- 翻譯公司資訊
-
專業(yè)英文標(biāo)書翻譯-專業(yè)英文報(bào)告翻譯
發(fā)布時(shí)間:2021-02-08 09:05 點(diǎn)擊:
專業(yè)英文標(biāo)書翻譯-專業(yè)英文報(bào)告翻譯前言:
本臨床評估報(bào)告是在出自O(shè)rthohelix系列Tornier新接骨鋼釘歐洲認(rèn)證框架下于2013年8月完成的。
Orthohelix接骨鋼釘系列涵括很多解剖學(xué)部分,因此是由用于身體不同骨頭和關(guān)節(jié)的各種各樣模型構(gòu)成的。
從系列的不同配置角度講,植入體類別和相關(guān)文件被重組并劃分為2個(gè)部分:
- MaxTorque TM體系(大直徑接骨鋼釘)
- Mini MaxTorque TM體系(小直徑接骨鋼釘)
這兩種體系由接骨鋼釘構(gòu)成,來自O(shè)rthohelix系列。從2008年起即在美國市場投入使用,在骨科?漆t(yī)生處取得了廣泛的成功。
在該裝置或類似裝置商業(yè)化應(yīng)用之前和之后,可以使用的臨床數(shù)據(jù)將用于展示在正常使用條件下該裝置的性能和安全性。
這些數(shù)據(jù)均出自參考書目的總結(jié),在以下基礎(chǔ)上:
- 與接骨螺釘有關(guān)的外科技術(shù),
- 在PUBMED引擎上搜索到的科技文獻(xiàn),
- 對具有競爭關(guān)系的同類植入物的分析。