- 翻譯公司資訊
-
世聯(lián)翻譯公司完成化妝品“睫毛膏”介紹韓語翻譯
發(fā)布時間:2021-01-13 09:01 點擊:
世聯(lián)翻譯公司完成化妝品“睫毛膏”介紹韓語翻譯마스카라 (Mascara)
사용 목적 •컬 링
•볼 륨•속눈썹에 도포하여 짙고 길게 보이게 하며 눈동자가 또렷해 보이게 한다.
•눈의 인상을 좋게하고 매력적인 옆모습을 연출해 준다.요구
조건•자극이 없고 속눈썹에 균일하게 도포되어야 한다.
•도포 후에는 신속하게 건조되어 이물감이 없어야 한다.
•적당한 컬링효과와 볼륨효과가 있을 것./ 지우기가 쉬울 것.
•건조 후 아래 눈꺼풀이 붙거나 땀, 눈물, 비 등으로 흉하게 떨어지지 않을 것.
종류 및 특징종 류 특 징
액상 타입유성계(용제타입) •휘발성 용제에 부착성이 높은 수지성분을 분산 또는 용해한 타입
•워터프루프 효과가 높다.수용성고분자 타입 •수용성고분자 사용의 투명타입. 부드러운 사용감
•자연스러운 마무리를 연출. 화장지속성은 좋지 않다.에멀젼 타입 •부착성이 높은 왁스를 수중에 유화,분산한 타입
•부드러운 사용감을 연출에멀젼 수지 타입 •피막형성제로서 수계 에멀젼 폴리머를 사용한 타입.
•촉촉한 사용감을 연출에멀젼 에멀젼수지 복합 타입 •유화, 분산한 왁스와 수계에멀젼폴리머의 병용계
•부드러운 사용감. 화장지속감이 뛰어남. 가장 일반적 제형고형 타입 유성계 •안료를 유제와 활성제로 굳힌 타입.물에 용해하여 사용
•화장효과, 화장지속감은 떨어짐
기타•속눈썹의 길이, 두께, 조밀도의 정도, 위로 향했느냐 아래로 향했느냐 등의 조건에 따라
제품의 선호도가 틀리다.
•유럽인-가늘고 긴 속눈썹이 촘촘하게 위로 향해 나 있는 사람이 많다.
•한국인-두껍고 짧은 눈썹이 거칠게 아래로 향해 있는 사람이 많다.
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務,專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應商,專業(yè)翻譯機構品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務,為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。- 上一篇:旅游英語翻譯有怎樣的特點?
- 下一篇:世聯(lián)翻譯公司完成指甲油介紹韓語翻譯