xiàn)疑似病例的景區(qū),要立即采取隔離措施(take quarantine measures),加強(qiáng)密切接觸者追蹤(tracking close contacts)、疫點(diǎn)消毒工作(disinfection),并暫時(shí)關(guān)閉景區(qū),待情況得到控制后,再按程序報(bào)批恢復(fù)開(kāi)放。
景區(qū)恢復(fù)開(kāi)放前應(yīng)做好員工健康監(jiān)測(cè)和報(bào)告(monitor and report their employees' health conditions),掌握員工出行軌跡(travel records)等情況,對(duì)來(lái)自疫情嚴(yán)重地區(qū)的人員要實(shí)施隔離觀察,實(shí)行“一進(jìn)一測(cè)一登記”制度,進(jìn)入景區(qū)前須進(jìn)行體溫檢測(cè)。
Notes
二維碼驗(yàn)票 check in with QR code
健康碼 health QR code
出行軌跡 travel records
過(guò)度擁擠 overcrowding
密切接觸者 close contacts
消毒 disinfection
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無(wú)論在本地,國(guó)內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。