影音先锋av色图,欧美一级淫片免费播放口,欧美 亚洲 图 色 视频,中文字幕 日韩 人妻 无码,99精品欧美一区二区三区国产,激情久久免费视频

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

專業(yè)英語全文翻譯-專業(yè)英語論文潤色-專業(yè)英語教材翻譯

發(fā)布時(shí)間:2021-02-04 09:14  點(diǎn)擊:

專業(yè)英語全文翻譯-專業(yè)英語論文潤色-專業(yè)英語教材翻譯
2016年中德建交45周年,開展中德文化交流。
Im Jahr 2016 ist es 45. Jahrestag der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen China und Deutschland.
· 將促進(jìn)中德、中歐之間影視領(lǐng)域的合作。
Die Zusammenarbeit zwischen China und Deutschland oder Europa im Bereich von Fernsehen zu fordern.
· 在國際上推廣、宣傳西安的旅游資源。
Die Tourismus Ressourcen von Xi'an international zu fordern und werben.
· 首次跨國現(xiàn)代愛情輕喜劇的市場潛質(zhì)。
Den Marktpotenzial für die transnationale moderne Liebeskomödie vom ersten Mal ausgraben.
中國陜西省西安市與德國北威州的多特蒙德市于1991年5月27日締結(jié)友好城市關(guān)系。多年來,雙方在經(jīng)濟(jì)、文化、體育、教育等領(lǐng)域開展了卓有成效的交流與合作,相互之間的理解和友誼不斷加深,兩市的友城關(guān)系總體上處在一個(gè)良好的發(fā)展階段。
Die Städtepartnerschaft zwischen Stadt Xi'an in Provinz Shanxi und Dortmund, Nordrhein-Westfalen, Deutschland wurde am 27.05.1991 gegründet. Fruchtbarer Austausch und die Zusammenarbeit werden in Bereichen  Wirtschaft, Kultur, Sport, Bildung usw. gemacht. Das gegenseitige Verständnis und die Freundschaft dazwischen werden dann vertiefter. Die Entwicklungsphase für die Freundschaft entsteht im Ganze in einer guten Situation.
 
           ——陜西省人民政府外事辦公室
Auswärtiges Amt für die Regierung in Provinz Shanxi
《慕尼黑女王》電影策劃案
Münchener Königin Planungsfall für den Film
項(xiàng)目優(yōu)勢 
Vorteile für das Programm
德國風(fēng)景
Landschaft in Deutschland
德國取景拍攝占影片總篇幅約四分之一;
Die Szenen in Deutschland betragen ein Viertel für die Gesamtlänge des Films.
  呈現(xiàn)德國獨(dú)特風(fēng)光、古典城鎮(zhèn)和現(xiàn)代工業(yè)
Einzigartige Landschaften, klassische Gemeinden und moderne Industriestädte erscheinen darin.
政策優(yōu)勢
Vorteile für die Politik
CCTV電影頻道2014開始年著力打造院線電影;
CCTV Film Kanal beschäftigt sich am Anfang 2014 mit den Filmen in den Kinos.
· 符合電影頻道的“大電影”制作項(xiàng)目方向;
Was entspricht der Richtung von Produktionsprojekten für “Große Filme ” in Film Kanal.
獨(dú)特愛情
Einzigartige Liebe
愛情輕喜劇中的獨(dú)特愛情觀激情碰撞;
Einzigartige Konzepte für die Liebe von der Liebeskomödie geben den aktiven Austausch.
· “德國白富美愛上中國大叔”的浪漫愛情
Romantik  für “Deutsche schöne wohlhabende Dame liebt den chinesischen Mann mit dem mittleren Alter”
可以預(yù)見,迎合2016年中德建交45周年,更有2014年開始CCTV電影頻道合拍院線電影的政策實(shí)施,以及首次跨國輕喜劇題材的展示,電影《慕尼黑女王》一定可以得到良好的觀眾收看口碑和豐厚院線票房成績。
 專業(yè)英語全文翻譯-專業(yè)英語論文潤色-專業(yè)英語教材翻譯
《慕尼黑女王》電影策劃案
核心賣點(diǎn) 
個(gè)性鮮明的角色設(shè)定
文化差異引發(fā)浪漫喜劇故事
女主角——“日耳曼”、“金發(fā)碧眼”、“傲嬌霸氣”、“白富美”;
男主角——“深情款”、大叔范”、“濃厚藝術(shù)氣息”;
從歐洲繁華之城到中國西北古都,地域差異導(dǎo)致舉止笑料百出!
從孤傲的商界女王到純真浪漫女人,戀上中國大叔上演獨(dú)特浪漫愛情!
《慕尼黑女王》電影策劃案
電影梗概 
李玉米(男一號(hào))西安人,在德國深造鋼琴演奏,為了考取著名樂團(tuán)苦練過度,造成嚴(yán)重腱鞘炎,被迫中止了鋼琴演奏的職業(yè)生涯。不能接受夢想破碎這一事實(shí)的他沒有告訴家人實(shí)情,也不愿意回國,迫于生計(jì),在德國到處求職。
亞娜(女一號(hào))是一位金發(fā)碧眼的德國女精英,她聰明、冷酷,霸氣外露,處理業(yè)務(wù)常常不按常理行動(dòng),為達(dá)到目的用盡不干凈的手段,在業(yè)內(nèi)獲得了“慕尼黑女王”的稱號(hào)。
因?yàn)橐患椭袊髽I(yè)有關(guān)的大型跨國并購案出現(xiàn)意外,亞娜不得已要親自去中國西安進(jìn)行處理,同時(shí)帶上了家在西安,正好在她的公司里求職的李玉米作為她的翻譯和助理。李玉米不愿意回國面對(duì)家人,但是亞娜以工作機(jī)會(huì)相要挾,李玉米只好和亞娜一起上了飛回西安的飛機(jī)。
來到西安后,李玉米沒有通知家人,也住進(jìn)了亞娜入住的酒店。因?yàn)槔钣衩椎氖д`和一系列陰差陽錯(cuò),亞娜始終無法見到中方一位重要人物——宋董事長,同時(shí)競爭對(duì)手情況不明,讓亞娜十分懊惱,遷怒于李玉米,將他解雇。郁悶的亞娜在酒吧喝醉鬧事,李玉米接到酒吧電話,還在氣惱的他本不想管亞娜,最后還是心軟,前往酒吧把她接回酒店,照顧她休息。
第二天醒來后,亞娜發(fā)現(xiàn)自己把手包不見,連同護(hù)照一并丟失。在警察局報(bào)案登記后,亞娜聯(lián)系德國使館重新申請(qǐng)護(hù)照,但是需要數(shù)日時(shí)間,警察得知李玉米是西安人后,安排亞娜去李玉米家暫住。李玉米無奈只得帶亞娜回家。
《慕尼黑女王》電影策劃案
電影梗概
在李玉米家,亞娜意外地度過了幾天和她平時(shí)生活完全不同的開心時(shí)光:由于從小被父親送到精英學(xué)校接受教育,長大以后又一直在執(zhí)著于商場中的搏殺,亞娜很久沒有在充滿家庭氛圍的環(huán)境中生活過,在李玉米家,她帶來了因?yàn)槲幕蜕盍?xí)慣差異造成的熱鬧,也享受到了平凡家庭生活中的點(diǎn)點(diǎn)滴滴的感動(dòng),并在這個(gè)過程中對(duì)內(nèi)向但溫柔體貼的李玉米改變了看法。
李玉米在這段時(shí)間也對(duì)亞娜的性格和生活背景有了更多了解,發(fā)現(xiàn)這個(gè)冷酷精明不服輸?shù)纳虉鼍⒃谏钪袑?shí)際上是一個(gè)簡單單純到有點(diǎn)可愛的女人。兩人從矛盾隔閡很快發(fā)展到到彼此同情甚至愛慕。
李玉米為了幫助亞娜擺脫困境,瞞著她答應(yīng)給宋董事長的女兒宋嘉雯的音樂會(huì)作鋼琴伴奏,以換得宋董事長與亞娜見面的機(jī)會(huì),代價(jià)就是自己可能永遠(yuǎn)也不能彈琴。不料宋嘉雯卻迅速喜歡上了李玉米這個(gè)深沉細(xì)膩的“大叔”,亞娜不明真相,誤會(huì)了李玉米和宋嘉雯的關(guān)系,惹出了一些悲喜交加的事端來。
《慕尼黑女王》電影策劃案
主創(chuàng)人員 
盧茨·賴特邁爾 
Lutz Reitemeier(德國) 
   電影攝影 
盧茨·賴特邁爾于2002年與中國導(dǎo)演王全安合作,共同制作了《驚蟄》和《圖雅的婚事》,后者2007年獲得了柏林電影節(jié)金熊獎(jiǎng)!栋茁乖肥撬c王全安合作的第五部作品,他在其中擔(dān)任攝影導(dǎo)演。
北京時(shí)間2012年2月19日凌晨,柏林電影節(jié)金熊獎(jiǎng)在德國柏林頒發(fā)。唯一一部入選競賽單元的中國影片《白鹿原》,在頒獎(jiǎng)禮上獲得最佳攝影銀熊獎(jiǎng)。
吳秀波 
飾演:李玉米
吳秀波,中國著名男演員。
曾獲得中國電視金鷹獎(jiǎng)最佳表演藝術(shù)男演員與最受觀眾喜愛男演員、華鼎獎(jiǎng)最佳男主角、上海電視節(jié)最具人氣男演員等獎(jiǎng)項(xiàng)。
1968年出生于北京,畢業(yè)于中央戲劇學(xué)院表演系。2010年憑借《黎明之前》一舉成名。2013年主演的電影《北京遇上西雅圖》刷新國產(chǎn)愛情片票房紀(jì)錄。
其他主要作品有《黎明之前》、《心術(shù)》、《請(qǐng)你原諒我》、《道可道》、《兄弟門》等。
《慕尼黑女王》電影策劃案
主創(chuàng)人員 
瑪?shù)倌?middot;希爾 
風(fēng)靡德國乃至歐洲的著名喜劇演員。
該演員曾六次獲得德國喜劇表演獎(jiǎng)。
她主演的德國爆笑幽默電視劇《Knallerfrauen》(國內(nèi)譯名《屌絲女士》)在中國廣泛傳播,被中國網(wǎng)友列入了“四大必追喜劇”之一。
該劇獲得
2012年德國電視劇獎(jiǎng) 最佳喜劇獎(jiǎng)
2012年德國喜劇獎(jiǎng)最佳小品劇獎(jiǎng)
Martina Hill
瑪?shù)倌?middot;希爾 
飾演:亞娜
《慕尼黑女王》電影策劃案
專業(yè)英語全文翻譯-專業(yè)英語論文潤色-專業(yè)英語教材翻譯

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計(jì)研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評(píng)!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識(shí)劉穎潔以后,對(duì)她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同。”

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對(duì)我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對(duì)接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對(duì)我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì)盡量滿足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對(duì)完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過關(guān)而受到了好評(píng)!

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評(píng)。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對(duì)工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對(duì)方也很認(rèn)可!

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實(shí),值得信賴!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對(duì)我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對(duì)口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對(duì)我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過對(duì)各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對(duì)翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會(huì)談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對(duì)待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識(shí)。對(duì)貴公司的服務(wù)給予好評(píng)!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對(duì)此次緬甸語訪談翻譯項(xiàng)目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項(xiàng)目與你們相識(shí)乃至建立友誼,你們報(bào)價(jià)合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請(qǐng)?jiān)试S我們借此機(jī)會(huì)向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯(cuò)!

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會(huì)

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對(duì)客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項(xiàng)目要求時(shí)間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì)俄羅斯館日活動(dòng)中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評(píng)!

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對(duì)客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過程客戶隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識(shí),能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量。”

    日工建機(jī)(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無需轉(zhuǎn)接等回電

剑河县| 濮阳县| 柘城县| 柳林县| 齐河县| 永修县| 五莲县| 象山县| 涪陵区| 顺昌县| 无极县| 民权县| 晋江市| 郑州市| 霞浦县| 共和县| 凭祥市| 健康| 永修县| 蒲江县| 巴马| 日喀则市| 凤庆县| 安国市| 迭部县| 彭泽县| 顺义区| 日喀则市| 黄石市| 志丹县| 临武县| 鹿邑县| 阿城市| 清新县| 徐汇区| 盐山县| 铜陵市| 如东县| 通许县| 内乡县| 如皋市|