- 翻譯公司資訊
-
客戶選擇一家翻譯公司應該要注意哪些方面?
發(fā)布時間:2021-09-08 11:28 點擊:
如果不看重翻譯質量,找個軟件隨便翻譯一下,或是找個懂點相關語言的人翻譯一下,能用能看懂就好了,那何必要找翻譯公司呢?所以說,既然找翻譯公司翻譯稿件,肯定是希望稿件的質量是能夠得到保障的。
If you don't pay attention to the translation quality, find a software to translate casually, or find someone who knows some relevant languages to translate. It's good to be able to use and understand, so why find a translation company? Therefore, since we are looking for a translation company to translate the manuscript, we must hope that the quality of the manuscript can be guaranteed.
人總是有一個共性的,就是希望用最小的投資獲得最大的收益。翻譯行業(yè)也是一樣的,客戶總是希望用低廉的價格換得高質量的翻譯稿件。所以在價格與質量上,總希望能夠達到平衡點,或是價格低于質量的。但是專業(yè)的翻譯公司其譯員的水平是比較高的,而且整個翻譯流程是有很多道程序的,價格也就會相對于高一些。
People always have one thing in common, that is, they want to get the maximum return with the smallest investment. The translation industry is the same. Customers always want to exchange low prices for high-quality translation manuscripts. Therefore, in terms of price and quality, we always hope to reach the balance point, or the price is lower than the quality. However, professional translation companies have a high level of translators, and there are many procedures in the whole translation process, so the price will be higher.
許多的客戶,總是在急需要翻譯時才會聯(lián)系翻譯公司,并且要求翻譯公司加急處理或是天天逼得很緊。要知道,一般翻譯公司的翻譯服務流程是:項目經理-項目分發(fā)-初步翻譯-審議-母語審議-最終審議-交搞。催得太急,只好省略其中一些步驟或是簡化其中的一些步驟。所以說,客戶需要高速度、低價格、高質量的同時,也應反過來為翻譯公司想想。
Many customers always contact the translation company when they need translation urgently, and ask the translation company to deal with it urgently or force it very hard every day. You know, the translation service process of general translation companies is: Project Manager - project distribution - preliminary translation - Review - mother tongue review - Final Review - handover. The rush was so urgent that some of the steps had to be omitted or simplified. Therefore, when customers need high speed, low price and high quality, they should also think about it for the translation company in turn.
很多客戶會有區(qū)域性的選擇,比如查找“哪家翻譯公司好”的時候,也會加上“天津”或其它的地區(qū)。所以說翻譯業(yè)務也存在一定的區(qū)域性。
Many customers will have regional choices. For example, when looking for "which translation company is good", they will also add "Tianjin" or other regions. Therefore, the translation business also has a certain regionality.
- 上一篇:宣傳冊翻譯的注意事項有什么?
- 下一篇:翻譯公司之間為什么會進行合作?