- 翻譯公司資訊
-
“匯聚翻譯力量 助力亞太抗疫”——抗擊疫情亞太翻譯云論壇舉辦
發(fā)布時間:2020-06-08 08:29 點擊:
2020年5月11日,由亞太翻譯論壇聯(lián)合委員會和中國翻譯協(xié)會聯(lián)合主辦的抗擊疫情亞太翻譯云論壇成功舉辦,論壇主題為“匯聚翻譯力量 助力亞太抗疫”。亞太翻譯論壇聯(lián)合委員會主席、中國外文局副局長兼總編輯高岸明,國際翻譯家聯(lián)盟主席凱文·夸克(Kevin Quirk)、副主席艾莉森·羅德里格斯(Alison Rodriguez)出席論壇并致辭。
高岸明在致辭中指出,全球抗疫期間,亞太翻譯工作者的不懈努力為亞太各國的疫情防控提供了強有力的語言支撐,以實際行動連接起亞太抗疫信息交流的紐帶,贏得了廣泛的尊重與認可。他提出當前疫情的影響還在持續(xù),亞太翻譯仍然是助力亞太疫情防控,化解隔閡與誤解,促進各國文明交流互鑒的重要力量。由此他向亞太翻譯界提出四點建議:一是團結(jié)協(xié)作,凝聚亞太抗疫共識,保護我們共同的家園,共建人類命運共同體;二是抓住機遇,加強翻譯人才隊伍建設(shè),尤其是醫(yī)療衛(wèi)生領(lǐng)域翻譯人才和應(yīng)急服務(wù)翻譯人才的培養(yǎng);三是開拓創(chuàng)新,推動行業(yè)發(fā)展,利用此次危機帶來的機遇進行翻譯行業(yè)調(diào)整;四是加強亞太翻譯論壇聯(lián)合委員會機制建設(shè),加強亞太區(qū)域內(nèi)翻譯機構(gòu)和翻譯工作者的交流互鑒和經(jīng)驗分享,共同推動亞太翻譯的繁榮發(fā)展。
亞太翻譯論壇聯(lián)合委員會主席、中國外文局副局長兼總編輯高岸明致辭國際譯聯(lián)主席凱文·夸克表示,病毒無國界,疫情無偏見。疫情的快速蔓延讓我們認識到,這是一場全人類共同的危機。此時此刻,我們必須團結(jié)一心,守望相助,共同應(yīng)對這一全球性的挑戰(zhàn)。長久以來,翻譯工作者可能不太擅長在一些關(guān)鍵領(lǐng)域與區(qū)域內(nèi)或全球的其他組織一道協(xié)作,全球疫情防控為此提供了良好契機,翻譯工作者需抓住機會,凝聚共識、團結(jié)合作,在抗擊新冠疫情的同時促進翻譯行業(yè)發(fā)展。
國際譯聯(lián)主席凱文·夸克致辭中國翻譯協(xié)會副秘書長、國際譯聯(lián)理事楊平代表本次論壇宣讀了《匯聚翻譯力量 助力亞太抗疫——亞太翻譯云論壇倡議》。倡議呼吁亞太各國翻譯工作者團結(jié)一心、攜手并進,凝聚翻譯共識、匯聚翻譯力量,堅持做堅守使命的踐行者,堅持做消除隔閡的助力者,堅持做促進民心相通的貢獻者,在抗擊疫情中浴火重生,共同創(chuàng)造亞太翻譯美好的明天。
中國翻譯協(xié)會副秘書長、國際譯聯(lián)理事楊平宣讀倡議
亞太翻譯論壇聯(lián)合委員會執(zhí)行主任邢玉堂主持論壇。來自中國、英國、澳大利亞、新西蘭、韓國、馬來西亞、緬甸、伊拉克、中國香港和中國澳門等10個國家和地區(qū)的翻譯專家、學(xué)者和企業(yè)家通過網(wǎng)絡(luò)視頻方式參與研討,就翻譯工作者在抗擊疫情中發(fā)揮的作用,以及如何更好團結(jié)亞太翻譯行業(yè)合作抗疫等議題進行了廣泛而深入的研討交流和經(jīng)驗分享。
亞太翻譯論壇聯(lián)合委員會執(zhí)行主任邢玉堂主持論壇
與會專家、學(xué)者和企業(yè)家圍繞論壇主題發(fā)言
此次論壇是亞太翻譯論壇聯(lián)合委員會自2016年成立以來首次以視頻會議的形式召開論壇,對于創(chuàng)新亞太翻譯論壇合作交流機制,團結(jié)動員亞太翻譯界,助力抗擊疫情及促進亞太各個國家和地區(qū)交流合作具有重要意義。
云論壇會場