- 公司新聞
-
世聯(lián)翻譯為APEC會(huì)議墨西哥總統(tǒng)代表團(tuán)提供多語陪同翻譯 English
發(fā)布時(shí)間:2015-01-02 19:54 點(diǎn)擊:
世聯(lián)翻譯為APEC會(huì)議墨西哥總統(tǒng)代表團(tuán)提供多語陪同翻譯
Unitrans provides multilingual Escort Interpretation to the Delegation of Mexico President at APEC
2014年11月11日,亞太經(jīng)合組織第二十二次領(lǐng)導(dǎo)人非正式會(huì)議在北京懷柔雁棲湖國際會(huì)議中心舉行。各成員領(lǐng)導(dǎo)人圍繞"共建面向未來的亞太伙伴關(guān)系"主題深入交換意見,共商區(qū)域經(jīng)濟(jì)合作大計(jì),達(dá)成廣泛共識(shí)。墨西哥總統(tǒng)恩里克•培尼亞•涅托出席亞太經(jīng)合組織(APEC)領(lǐng)導(dǎo)人非正式會(huì)議并對中國進(jìn)行國事訪問。
On January 11, 2014, the 22nd APEC Leaders’ Unofficial Meeting was held in Beijing Huairou Lake Yanqi International Convention Center. The leaders of each member country exchanged their views deeply surrounding the theme of “Jointly establishing the future Asia-Pacific Partnership” and negotiated about the planning for regional economic cooperation and reached wide consensus. The President of Mexico Enrique Pena Nieto attended the APEC Leaders’ Unofficial Meeting and paid a state visit to China.
11月8日-14日,世聯(lián)翻譯在北京、上海先后為墨西哥總統(tǒng)和夫人、外交部長、旅游部長、旅游促進(jìn)會(huì)全球主席、亞太區(qū)主席、秘書長等代表團(tuán)一行提供中、英、西三種語言多場次陪同翻譯服務(wù)。公司組織周密、友好熱情、專業(yè)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆g服務(wù)贏得了與會(huì)貴賓的一致好評(píng)。
From November 8 to 14, Unitrans provided many times of Escort Interpretation services in Chinese, English and Spanish in Beijing and Shanghai to the delegation of the President and First Lady of Mexico, Foreign Minister, Tourism Minister, Global Chairman and APAC Chairman of Tourism Promotion Association and Secretary-general. The company organized thoughtfully and won good reputation of the distinguished guests with friendly, enthusiastic, professional and rigorous translation service.
世聯(lián)譯員與部分APEC與會(huì)貴賓合影留念
Interpreters of Unitrans and some APEC participants took a group photo to mark the occasion.
墨西哥代表團(tuán)相關(guān)報(bào)道:
Relevant report about the Delegation of Mexico:11月11日,墨西哥總統(tǒng)培尼亞在亞太經(jīng)合組織(APEC)第二十二次領(lǐng)導(dǎo)人非正式會(huì)議上發(fā)言。
On November 11, the President of Mexico Pena made a speech at the 22nd APEC Leaders’ Unofficial Meeting.
11月12日,正在中國進(jìn)行國事訪問的墨西哥總統(tǒng)培尼亞在上海體驗(yàn)磁懸浮列車。
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。
On November 12, the President of Mexico Pena, who was paying a state visit to China experienced maglev train in Shanghai.
墨西哥總統(tǒng)培尼亞在北京國家博物館出席“瑪雅:美的語言”文化展開幕式
The President of Mexico Pena attended the opening ceremony of “Maya: Beautiful Language” Culture Exhibition in Beijing National Museum.
墨中商貿(mào)論壇在滬舉行
Mexico-China Business Trade Forum was held in Shanghai.