- 翻譯公司資訊
-
中國(guó)援外物資上的詩(shī)句刷屏了!“千里同好,堅(jiān)于金石”怎么翻譯?
發(fā)布時(shí)間:2020-04-13 08:31 點(diǎn)擊:
文章轉(zhuǎn)載自 雙語(yǔ)君 中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)新聞
最近,中國(guó)馳援海外醫(yī)療物資上的詩(shī)句和名言刷屏了,今天就和雙語(yǔ)君一起感受一下這滿滿的詩(shī)意和情誼。
China has been offering helping hands to other countries in the global fight against the novel coronavirus pneumonia outbreak, sometimes in a quite poetic way.
Here are some of the touching poems sent along with Chinese donations to epidemic-hit areas.
贈(zèng)非洲
When people are determined they can overcome anything.
——南非前總統(tǒng)曼德拉
人心齊,泰山移。
——中國(guó)諺語(yǔ),出自《古今賢文》
贈(zèng)法國(guó)
United we shall overcome.
團(tuán)結(jié)定能勝利。
——法國(guó)文豪雨果
千里同好,堅(jiān)于金石。
——摘自三國(guó)蜀國(guó)學(xué)者譙周《譙子·齊交》 ,原文為:
交得其道,千里同好,
固于膠漆,堅(jiān)于金石。
A partnership forged with the right approach defies geographical distance; it is thicker than glue and stronger than metal and stone.
贈(zèng)意大利
We are waves of the same sea, leaves of the same tree, flowers of the same garden.
我們是同海之浪,
同樹(shù)之葉,同園之花。
——古羅馬哲學(xué)家塞涅卡
也有網(wǎng)友將其翻譯為:
身若伏波,與子同海,
若為落木,與子同枝,
若為蘭草,與子同室。
贈(zèng)德國(guó)
Mountains and valleys don't meet, but people do.
山和山不相遇,
人和人要相逢。
——德國(guó)諺語(yǔ)
贈(zèng)比利時(shí)
Unity is strength.
團(tuán)結(jié)就是力量。
——比利時(shí)民族格言
贈(zèng)日本
青山一道,同擔(dān)風(fēng)雨。
Like the mountain range that stretches before you and me, let's share the same trials and hardships together.
——詩(shī)句化用自唐代詩(shī)人王昌齡的《送柴侍御》,“青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)。”
贈(zèng)韓國(guó)
道不遠(yuǎn)人,人無(wú)異國(guó)。
Great distance cannot separate us;
We all live in a united world.
——新羅旅唐學(xué)者崔致遠(yuǎn)
贈(zèng)伊朗
The sons of Adam are limbs of each other, having been created of one essence.
亞當(dāng)子孫皆兄弟,
兄弟猶如手足親。
——古波斯詩(shī)人薩迪
贈(zèng)印度
尼蓮正東流,西樹(shù)幾千秋。
By the Holy Lotus River
Where pure gold flows east,
Look back to the western shore
At Buddha's sacred grove
For many thousands of autumns.
——取自唐玄奘詩(shī)作《題尼蓮河七言》。原文為:“尼蓮河水正東流,曾浴金人體得柔。自此更誰(shuí)登彼岸,西看佛樹(shù)幾千秋。”
編輯:左卓
來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 人民日?qǐng)?bào)
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無(wú)論在本地,國(guó)內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。