影音先锋av色图,欧美一级淫片免费播放口,欧美 亚洲 图 色 视频,中文字幕 日韩 人妻 无码,99精品欧美一区二区三区国产,激情久久免费视频

手機版
1 2 3 4
首頁 > 翻譯團隊 > 專業(yè)翻譯公司 >
專業(yè)翻譯公司

這部水墨動畫片再次上映,讓人直呼爺青回!

Unitrans世聯(lián)

文章轉(zhuǎn)載自 世紀君 21世紀英文報

《天書奇譚》4K紀念版上映,其中國傳統(tǒng)水墨風格引人注目,稱得上中國傳統(tǒng)文化集大成者。

Shanghai animation film studio

After 38 years, a classic Chinese animated film has been re-released. On Nov 5, the 4K version of The Legend of Sealed Book came out. The film, first released in 1983, displays many aspects of traditional Chinese culture.

時隔38年,一部經(jīng)典的國產(chǎn)動畫電影再次上映。11月5日,《天書奇譚》4K紀念版上映!短鞎孀T》于1983年首次上映,是中國傳統(tǒng)文化集大成者。

Adapted from the Chinese tale, Legends of Conquering Monsters, The Legend of Sealed Book tells the story of Yuangong who works in heaven. He finds a book with amazing tricks and wants to pass the book to humans. But three fox spirits steal it and cheat the humans after learning the tricks. Then Yuangong and a boy called Dansheng fight against them.

《天書奇譚》根據(jù)中國神魔小說《平妖傳》改編,講述在天宮當差的袁公的故事。袁公發(fā)現(xiàn)了一本載有驚人技藝的天書,想把書傳給人類。但三只狐貍精竊取天書,并在修煉天書法術(shù)后危害百姓。后來,袁公和一個名叫蛋生的男孩一起打敗了狐妖。

The film features many Chinese elements. For example, the look of the three fox spirits comes from Peking Opera makeup. The waters and mountains are in the style of traditional Chinese ink wash paintings. The gardens and palaces are inspired by China’s ancient architecture.

《天書奇譚》以諸多中國元素為特色。例如,三個狐貍精的形象來自于京劇造型。片中的山水采用中國傳統(tǒng)水墨畫的風格,園林和宮殿的造型則受中國古代建筑啟發(fā)。

China’s first ink wash animation actually came out in 1960. The film Little Tadpole Looking for Mummy has all the elements of the animals, plants and rocks drawn with ink and brush.

中國第一部水墨動畫片實際上制作于1960年。影片《小蝌蚪找媽媽》用筆墨勾畫出動物、植物和巖石等所有元素。

The animators learned from the great artist Qi Baishi. They used different kinds of lines and shades of colors to bring everything to life.

動畫制作者向繪畫大師齊白石學習,用形狀各異的線條和深淺不一的墨色賦予萬物生命。

The film is only about 15 minutes long, but it took lots of work. Without computers, the animators had to draw everything by hand. One second of animation needed 24 pictures. To save time, the clever artists stamped the tadpoles’ bodies on paper with a special seal. Then, they drew the tails.

《小蝌蚪找媽媽》片長僅15分鐘,但制作花費了大量功夫。當時并未應(yīng)用電腦技術(shù),動畫創(chuàng)作者不得不手工繪制所有畫面。一秒鐘的動畫需要24張圖像。為了節(jié)省時間,藝術(shù)家們聰明地運用特殊的印章,把蝌蚪的身體印在紙上,然后畫上尾巴。

From then on, ink wash animations became popular in China. Now, animators are combining ink wash painting with computer technology. For example, Fog Hills of Five Elements, which came out in 2020, is in the ink wash style. It’s about five elemental envoys fighting against evil.

從此,水墨動畫開始在中國流行。如今,動畫制作者正將水墨畫與電腦技術(shù)相結(jié)合。比如2020年推出的《霧山五行》就采用水墨風格,該片講述了五行使者抵抗妖獸的故事。

In an interview with China Youth Daily, Lin Hun, the director of Fog Hills of Five Elements, explained why he adopted such a style. “It upmost represents our Chinese animation,” he said.

在接受《中國青年報》采訪時,《霧山五行》的導演林魂解釋了采用水墨風格的原因,他說:“因為水墨風最能代表我們的中國動畫。”

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
筆譯案例
同傳案例
本地化案例
公司新聞
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準確,語言表達流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性。”

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時給予體諒!

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關(guān)系,這家公司報價合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非常快、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實,值得信賴。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過對各個翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實,準確及高效的完成統(tǒng)一風格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細的會談,期間公司負責人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時,中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作。”

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時間完成任務(wù)。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準備充足,并受到一致好評。”

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識,能夠更準確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進出口有限公司

15801211926

18017395793
點擊添加微信

無需轉(zhuǎn)接等回電

荣昌县| 荆门市| 正镶白旗| 淮滨县| 晋城| 江安县| 安康市| 文水县| 班玛县| 城口县| 金山区| 彭阳县| 青川县| 太原市| 西藏| 朔州市| 合川市| 东兰县| 临邑县| 自贡市| 吉木萨尔县| 澳门| 涪陵区| 新余市| 基隆市| 定结县| 科技| 鹰潭市| 资阳市| 吕梁市| 石嘴山市| 香格里拉县| 礼泉县| 沙洋县| 尚志市| 洱源县| 秦皇岛市| 兴业县| 扎囊县| 绥芬河市| 黑河市|