影音先锋av色图,欧美一级淫片免费播放口,欧美 亚洲 图 色 视频,中文字幕 日韩 人妻 无码,99精品欧美一区二区三区国产,激情久久免费视频

手機(jī)版
1 2 3 4
首頁 > 翻譯團(tuán)隊(duì) > 交傳口譯 >
交傳口譯

高級(jí)會(huì)議交傳

發(fā)布時(shí)間:2022-09-30 11:37  點(diǎn)擊:

                                     教育背景
                                     Educational background
 
    北京外國語大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院研究生
英語口譯專業(yè)
English Interpretation-Graduate School of Translation and Interpretation, Beijing Foreign Study University
2015.9-2017.6
翻譯技能
Translation and Interpretation Proficiency
 
  •     合作客戶的部分包括:WTO、聯(lián)合國、商務(wù)部、財(cái)務(wù)部、科技部、通州區(qū)政府、Imagination Technologies、劍橋大學(xué)、北京市科委、中國銀行、建信集團(tuán)、海關(guān)總署、IBM、Microsoft、Vivo、三星、以色列大使館、白俄羅斯大使館、法國大使館、加拿大大使館、經(jīng)濟(jì)學(xué)人雜志、雅詩蘭黛、中國國際扶貧中心、埃森哲、OYO、北京師范大學(xué)、中國農(nóng)業(yè)科學(xué)院、北京法院。
Clients include: WTO, United Nation, Ministry of Commerce (MOFCOM), Ministry of Finance (MOF), Ministry of Science and Technology (SOFT), Tongzhou Government of Beijing City, Imagination Technologies, Cambridge University, Beijing Municipal Commission of Science and Technology, Bank of China, China Construction Bank (CCB), General Administration of Customs of China (GACC), IBM, Microsoft, Vivo, Samsung, Israeli Embassy, Belarus Embassy, French Embassy, Canadian Embassy, Economist Magazine, Estee Lauder, China International Poverty Alleviation Center, Accenture, Oyo, Beijing Normal University, Chinese Academy of Agricultural Sciences and Beijing Courts.
•     具有專業(yè)英語口筆譯能力(專八優(yōu)秀,國家人事部英語二級(jí)口譯證書、三級(jí)筆譯證書、聯(lián)合國翻譯工作證明證書、聯(lián)合國翻譯考試一級(jí)、二級(jí)證書)。
Proficient in English interpretation and translation (TEM- 8 excellent, level 2 interpretation certificate and level 3 translation certificate of China Accreditation Test for Translators and Interpreters (CATTI), certificate appreciation of UN and UNLPP Level 1 and Level 2).
•     出版9本譯作,包括《中國舞蹈》(北京舞蹈學(xué)院)和北外計(jì)算機(jī)系秦穎老師署名在ASCII上授權(quán)翻譯Jerry Kaplan的人工智能著作。
Published 9 translated works, including Chinese Dance (Beijing Dance Academy) and an AI thesis co-authored by Professor Qin Ying of Computer Department of BFSU and Jerry Kaplan's on ASCII.
•     于2018至2019年6月,在中央民族大學(xué)任教。
Worked as the English lecturer in Minzu University of China from 2018 to June 2019.
•     于2019年10月至今,與中國農(nóng)業(yè)科學(xué)院進(jìn)行筆譯項(xiàng)目合作,參與WFP南南合作和三方合作項(xiàng)目、中國鄉(xiāng)村振興、智慧農(nóng)業(yè)發(fā)展、脫貧減貧、糧農(nóng)技術(shù)等內(nèi)容翻譯。
Responsible for the translation projects of the Chinese Academy of Agricultural Sciences since October 2019. Translated various contents, including WFP South-South and Triangular Cooperation, China's rural revitalization, smart agricultural development, poverty alleviation and food and agriculture technology development.
•     于2021年3月起與一汽解放商用車研發(fā)院合作,參與了功能安全、整車技術(shù)、車橋、級(jí)聯(lián)系統(tǒng)等方面的一系列口譯項(xiàng)目。
Since March 2021, cooperating with FAW Jiefang commercial vehicle R & D institute and participated in a series of interpretation projects in functional safety, vehicle technology, axle, cascade system and so on.
•     參與中國通信協(xié)會(huì)引進(jìn)標(biāo)準(zhǔn)“Cellular V2X for Connected Automated Driving”書籍的筆譯工作。
Participated in the translation of the book "Cellular V2X for Connected Automated Driving" introduced by China Communications Association.
 
 
部分翻譯經(jīng)歷    
  國務(wù)院智庫-卡特爾中心朝美中關(guān)系與合作閉門會(huì)議(同傳)
Closed Door Meeting on DPRK-US-China relations and cooperation between the State Council think tank and Cartel Center
21/12/3
  美馳-一汽解放重卡車橋以及純電直驅(qū)傳動(dòng)技術(shù)交流會(huì)(同傳)
Meritor - FAW Jiefang heavy-duty truck axle and EV powertrain meeting (SI)
21/12/2
  WHO中國反式脂肪酸標(biāo)準(zhǔn)評(píng)定技術(shù)交流會(huì)(同傳)
WHO “Determination of trans Fatty Acids Contents in Foods”
Technical Seminar (SI)
21/11/26
  金融街年會(huì)-“雙向開放下的金融合作新機(jī)遇”(交傳)
Financial Street annual meeting - "new opportunities for financial cooperation under two-way opening" (CI)
21/10/21
  第十五屆中國道路交通安全論壇(同傳)
The 15th China Road Safety Forum (SI)
21/10/8
  長城汽車蜂巢能源人事任命會(huì)議以及S3 HEV開發(fā)全體員工大會(huì)(同傳)
Great Wall SVOLT personnel appointment and S3 HEV development exchange conference (SI)
21/9/30
  區(qū)域安全與中美關(guān)系閉門研討會(huì)(同傳)
Closed-door Seminar on Regional Security and Sino-US Relations (SI)
21/9/5
  2021年中俄數(shù)字經(jīng)濟(jì)示范項(xiàng)目醫(yī)療器械專場項(xiàng)目路演(同傳)
2021 SINO-Russia roadshow for digital economy medical devices demonstration (SI)
21/9/2
  后疫情時(shí)代的中尼關(guān)系的前景與挑戰(zhàn)(紀(jì)念中國-尼泊爾建交66周年研討會(huì))(SI)
Prospects and Challenges for SINO-Nepal Relations in the Post Epidemic Era (in commemoration of the 66th Anniversary of the Establishment of Diplomatic Relations between China and Nepal) (SI)
21/8/27
  一汽解放“功能安全認(rèn)證”評(píng)審會(huì)議(交傳)
Review meeting on "functional safety certification" of FAW-Jiefang (CI)
21/8/10-8/13
  陽光保險(xiǎn)公司-瑞士再保險(xiǎn)年中會(huì)議暨M(jìn)OU簽署會(huì)議(交傳)
Mid-year conference and MOU signing Conference between Sunshine Insurance Group and Swisse Reinssurance (CI)
21/7/21
  眼神科技:津巴布韋大使考察團(tuán)匯報(bào)會(huì)議暨晚宴
Report meeting and banquet for Zimbabwe ambassador's visit to Eyecool Technology
21/7/18
  波音集團(tuán)-航空規(guī)劃院“BOEING Campus”Q2規(guī)劃方案匯報(bào)會(huì)議(同傳)
Boeing-CAPDI “BOEING Campus” development scheme report meeting (SI)
21/6/25
  商務(wù)部“世貿(mào)組織貿(mào)易便利化措施以及中國經(jīng)驗(yàn)”研討會(huì)(交傳)
The workshop on “World Trade Organization (WTO) Trade and China Experience” held by MOFCOM (CI)
21/6/21-6/23
  世界旅游城市聯(lián)合會(huì)-烏克蘭國家旅游組織烏克蘭“2021—城市旅游年”開幕式(交傳)
World Tourism Cities Federation- Ukrainian National Tourism Organization: opening ceremony of “Urban Tourism Year 2021 in Ukraine” (CI)
21/6/8
  先正達(dá)植保UPL工作坊-HSE風(fēng)險(xiǎn)(同傳)
Seminar on “UPL Share across Syngenta Group China & CP- HSE risks” (SI)
21/6/7
  大連航空IOSA安全審計(jì)籌備組內(nèi)部交傳(交傳)
Dalian Airlines IOSA safety audit preparation meeting (CI)
第五屆世界智能大會(huì)-智能新時(shí)代(交傳)
The 5th World Intelligence Congress- New Era of Intelligence: Empowering New Development, Fostering New Pattern (CI)
資生堂麗源新透白發(fā)布會(huì)策劃案(交傳)
The planning conference for SHISEIDO WHITE LUCENT press conference (CI)
21//5/25
 
21/5/19-23
21/4/14
  中國航空規(guī)劃設(shè)計(jì)研究總院-商飛-GNK合資公司初步設(shè)計(jì)季度報(bào)告會(huì)(同傳)
Report on the preliminary design of the Jinjiang joint venture between CAPDI, COMAC and GNK (SI)
戴姆勒V2X PKI供應(yīng)商訪談(交傳)
Daimler’s interview and discussion with V2X PKI solution providers (CI)
《創(chuàng)造營2021》(交傳)
為導(dǎo)演團(tuán)隊(duì)舞美燈光、藝術(shù)指導(dǎo)、服裝道具等領(lǐng)域提供全方位的對(duì)接翻譯
CHUANG 2021 (CI; SI)
Interpreted for the trainees’ performance, interview, daily practice and rehearsal; and stage design, lighting, art design, costumes and stage props.
清華大學(xué)·大同第二屆能源轉(zhuǎn)型國際論壇暨碳中和愿景下能源轉(zhuǎn)型路徑研討會(huì)(同傳)
Tsinghua University-Datong Second EIR International Forum on Energy Transformation and Carbon Neutrality (SI)
2020高等教育國際論壇年會(huì)-加快推進(jìn)大學(xué)治理體系和治理能力現(xiàn)代化(同傳)
2020 Annual International Forum on Higher Education (SI)
中國郵政集團(tuán)雕刻軟件招標(biāo)(交傳)
Tendering meeting for China Post’s engraving software (CI)
21/3/11
 
 
21/2/23-2/24
 
21/1/31-3/10
 
 
 
21/1/27-30
20/11/22
 
 
20/11/9-11/13
20/11/5
  首爾大學(xué)醫(yī)學(xué)院加氏乳桿菌BNR17學(xué)術(shù)研討會(huì)(交傳)
Symposium on Lactobacillus BNR17 held by Seoul University School of Medicine (CI)
20/11/4-11/6
  人民大學(xué)葡萄酒專業(yè)與歐盟教育委員會(huì)MOU發(fā)布會(huì)(同傳)
MOU conference between Renmin University's wine department and the European Commission (SI)
20/10/8-10/14
  聯(lián)合國WFP智能減災(zāi)技術(shù)(同傳)
UN WFP Webinar on Intelligent Disaster Reduction Technology (SI)
20/9/25
  聯(lián)合國WFP戰(zhàn)略減災(zāi)和應(yīng)急響應(yīng)網(wǎng)絡(luò)研討會(huì)(同傳)
UN WFP Webinar on strategic disaster reduction and emergency response (SI)
20/9/22
  西門子金融ERP招標(biāo)-安碩信息(交傳)
Siemens SFS’s ERP tendering- ASUS Information (CI)
20/8/26
  IDQ、合興季度例會(huì)(同傳)
Quarterly meeting for IDQ and ADQ (SI)
20/8/5
  鎵族科技與比利時(shí)安特衛(wèi)普大學(xué)交流例會(huì)(同傳)
The cooperation intention negotiation between Jiaju Technology and Universiteit Antwerpen (SI)
20/6/18
  第二季度證券基金行業(yè)首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家例會(huì)(同傳)
Q2 meeting for chief economist of securities fund industry (SI)
20/6/17
  北京、倫敦資管業(yè)務(wù)線上交流會(huì)暨《海外資管機(jī)構(gòu)赴北京投資指南》發(fā)布會(huì)(同傳)
The webinar for Beijing Asset Management Association and London Asset Management and the press conference for “Guidance for the Investment of Overseas Asset Management Institutions in Beijing” (SI)
20/6/16
  Nokia TP上線業(yè)務(wù)方案(交傳,一共4次)
Nokia TP online service scheme (CI)
20/4-20/5
  Imagination Technologies、Apple集團(tuán)與國新董事會(huì)三方采購案(同傳)
The procurement case among Imagination Technologies, Apple and China Reform Holdings (SI)
20/4/7
  傳世知行公關(guān)公司-一汽馬自達(dá)招標(biāo)(同傳)
TRANS-PR new year’s tendering for Mazda (SI)
20/3/14
  Imagination Technologies與國新董事會(huì)年會(huì)(同傳)
Annual conference between Imagination Technologies and  China Reform Holdings (SI)
20/1/9
  海關(guān)總署與加拿大CFIA就油菜籽進(jìn)口措施談判案(第二回合)交傳
The sanction negotiation meeting on Canola Import between General Administration of customs and CFIA of Canada (second round)
建信集團(tuán)-Cargill董事會(huì)信儲(chǔ)風(fēng)險(xiǎn)備案(交傳)
Meeting on credit risk filing between CCB- Cargill BOD (CI)
2019第十屆國際資本峰會(huì)(ICC)(同傳)
2019 10th session of International Capital Summit (ICC) (SI)
19/12/18-20
 
 
19/12/16
19/11/27-28
  中國國際扶貧中心-扶貧政策與實(shí)踐(交傳)
China International Poverty Alleviation Center - poverty alleviation policy and practice (CI)
19/11/10
  立陶宛科創(chuàng)局路演(上海,交傳)
Roadshow of Lithuanian science and innovation delegation (Shanghai, CI)
19/11/8
  Vivo和三星聯(lián)合發(fā)布會(huì)“共創(chuàng)芯生”(交傳)
The press conference on "new chip development" jointly held by Vivo and Samsung
“李先生”品牌對(duì)澳洲ACC公司的牛肉采購談判(同傳)
"Mr. Lee" brand negotiations on beef offering case with ACC (SI)
2019年世界城市日中國主場活動(dòng)(唐山)
2019 World City Day (Tangshan)
第七屆軍運(yùn)會(huì)(交傳)
The 7th Military World Games (CI)
19/11/7
19/11/4
19/10/31-11/2
 
19/10/12-10/29
  WTO TBT/SPS專題研討會(huì)(交傳,海關(guān)總署)
WTO TBT/ SPS Symposium (GACC, CI)
19/9/12-9/13
  世貿(mào)組織TBT和SPS協(xié)定國別研討會(huì)(同傳,地點(diǎn):商務(wù)部)
National seminar on WTO TBT and SPS agreement (MOFCOM; SI)
19/9/10-11
  蔚來PV路演(同傳)
NIO PV roadshow (SI)
19/8/28
  中美老年長期護(hù)理照護(hù)師資培訓(xùn)(同傳)
Sino-US teacher training seminar for long-term care in the elderly (SI)
19/8/23-26
  北京市科委人才交流中心“走近科學(xué)家”系列活動(dòng)之對(duì)話英國人工智能科學(xué)家(同傳以及交傳)
Activity on "approaching scientists" and dialogue with British artificial intelligence scientists in the Talent Exchange Center of Beijing Municipal Commission of Science and Technology
19/8/20
  勁酒集團(tuán)品牌營銷以及OOH廣告投放招標(biāo)(交傳)
Tendering meeting for brand marketing and OOH advertising of Jinjiu Group (CI)
19/8/19
  2019年國際旅行健康和傳染病防控專題研討(同傳)
2019 International Seminar on Travel Health and Infectious Disease Prevention and Control (SI)
19/7/26
  中建設(shè)公司對(duì)天津播音復(fù)合材料公司改造一輪投標(biāo)案(同傳)
The first round of tendering meeting for Tianjin Boeing Composite by China State Construction (SI)
北京師范大學(xué)中小學(xué)教育論壇——NCC(同傳)
Primary school education forum held by Beijing Normal University– NCC (SI)
19/7/10-11
19/7/3
  中科院非洲農(nóng)業(yè)前景研討會(huì)
Seminar on the prospects of African agriculture, Chinese Academy of Sciences
19/6/25-26
  Compass 區(qū)塊鏈技術(shù)談判(交傳)
Blockchain technology negotiation meeting by Compass (CI)
19/6/13
  北方石油化工集團(tuán)董事會(huì)議(交傳)
BOD meeting of North Petrochemical Group (CI)
19/6/8
  中央電視臺(tái)《國家公園》欄目組交傳(央視海外中心)
負(fù)責(zé)跟進(jìn)拍攝翻譯,腳本討論會(huì)翻譯以及總結(jié)報(bào)告翻譯
CCTV “National Park” documentary (CGTN)
Responsible for interpreting the shooting activities, script discussion and report and review meetings
19/5/21-6/6
  亞洲文明對(duì)話大會(huì)部長會(huì)議(交傳)
Ministerial meeting of the Asian Civilization Dialogue Conference (CI)
19/5/17
  一帶一路“巴基斯坦中國投資與招商論壇”(交傳)
OBOR “Pakistan-Sino Investment and Promotion Forum” (CI)
19/4/28
  中鐵十四局招待晚宴
Reception dinner of China Railway 14th Bureau
19/4/25
  Microsoft SCOM IT培訓(xùn)會(huì)議(交傳)
Microsoft SCOM IT Training Conference (CI)
19/4/25
  Honey Droplet商務(wù)談判會(huì)(交傳)
Honey Droplet Business negotiation meeting (CI)
19/4/21
  中英自閉癥領(lǐng)航研討會(huì)(同傳)
Sino-British Symposium on Autism (SI)
19/4/19
  中元國際招標(biāo)案(交傳)
International IPPR tendering case (CI)
19/4/16-17
  復(fù)興絲綢之路與阿曼大使館第一次會(huì)晤(交傳)
The first meeting between the Renaissance Silk Road and the Embassy of Oman (CI)
19/4/12
  Csoft北京公司對(duì)聯(lián)想集團(tuán)投標(biāo)會(huì)(耳語同傳+交傳)
Csoft Beijing branch’s bidding for Legend Group (whispered SI + CI)
19/4/10-11
  OYO PR會(huì)議(同傳)
OYO PR conference (SI)
19/4/5
  上海文具展北京會(huì)場JPT宣講會(huì)(同傳)
Shanghai stationery exhibition- JPT conference in Beijing (SI)
19/3/29-30
  京東與微軟Minecraft(我的世界)媒體溝通會(huì)(交傳)
Media press conference between JD and Microsoft Minecraft (CI)
19/3/28
  傳世知行公關(guān)公司英菲尼迪2019招標(biāo)(同傳)
TRANS-PR tendering for Infiniti 2019 (SI)
19/1/25
  以色列城市發(fā)展論壇-“垂直城市與城市農(nóng)業(yè)”(交傳)
Israel Urban Development Forum- "Vertical City and Urban Agriculture" (CI)
19/1/20
  世界旅游城市日-阿塞拜疆大使館路演(交傳)
World Tourism City Day- roadshow of Azerbaijani embassy (CI)
19/1/15
  中芬冬季論壇揭幕儀式(同傳)
Unveiling ceremony of China-Finnish Winter Forum (SI)
18/12/3-12/5
  法國大使館“法國Innova周”路演(同傳以及交傳)
French Innova week held by the French Embassy (CI; SI)
18/12/28
  美國大使館參贊北京城市副中心項(xiàng)目規(guī)劃會(huì)議(同傳)
The negotiation meeting between the US embassy and the authority of Beijing municipal sub center (SI)
18/12/1
  第七屆銀行業(yè)數(shù)據(jù)中心聯(lián)席會(huì)議(武漢同傳)
The 7th Joint Conference on Banking Data Centre (Wuhan, SI)
《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》雜志Apus專訪(交傳)
Apus’s Interview with the Economist magazine (CI)
2018中國(濟(jì)南)產(chǎn)業(yè)金融國際論壇(同傳)
2018 China (Ji'nan) International Forum on Industrial Finance (SI)
18/11/16
18/11/8
18/10/19
  加拿大大使館北京路演活動(dòng)(交傳)
Canadian Embassy’s roadshow in Beijing (CI)
Linsley School教育論壇(同傳)
Secondary School Forum by Linsley School (SI)
18/10/23-28
18/9/29
  芝加哥旅游局路演活動(dòng)(同傳)
Chicago Tourism Bureau roadshow (SI)
第一屆中國·天泉湖天文論壇
The 1st China Tianquanhu Astronomy Forum
18/9/20
18/9/15-9/17
  發(fā)改委國際合作中心“毛里求斯政府改革”(交傳)
Workshop on “Mauritius governance reform” by NDRC (CI)
18/9/2-9/4
  發(fā)改委國際合作中心“阿富汗政府良政”(交傳)
Workshop on "good governance of the Afghanistan government" by NDRC (CI)
18/8/24-8/28
  以色列駐華大使、LP公司以及中建材會(huì)議(交傳)
The cooperation meeting among Israeli ambassador to China, LP company and China Building Materials (CI)
18/8/16
  ComBTAS和用友云金融科技JV談判案(同傳以及交傳)
Cooperation negotiation between ComBTAS and UF (CI; SI)
18/8/14
  法國技術(shù)公司Curamic電話技術(shù)會(huì)議
Curamic teleconference
18/8/11
  中國食品工業(yè)發(fā)酵工業(yè)研究院與商務(wù)部培訓(xùn)項(xiàng)目-格林納達(dá)班課程翻譯(交傳)
On-spot training program of China Food Industry and Fermentation Industry Research Institute and MOFCOM (CI)
18/7/11-7/30
  E3游戲展(騰訊線上同傳)
E3 game show (SI)
18/6/9-11
  2018電力市場國際峰會(huì)(交傳)
2018 International Power Market Summit (CI)
18/6/26-6/27
  環(huán)境能源署-“2020年能源展望”(同傳)
Environmental Energy Agency's “Energy Outlook for 2020” (SI)
18/6/22-23
  水利部與丹麥環(huán)境資源署關(guān)于中國海綿城市以及水環(huán)境合作以及考察項(xiàng)目(交傳)
Cooperation and investigation project between Ministry of Water Resources and Danish Environmental Resources Agency on sponge city and water environment in China (CI)
18/6/13-6/14
  阿里巴巴與小黑盒(Heybox)引進(jìn)合作談判交傳
The cooperation negotiation for games between Heybox and Alibaba
18/6/9
  歐盟能源礦產(chǎn)項(xiàng)目B2B洽談
B2B negotiation for EU energy and mineral projects
18/6/7-6/8
  法國技術(shù)公司Curamic電話會(huì)議
Curamic teleconference
18/6/5
  大眾汽車新一代寶來發(fā)布會(huì)(同傳)
Volkswagen New Generation Bora press conference (SI)
18/6/3-6/4
  用友云與以色列ComBTAS第二輪商務(wù)談判(交傳)
The second round of business negotiation between UF Cloud and Israel ComBTAS (CI)
18/5/28
  大數(shù)據(jù)產(chǎn)業(yè)博覽會(huì)(貴陽-交傳)
The International Big Data Industry Expo (Guiyang; CI)
18/5/26
  中信書店、Page One書店與香港Elite Solution Links Company商務(wù)談判(交傳)
Business negotiation between CITIC bookstore, Page One bookstore and Hong Kong Elite Solution Links Company (CI)
18/5/22
  雅詩蘭黛double wear foundation品牌活動(dòng)(交傳)
Estee Lauder Double Wear Foundation briefing (CI)
18/5/18-5/19
  第20屆幼教論壇中新論壇(交傳)
The 20th Preschool Education Forum – Sino-Singapore subforum (CI)
18/5/10
  用友云與以色列ComBTAS中國落地項(xiàng)目談判(交傳)
The first round of business negotiation between UF Cloud and Israel ComBTAS (CI)
18/5/8
  泰國旅游推介會(huì)(交傳)
Year 2018 Thailand Tourism Promotion Conference (CI)
18/4/25
  Strata+ Hadoop北京峰會(huì)口譯(同傳)
Strata+ Hadoop Summit in Beijing (SI)
18/4/13-4/14
  European Commission旅游洽談會(huì)翻譯(交傳)
European Commission B2B Tourism Fair (CI)
18/4/16
  以色列政府對(duì)TOPP停車集團(tuán)設(shè)備采購以及并購案
Negotiation on equipment purchase and merger and acquisition of TOPP Company by the Israeli government
18/4/10-4/12
  加拿大大使館B2B與中國遠(yuǎn)洋集團(tuán)貴金屬與海灣資源談判
B2B Negotiation between Canadian Embassy and COSCO for precious metals and Gulf resources
18/4/5
  Current Capital與美區(qū)塊鏈公司R3CEV技術(shù)引進(jìn)談判(沈陽同傳)
Negotiations on technology transfer between Current Capital and R3CEV (Shenyang, SI)
18/4/3-4/4
  埃森哲副總裁Miguel《能源評(píng)論》采訪交傳(區(qū)塊鏈及公用事業(yè)領(lǐng)域運(yùn)用)
Interview with Miguel, vice president of Accenture on  blockchain and utilities (CI)
18/3/28
  婦女兒童基金會(huì)自閉癥醫(yī)學(xué)活動(dòng)周口譯活動(dòng)。23-26,演講同傳以及會(huì)議口譯
UNICEF’s Autism Week (SI)
18/3/21-3/26
  北京“798”創(chuàng)客空間“宜人家居”揭幕儀式(交傳)
Unveiling ceremony of "pleasant home" of "798" maker space in Beijing (CI)
18/2/5
  中國銀行中銀智匯產(chǎn)品及跨境業(yè)務(wù)介紹會(huì)(廊坊,交傳)
Press conference of BOC products and cross-border business (Langfang, SI)
17/12/2
  課程演講“SENSY-用于分析人類運(yùn)動(dòng)以及支持eHealth的無線傳感器系統(tǒng)”以及“CMOS Image Sensor with Watermarking”(同傳)
Seminar on “SENSY- for analyzing human movement and supporting eHealth's wireless sensor system" and "CMOS Image Sensor with Watermarking" (SI)
17/12/1
  ITTC洽談會(huì)交傳(負(fù)責(zé)美國醫(yī)療公司軟件設(shè)施項(xiàng)目翻譯)
ITTC Fair (responsible for the interpretation of software facilities project)
17/11/27-28
  ZA 2合一眉筆線上發(fā)布會(huì)(交傳)
Za 2 in 1 eyebrow pen online press conference (CI)
17/11/25
  ABC英語STEM培訓(xùn)課程交傳
STEM course held by ABC English Company
17/11/23
  聯(lián)合國鄂爾多斯防治沙漠化大會(huì)東道國代表組(交傳及同傳)
UNCCD COP13 (CI; SI)
17/8/27-9/16
  Nokia 360度攝像儀發(fā)布會(huì)交傳
Nokia 360 degree camera press conference (CI)
17/8/22-8/26
  COP23德國伯恩波恩氣候談判會(huì)議中國代表團(tuán)(與萬科方、舉辦方)視頻談判會(huì)議(交傳)
COP23 organizer’s videoconference with Vanke and the host (CI)
17/8/11
  Strata+Hadoop 北京峰會(huì)(Dougg Cutting,交傳)
Strata + Hadoop Summit in Beijing (CI)
17/7/13-7/15
  農(nóng)業(yè)部外派項(xiàng)目帶團(tuán)陪同,考察云南、青海、內(nèi)蒙植被、耕地狀況。
Delegation to inspect the vegetation and cultivated land in Yunnan, Qinghai and Inner Mongolia by Ministry of Agriculture (CI)
17/6/22-6/27
  2017年中國房地產(chǎn)年會(huì)(同傳)
2017 China Real Estate Annual Meeting (SI)
17/5/24-27
  第十九屆北京早教展分論壇-新加坡早教協(xié)會(huì)演講交傳,廣受好評(píng)。
The 19th Preschool Education Forum – Sino-Singapore subforum (CI)
17/4/25
  金沙江資本并購案:加拿大薩斯喀徹溫省醫(yī)學(xué)代表團(tuán)北京醫(yī)學(xué)訪問活動(dòng)翻譯,翻譯代表團(tuán)與北醫(yī)三院、清華附屬醫(yī)院專家學(xué)術(shù)交流會(huì)議
Jinsha River Capital’s M&A case
17/4/14-4/17
  全球虛擬現(xiàn)實(shí)產(chǎn)業(yè)峰會(huì)(北京石景山,同傳)
World Conference on VR Industry (Beijing, SI)
17/4/11-4/12
  2016機(jī)器學(xué)習(xí)行業(yè)應(yīng)用國際峰會(huì)(北大-擔(dān)任IBM Lazar現(xiàn)場翻譯)
2016 International Summit on Machine Learning Industrial Application (CI)
16/11/22-23
  巴林王國“深圳-麥納麥友好交流活動(dòng)周”
"Shenzhen- Manamah friendly exchange week" (CI)
16/10-16/11
  G20阿拉伯代表團(tuán)接待和翻譯工作
Reception and translation work for G20 Arab delegations
16/10
  Strata+Hadoop第一屆全球北京峰會(huì)(交傳)
Strata + Hadoop Summit in Beijing (CI)
IBM bigdata university(交傳)
IBM bigdata University (CI)
16/8/26-31
16/9-10
  鳳凰衛(wèi)視與Twitter Olympics夏季奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)報(bào)道抓取以及現(xiàn)場解說活動(dòng)
The report activities held by Phoenix TV and Twitter Summer Olympic Games
 
16/7-8
             

附錄:證書照片
Appendix: certificates and qualification
 

工作流程以及工作實(shí)例
軍運(yùn)會(huì)現(xiàn)場工作照片



 
TBTSPS協(xié)定國別研討會(huì)
National seminar on WTO TBT and SPS agreement
現(xiàn)場照片
Photos

2019年中美老年長期護(hù)理照護(hù)師資培訓(xùn)
Sino-US teacher training seminar for long-term care in the elderly in 2019
現(xiàn)場照片
Photos

2019年國際旅行健康和傳染病防控專題研討
2019 International Seminar on Travel Health and Infectious Disease Prevention and Control
會(huì)前準(zhǔn)備
Photos of preparation work

會(huì)上合影以及工作照片

 
 

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計(jì)研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強(qiáng),翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評(píng)!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識(shí)劉穎潔以后,對(duì)她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對(duì)我行提出的要求落實(shí)到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對(duì)接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對(duì)我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì)盡量滿足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強(qiáng),涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對(duì)完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因?yàn)槎砦姆g質(zhì)量過關(guān)而受到了好評(píng)!

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評(píng)。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強(qiáng)的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對(duì)工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關(guān)系,這家公司報(bào)價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對(duì)方也很認(rèn)可!

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非常快、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實(shí),值得信賴。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對(duì)我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對(duì)口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對(duì)我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項(xiàng)目報(bào)備材料。在經(jīng)過對(duì)各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實(shí),準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對(duì)翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會(huì)談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對(duì)待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識(shí)。對(duì)貴公司的服務(wù)給予好評(píng)!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對(duì)此次緬甸語訪談翻譯項(xiàng)目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項(xiàng)目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項(xiàng)目與你們相識(shí)乃至建立友誼,你們報(bào)價(jià)合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請(qǐng)?jiān)试S我們借此機(jī)會(huì)向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯(cuò)!

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會(huì)

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象。”

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對(duì)客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項(xiàng)目要求時(shí)間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們?cè)谑啦⿻?huì)俄羅斯館日活動(dòng)中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評(píng)!

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對(duì)客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項(xiàng)目,翻譯過程客戶隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識(shí),能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(jī)(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無需轉(zhuǎn)接等回電

苍梧县| 噶尔县| 乡宁县| 澳门| 水富县| 隆回县| 郁南县| 石景山区| 古蔺县| 荆门市| 海门市| 肥东县| 忻城县| 阿鲁科尔沁旗| 罗定市| 师宗县| 巴林左旗| 尖扎县| 全椒县| 大余县| 大庆市| 泉州市| 闸北区| 黄浦区| 北流市| 方山县| 鄂托克旗| 德格县| 南澳县| 从江县| 合作市| 临漳县| 抚远县| 资兴市| 敦化市| 湖州市| 邓州市| 子洲县| 大新县| 准格尔旗| 宁国市|