影音先锋av色图,欧美一级淫片免费播放口,欧美 亚洲 图 色 视频,中文字幕 日韩 人妻 无码,99精品欧美一区二区三区国产,激情久久免费视频

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

阿黛爾曬新照上熱搜,網(wǎng)友直呼簡直認(rèn)不出了

發(fā)布時間:2020-09-01 08:46  點擊:

文章轉(zhuǎn)載自 21世紀(jì)英文報

這兩天,阿黛爾的一張近照又上了熱搜↓↓↓

圖源:@adele Instagram

在好友碧昂絲發(fā)新作《Black Is King》之際,阿黛爾也穿上好姐妹同款衣服,上線為朋友打call,而在這張近照中,不難看出,阿黛爾又瘦了不少。

Adele celebrated her friend Beyonce's visual album Black Is King recently.

The Rolling In The Deep songstress, 32, showed off her seven stone weight loss as she posed for a snap below her TV, where she was watching the singer, 38, perform in her Already music video.

Showing her supportive side, Adele made sure to match Beyonce's ensemble in the video by wearing a brown shirt that had a crescent moon-print design.

不過,阿黛爾這張為姐妹打call的照片卻引發(fā)了一些爭議,此前都是被噴“太胖”的阿黛爾,從去年開始瘦身后,卻又被一些網(wǎng)友認(rèn)為她太瘦了,顯得有些蒼老憔悴。畢竟,以前的阿黛爾,是這樣的↓

圖源:Fred Duval/FilmMagic/視覺中國

“不過等下!阿黛爾為什么要對自己這么做。減肥讓她老太多了!像她那么有錢,肯定有更健康的減肥方式?”

“我們能討論下阿黛爾‘瘦身成功’后看起來很不健康嗎?為什么你們要逼她減肥。她曾經(jīng)很快樂。”

“個人而言,我認(rèn)為阿黛爾微胖的時候更迷人性感。這是讓她與眾不同且真實之處。瘦并不等同于熱辣,這是注重身材的名人們與他們粉絲的問題。”

這位網(wǎng)友總結(jié)的也是相當(dāng)?shù)轿涣?darr;↓↓

“2011-2016年的推特”

“阿黛爾要減減肥了。她太胖了,這并不健康,我挺擔(dān)心她”

“2020年的推特”

“阿黛爾要吃多點。她太瘦了,減肥過頭了,這并不健康,我挺擔(dān)心她”

However, despite being the picture of happiness, it seems the star — who has been 'fat-shamed' in the past — just can't win with some 'thin-shaming' fans.

而在沒瘦身之前,阿黛爾的體型便常常成為網(wǎng)友們討論的話題,她很長時間都在面對網(wǎng)友關(guān)于“她太胖”的惡評,甚至還拉黑了一些人。

就連“老佛爺”卡爾·拉格菲爾德也曾說阿黛爾“有點胖了”,雖然他后邊也補(bǔ)充說道:“她有張美麗的面龐,天使的歌聲。”

圖源:Cooper Neill/GettyNorthAmerica/視覺中國

不過,盡管如此,阿黛爾還是對自己的體型很自信,并表示不會為任何人改變體型,要改變也是為了自己。

It's not the first time Adele has come under fire for her weight, and she has had a long battle with trolls, at one point even blacklisting those who criticised her size — although previously it's for being 'too big'.

She's even had to put up with fat shaming comments from well known names — with Chanel fashion designer Karl Lagerfeld labelling her as "a little too fat" in 2012.

He went on to add, however, that he believed: "she has a beautiful face and divine voice."

Despite the criticism over her plus size body, Adele has strongly always insisted she is body confident regardless of size — and will only change for herself and no one else.

自從去年與前夫西蒙·科奈斯基離婚后,網(wǎng)友們便發(fā)現(xiàn)阿黛爾瘦了很多。

圖源:Christopher Polk/GettyNorthAme/視覺中國

去年10月,阿黛爾在社交媒體上首次分享了她的瘦身近照,并配文稱“過去我流淚,現(xiàn)在我流汗”(I used to cry but now I sweat)↓↓↓

圖源:@adele Instagram

While Adele focuses on a healthy lifestyle and has made radical changes in a bid to live well, the singer's slimmer figure was first noticed after she announced her split from ex-husband Simon Konecki.

They announced their separation last April, and since then Adele's had 'a new lease of life', focusing all her energy into being a mum and looking after herself.

The mum-of-one debuted her new look in a figure-hugging black velvet cocktail dress at Drake's birthday party last October, and posted a glam photo of the evening to her 32.8 million Instagram followers, with the caption: "I used to cry but now I sweat."

如今將注意力都放在撫養(yǎng)兒子與關(guān)注身體健康上面的阿黛爾,不光會定時運動鍛煉,還調(diào)整了自己的飲食,戒糖戒煙。過去,阿黛爾曾一天要喝10杯茶,一次放兩顆糖,而如今她已經(jīng)不會這么做了,也更有活力了。

As well as regular exercise, Adele has also had an overhaul of her diet, cutting back her tea 'addiction' and ditching cigarettes.

Speaking about her love of tea, she said: "I used to drink ten cups a day with two sugars in each so I was on 20 sugars a day.

"Now, I don't drink it and have more energy that ever.

不論是胖是瘦,其實還是健康快樂最重要~

綜合來源:The Sun Daily Mail CNN

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同。”

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時對我們的要求進(jìn)行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)。”

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時給予體諒!

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關(guān)系,這家公司報價合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認(rèn)可。”

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實,值得信賴!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過對各個翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意。”

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實,準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格。”

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機(jī)會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時,中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯!

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作。”

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時間完成任務(wù)。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評。”

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識,能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(jī)(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點擊添加微信

無需轉(zhuǎn)接等回電

五峰| 若尔盖县| 丰都县| 仁寿县| 五寨县| 合山市| 准格尔旗| 武胜县| 芦溪县| 文登市| 滕州市| 安西县| 明光市| 巴楚县| 怀化市| 石狮市| 鹿邑县| 桑植县| 上犹县| 建宁县| 五台县| 隆回县| 清苑县| 临朐县| 新建县| 大宁县| 景洪市| 张家川| 桃园市| 池州市| 宁蒗| 太保市| 鄂托克旗| 民县| 玉树县| 赫章县| 翁源县| 龙泉市| 新丰县| 安溪县| 鄱阳县|