- 翻譯公司資訊
-
德語翻譯的技巧有什么?
發(fā)布時間:2021-09-10 11:51 點擊:
學(xué)習德語最重要的就是交流,必須要勤加練習,世聯(lián)翻譯公司帶大家了解德語翻譯的技巧有什么?
The most important thing in learning German is communication. You must practice frequently. What are the skills of German translation?
德語的句式與漢語和英語的差別較大,動詞往往要放在句首或句末。這給從事德語翻譯的工作者帶來了很大的困難,德語名詞有性數(shù)格之分,背德語單詞時,如果是名詞,不僅要記住它的詞性,還要記住它的復(fù)數(shù)形式然而這些內(nèi)容并沒有很明顯的規(guī)律,這給初學(xué)者就會帶來很多的問題。但是隨著對德語單詞掌握數(shù)量的增加,就可以摸索出一系列的規(guī)律,就能給德語翻譯的工作減輕一些難度。但更重要的還是要死記硬背。
The sentence patterns in German are quite different from those in Chinese and English. Verbs are often placed at the beginning or end of a sentence. This brings great difficulties to the workers engaged in German translation. German nouns can be divided into sexual and numerical cases. When reciting German words, if it is a noun, we should remember not only its part of speech, but also its plural form. However, these contents do not have obvious rules, which will bring many problems to beginners. However, with the increase of the number of German words, we can find out a series of rules and reduce the difficulty of German translation. But it's more important to memorize.
德語的動詞是最復(fù)雜的,一個動詞就會有很多種變化:第一人稱、第二人稱、第三人稱、過去時、第一分詞、第二分詞、虛擬式等等,有的還會出現(xiàn)變音的情況。除了及物動詞與不及物動詞之分,還有特定的支配。一個動詞就能讓許多學(xué)習者發(fā)懵。但是也不要害怕,那么多人都學(xué)過來了,不是嗎?德語是一門越學(xué)就會越輕松的語言,為了成為一名出色的德語翻譯,不要放棄,堅持就是勝利!
German verbs are the most complex. A verb will have many changes: first person, second person, third person, past tense, first participle, second participle, virtual form and so on. Some will change their sounds. In addition to transitive verbs and intransitive verbs, there are specific domination. One verb can confuse many learners. But don't be afraid. So many people have learned, haven't they? German is a language that will be easier the more you learn. In order to become an excellent German translator, don't give up. Persistence is victory!
除了動詞外,德語的形容詞、冠詞等都需要根據(jù)所修飾的詞在句子中的成分進行變形或變格的。
In addition to verbs, German adjectives and articles need to be deformed or changed according to the composition of the modified words in the sentence.
說了德語復(fù)雜的一面,其實德語也有比較好的一面。德語的單詞一般都不需要列出音標,即使是新單詞也不例外。在一般的詞典中你是看不到德語的音標的,除非是特殊的發(fā)音或者是外來詞才予以注明。所以只要掌握了德語的發(fā)音規(guī)則后就能流利的閱讀德語文章了。也能夠根據(jù)德語單詞的讀音在不認識這個單詞的情況下拼寫出來。所以在初學(xué)德語的時候一定要重視語音的學(xué)習,為你的德語翻譯工作打好基礎(chǔ)。
Speaking German is complicated. In fact, German also has a better side. German words generally do not need to list phonetics, even new words are no exception. You can't see the phonetic symbols of German in ordinary dictionaries unless they are special sounds or foreign words. So as long as you master the pronunciation rules of German, you can read German articles fluently. It can also be spelled out without knowing the word according to the pronunciation of German words. Therefore, when you first learn German, you must pay attention to the study of pronunciation, so as to lay a good foundation for your German translation work.
- 上一篇:翻譯公司之間為什么會進行合作?
- 下一篇:字幕翻譯具有怎樣的特點?