- 翻譯公司資訊
-
筆譯翻譯報價和哪些因素有關(guān)系?
發(fā)布時間:2021-03-29 15:12 點(diǎn)擊:
翻譯公司不同,翻譯質(zhì)量也不同,報價自然也不同,而翻譯品種的價格也不一樣,下面為大家分享筆譯翻譯報價和哪些因素有關(guān)系?
Different translation companies have different translation quality, so the quotation is naturally different, and the price of translation varieties is also different. Let's share with you what factors are related to translation quotation?
看語種。我們知道,世界上有很多的語言,語言不同,筆譯的價格也是不同的,而且目前全世界使用較多的語言也不是很多,除了英語是比較普及的語言外,還有葡萄牙語,阿拉伯語,德語,法語等,有的是屬于小語種的范圍,如果是翻譯小語種的話,那么翻譯的價格就會比較高些,如果是直接翻譯成英文的話,各個正規(guī)翻譯公司的報價基本也是相差不大的。
Look at the languages. We know that there are many languages in the world, and the price of translation varies with different languages. At present, there are not many languages that are widely used in the world. Besides English, there are Portuguese, Arabic, German, French and so on. Some of them belong to small languages. If they are translating small languages, the price of translation will increase Relatively high, if it is translated directly into English, the quotation of each regular translation company is basically the same.
看所屬的領(lǐng)域,F(xiàn)在很多的正規(guī)翻譯公司,由于翻譯的項目不同,他們所涉及到的領(lǐng)域也是不同的,領(lǐng)域不同,那么翻譯的難易程度也是不同的,這個也會影響到筆譯的報價,但是相差不會太大。
Look at your field. Now many regular translation companies, due to the different translation projects, they are involved in different fields, different fields, so the degree of difficulty of translation is also different, this will also affect the translation quotation, but the difference will not be too big.
看翻譯內(nèi)容的多少。這個也是比較好理解的,如果文件的字?jǐn)?shù)比較多,內(nèi)容比較復(fù)雜的話,那么筆譯的價格自然就會高些;相反,如果內(nèi)容比較簡單,字?jǐn)?shù)也比較少的話,那么筆譯的價格就會低些。當(dāng)然有的翻譯公司給大家承諾,不管內(nèi)容多少,價格都是一樣的,這個要警惕,有時可能他們不會信守承諾,最好是簽訂合同的時候,把這個內(nèi)容交代清楚。
Look at the translation. This is also easy to understand. If the number of words in the document is large and the content is complex, the price of translation will naturally be higher. On the contrary, if the content is simple and the number of words is small, the price of translation will be lower. Of course, some translation companies promise that no matter how much the content is, the price will be the same. We should be alert. Sometimes they may not keep their promise. It is better to explain the content clearly when signing the contract.
- 上一篇:選擇翻譯公司的時候要避開什么誤區(qū)?
- 下一篇:陪同翻譯要做好什么?