- 翻譯公司資訊
-
翻譯公司的報(bào)價(jià)有怎樣的要求
發(fā)布時(shí)間:2021-03-30 15:10 點(diǎn)擊:
優(yōu)惠化,現(xiàn)在市場(chǎng)上的翻譯公司非常多,而且競(jìng)爭(zhēng)也是比較激烈的,在翻譯質(zhì)量差不多的情況下,就是比對(duì)翻譯公司報(bào)價(jià)了。價(jià)格方面劃算,優(yōu)惠是每個(gè)用戶的需求,但是這個(gè)優(yōu)惠是有一定的限度的,不能無限制的優(yōu)惠,這樣翻譯公司是不能承受的,也就不能保證翻譯的質(zhì)量了。
With preferential treatment, there are many translation companies in the market, and the competition is also fierce. In the case of the same translation quality, the translation companies offer more than the price. In terms of price, the preferential is the demand of each user, but the offer has certain limits and can not be unlimited. In this way, the translation company can not bear it and the quality of translation can not be guaranteed.
透明化,翻譯公司報(bào)價(jià)最主要的一點(diǎn),就是要做到透明化。價(jià)格透明才是用于愿意信賴自己的條件之一,因此如果大家發(fā)現(xiàn)哪家翻譯公司報(bào)價(jià)不透明的話,就盡量不要選擇,可能其中會(huì)含有很多的水分,最終吃虧的還是用戶自己。另外,翻譯公司還要根據(jù)用戶的具體要求,進(jìn)行評(píng)估和分析,從而最終計(jì)算出最后的價(jià)格,讓用戶去決定要不要接受。用戶也可以在行業(yè)內(nèi)多多了解行情,做好價(jià)格方面的對(duì)比。
Transparency, the most important point of translation companies' quotation is to be transparent. Price transparency is one of the conditions for willing to trust themselves. If you find that the quotation of a translation company is opaque, try not to choose, which may contain a lot of water, which will eventually suffer from losses or users themselves. In addition, the translation company also evaluates and analyzes the specific requirements of the user, so as to calculate the final price and let the user decide whether to accept it or not. Users can also understand the market in the industry, do a good price comparison.
快捷化,簡(jiǎn)單快捷也是對(duì)翻譯公司報(bào)價(jià)的要求之一,在翻譯公司收到用戶的需求之后,要在最短的時(shí)間內(nèi),根據(jù)需要翻譯的語(yǔ)種的難度和需要翻譯的類型和內(nèi)容量進(jìn)行評(píng)估,然后最終得出一個(gè)準(zhǔn)確的報(bào)價(jià),以供用戶參考。
Fast, simple and quick is also one of the requirements for quotation of translation companies. After the translation company receives the needs of users, it is necessary to evaluate the difficulty of the language and the type and internal capacity of the translation according to the needs of the translation company in the shortest time. Then, a correct quotation is finally obtained for the user's reference.
- 上一篇:陪同翻譯要做好什么?
- 下一篇:怎么補(bǔ)充翻譯文件?