- 翻譯公司資訊
-
翻譯公司報(bào)價(jià)的依據(jù)是什么?
發(fā)布時(shí)間:2021-04-07 17:07 點(diǎn)擊:
根據(jù)翻譯語(yǔ)言種類的區(qū)別,在報(bào)價(jià)上有所不同,專業(yè)的翻譯公司,一般提供設(shè)計(jì)多種語(yǔ)種的翻譯業(yè)務(wù),主要包括了英語(yǔ)、日語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)等這樣一些相對(duì)常用的語(yǔ)言種類,也包括一些較少使用的小語(yǔ)種翻譯業(yè)務(wù),在不同語(yǔ)言種類上翻譯報(bào)價(jià)有所不同,一般來(lái)說(shuō),英語(yǔ)的報(bào)價(jià)相對(duì)較低,而小語(yǔ)種的翻譯價(jià)格相對(duì)高一些,具體還根據(jù)翻譯的實(shí)際情況來(lái)決定。
According to the difference of translation languages, the quotation is different. Professional translation companies generally provide translation services of designing multiple languages, mainly including English, Japanese, German, French and other relatively commonly used languages, as well as translation services of some less used small languages, The quotation of English is relatively low, while the translation price of small languages is relatively high, which is determined according to the actual situation of translation.
根據(jù)翻譯載體形式的不同,在報(bào)價(jià)上也有所不一致。翻譯公司提供了口譯、筆譯以及同聲傳譯、廢物翻譯等不同的翻譯內(nèi)容,根據(jù)這些內(nèi)容要求的不同,其翻譯的載體形式也不同,有些通過(guò)書面的方式來(lái)進(jìn)行翻譯表達(dá),而有些則主要通過(guò)口頭,一般來(lái)說(shuō)在報(bào)價(jià)上口譯、同聲傳譯的價(jià)格相對(duì)較高,具體大家可以參考公司的翻譯報(bào)價(jià)表。
According to the different forms of translation carrier, the quotation is also inconsistent. Translation companies provide different translation contents, such as interpretation, translation, simultaneous interpretation and waste translation. According to the different requirements of these contents, the carrier forms of translation are also different. Some are translated in written form, while some are mainly expressed orally. Generally speaking, the price of interpretation and simultaneous interpretation is relatively high in the quotation. For details, you can refer to the public opinion Translation quotation of the company.
翻譯隊(duì)伍的人才素質(zhì)質(zhì)量也決定了公司的報(bào)價(jià)。一般來(lái)說(shuō),所有的翻譯材料都需要經(jīng)過(guò)多層把關(guān),確認(rèn)無(wú)誤之后,最終才提交到客戶手上,翻譯公司需要在這方面投入大量的人力成本,這也會(huì)直接影響到翻譯的報(bào)價(jià)水平。
The quality of the translation team also determines the company's offer. Generally speaking, all translation materials need to go through multi-level checks and be confirmed before they are finally submitted to customers. Translation companies need to invest a lot of manpower cost in this aspect, which will directly affect the quotation level of translation.