影音先锋av色图,欧美一级淫片免费播放口,欧美 亚洲 图 色 视频,中文字幕 日韩 人妻 无码,99精品欧美一区二区三区国产,激情久久免费视频

手機版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 同傳案例 >
同傳案例

三星集團全球人力資源年會同傳日記 A

發(fā)布時間:2009-01-08 15:55  點擊:

由于涉及到世聯(lián)翻譯公司同聲傳譯客戶機密,orientation那天得到的內(nèi)容除會議日程外,實在寥寥,并且很無奈地發(fā)現(xiàn)會上做presentation的代表包括數(shù)位韓國人,印度人和日本人,并且主持的那位英國精英是個思維縝密語速超快的speaker~~無語,徹底無語~~~

一個小時的時差,海對面的溫潤氣息。

從仁川機場到首爾市的大巴在略略崎嶇和宛轉(zhuǎn)的路上穿行,Justin說這座城市讓他想到內(nèi)江,綴在山路間的精致小城。和暖的陽光漸漸眩目起來,夢和現(xiàn)實的邊境緩緩模糊如一幅寫意的山水。Samsung Talent Review, S-grade, RHQs, subsidiaries...詞匯如落絮如蓮瓣漲滿了夢境。

Wake-up call定在了早晨四點半,睡眠仍然不足,然而興奮異常。一個半小時的車程到了三星人力資源開發(fā)院,但見山巒如黛,草色萋萋,云煙氤氳,薄霧盈野。然而我們無心在美景中流連,因為會議即將開始,挑戰(zhàn),考驗,here we are, at long last.

箱子很不錯,舒適的座椅,角度和位置正好能看到會場前面的大屏幕,只是門實在有些狹。ó嬐庖簦合肫稹队鲆姟罚簤舻娜肟谟悬c窄~~貓的聯(lián)想能力還真是豐富。┴埡蚃ustin很勉強地依次將自己塞進去。

會議開始才發(fā)現(xiàn),英國人Richard的語速并不如想象中快,而且縝密的邏輯對世聯(lián)翻譯公司譯員是很有利的,無論是top-down analysis還是anticipation.上午的議程在緊張的工作和默契的配合中順利完成,下午最初兩個小時是不同會場同時進行~~這就意味著我和Justin要被派到不同的會場~~他在Premier Hall用美妙的英文驚艷全場,我在Global Hall被東南亞口音大拼盤燉得七葷八素~~新加坡英語,菲律賓英語~~~接下來仍然是我和Justin并肩作戰(zhàn),感覺我們從理解到語言組織,再到配合都進步了很多。

疲憊不堪,但是篤定和溫暖,或許翻譯永遠是一個配角,但是只要熱愛,在無人注目的角落默默地愛著又有什么關(guān)系。我是個太容易滿足的人,一點點的溫暖就足以讓我明快起來明亮起來,就像現(xiàn)在,與會代表茶歇時一句“辛苦了”,“世聯(lián)翻譯得很好”足以使我心懷感恩,微笑粲然。我從來沒有女主角艷如桃李的驕傲,我愛這箱子,我愛這樣的生活,心事交給同傳箱,有了幸福的庇護。

晚餐在Everland,很豐盛的自助,很多生魚片和海鮮,還有壽司,不過我還真是一只不怎么喜歡吃魚的貓,恩,特立獨行的基因突變黑貓一只~~~~~~~~~~~~~~~~
焰火表演,那些迷離和靡麗的花朵,她們有著落櫻般艷極而傷的宿命,在冰清玉潔的夜色中愛和凋零。

最后一天的會議又是一個巨大的挑戰(zhàn),上午四個小時都是主會場和分會場同時進行,單人同傳,體能和腦力的雙重考驗。然而很奇怪,也許是過于興奮(亢奮??)加上注意力高度集中,竟然完全沒有累的感覺。午餐時對面的臺灣代表總是讓我想起在NBC的老板Mingson,滄桑而優(yōu)雅的女子。

下午五個小時的會議,Justin總算回到Global Hall~~戰(zhàn)友啊戰(zhàn)友~~~

然后發(fā)生了一件詭異的事~~~~~~~~~~~~~~~~

第一天那個新加坡代表發(fā)言時,我以為那是我聽過的最極品的英語了~~~然而我錯了,因為我沒有把印度英語考慮在內(nèi)~~~~

印度代表上臺了,ppt上縱橫交錯的圖表星羅棋布的數(shù)據(jù)加上連篇累牘的文字分析,內(nèi)容著實華麗麗地龐大~~天啊他說的是英語嗎,而且還是不停頓不喘氣的~~~~~肺活量驚人~~~并且這位老兄嚴重超時了,moderator不斷做手勢提醒他盡快結(jié)束~~于是他不斷加速加速~~~好吧,同傳版極速飆車激情上演~~沒有人提問,moderator如釋重負般:"Let's give the interpreter a break..."全場向箱子的方向投來同情和關(guān)懷的目光~~~(后來聽說在那個印度人演講時,臺下一個澳大利亞人和一個泰國人傳紙條:"Can you stand him?" "No I can't...when's he gonna finish?"~~~ “你受得了他嗎?”“受不了了,他要講到什么時候啊~~~~~”)

作為北京世聯(lián)翻譯公司同聲傳譯譯員,我自然無權(quán)抱怨或指責(zé)發(fā)言人,但這再次提醒我delivery的重要性~~(想起丁丁的兩條標(biāo)準(zhǔn):1.讓人聽得懂 2.讓人聽得舒服)我想這無論對于口譯還是演講都很有借鑒意義~~~

接下來的議程,代表東南亞的又是那個新加坡人!不過第一天我已經(jīng)對他的口音有所熟悉,加上剛才印度英語的生存大挑戰(zhàn)(oh what an interpreter killer!),這次并沒有第一天那么緊張,整體感覺也更加沉穩(wěn),在信息點的把握和邏輯結(jié)構(gòu)的處理上更加胸有成竹。律師事務(wù)所

之后的內(nèi)容難點不多,韓國人和日本人有些口音,但不會造成太大的理解障礙,加上他們用詞較簡單,語速相對較慢,我可以把更多精力放在語言組織上,力圖避免順句驅(qū)動帶來的松散和凌亂感。

會議終于在下午六點結(jié)束,那一刻,相顧無言,如釋重負,一個多月的焦灼和疲憊,等待與執(zhí)著在這樣充實的溫暖中作結(jié),帶著小小的成就感,淡淡的欣喜。英語翻譯

回首爾市中心的大巴上,我第一次有心情沉浸在這座城市的情愫之中,點綴在山路間的雅致,真的和內(nèi)江有些神似。燈火婆娑,樹影搖曳直到相互糾結(jié),枝枝椏椏上初開的幸福,淡淡的喜樂或是幽幽的哀戚。一座城市是因為記憶而溫暖起來的吧,我想,沉睡在高草與曠野中的往事和城市一同茁茁生長,氤氳著時光的回聲。

復(fù)歸,熟悉的城市,不一樣的心情,感動,并且感恩。

【Funny Talks】

余嘗備戰(zhàn),孜孜于書卷,而心有戚戚,夤夜無眠,有故人短信慰問曰:“汝潛修人力資源,密煉企業(yè)管制,得其髓乎?能攘韓夷乎?”余臨書涕零,無辭以對。

問計于陳可老師:“此番遠征高麗,余甚憂戚,惴惴乎韓日之口音,又恐印度,新加坡之言語。苦也,苦也!”陳頷首笑曰:“戒急戒怯,止當(dāng)游賞,可也。”余不覺莞爾。

會議間隙,但見Justin玉樹臨風(fēng),余燦若桃花,徐行于階前,遇一蘇州代表:“敢問先生尊姓大名?”Justin授之以名片,此君視之,沉吟曰:“吾輩才疏學(xué)淺,不知汝之名諱讀音若何。此zhen(一聲)乎?”“非也,非也,此jia(三聲)也。”Justin粲然而答。“善哉,其非true也,乃false也!”余意猶未盡,徑進言曰。眾皆掩口而笑。

個中苦辛,甘之如飴,此間之樂,不足為外人道也。(CHRIS)

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語言表達流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實在不敢恭維,所以當(dāng)我認識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責(zé)、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時給予體諒。”

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關(guān)系,這家公司報價合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非?臁⒑笃诜⻊(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實,值得信賴。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過對各個翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意。”

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準(zhǔn)確傳達落實,準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細的會談,期間公司負責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文。”

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作。客戶經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝。”

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時,中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時間完成任務(wù)。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評。”

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識,能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進出口有限公司

15801211926

18017395793
點擊添加微信

無需轉(zhuǎn)接等回電

峨边| 芦山县| 铁岭县| 焦作市| 鄂托克前旗| 潍坊市| 安吉县| 运城市| 察隅县| 清苑县| 乐平市| 阜新市| 绿春县| 石嘴山市| 乌拉特中旗| 碌曲县| 奉化市| 大港区| 舒兰市| 枣阳市| 上栗县| 繁昌县| 依兰县| 淄博市| 恩平市| 通州市| 新源县| 海伦市| 左贡县| 辽阳市| 承德市| 吉首市| 云霄县| 岳普湖县| 平泉县| 化州市| 和平区| 蕲春县| 花莲市| 天津市| 临沂市|