- 翻譯公司資訊
-
在中國譯協(xié)高等院校翻譯專業(yè)師資培訓(xùn)開幕式上的講話
發(fā)布時(shí)間:2017-02-21 17:19 點(diǎn)擊:
各位老師、各位朋友:上午好!2010年高等院校翻譯專業(yè)師資培訓(xùn)今天正式開幕了,借此機(jī)會(huì),我謹(jǐn)代表中國翻譯協(xié)會(huì)和全國翻譯碩士專業(yè)教育指導(dǎo)委員會(huì),對冒著盛夏酷暑前來參加培訓(xùn)的全國各地高校的老師表示熱烈的歡迎;對前來參與培訓(xùn)講座的國內(nèi)外專家學(xué)者、以及在課程組織和后勤服務(wù)等方面給予此次活動(dòng)大力支持的北京外國語大學(xué)表示衷心的感謝!在此還要感謝國際翻譯家聯(lián)盟、國際翻譯高校聯(lián)盟、國際會(huì)議口譯員協(xié)會(huì)以及日內(nèi)瓦大學(xué)高級翻譯學(xué)院、美國蒙特雷國際研究學(xué)院高級翻譯學(xué)院等國際組織和院校對此次活動(dòng)的特別關(guān)注和支持。大家知道,近年來,我國翻譯學(xué)科建設(shè)取得了歷史性的突破和發(fā)展,特別是隨著大學(xué)本科翻譯專業(yè)、翻譯學(xué)碩士、博士以及翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育的創(chuàng)立,培養(yǎng)學(xué)術(shù)型翻譯與翻譯研究人才和培養(yǎng)應(yīng)用型翻譯人才的完整的翻譯教育體系已在我國基本建立起來。與此同時(shí),隨著國家對高等教育的支持和投入力度加大,高校的教學(xué)設(shè)施和環(huán)境也得到極大的改善。也就是說大的社會(huì)環(huán)境和硬件設(shè)施的確有益于翻譯學(xué)科的發(fā)展。然而從軟件上來說,訓(xùn)練有素的專業(yè)化的翻譯師資隊(duì)伍卻普遍匱乏,這已成為制約和影響翻譯學(xué)科發(fā)展的瓶頸和突出問題。為適應(yīng)我國翻譯學(xué)科發(fā)展的客觀要求,也滿足社會(huì)的呼聲和要求,盡快培養(yǎng)能夠適應(yīng)學(xué)科發(fā)展的專業(yè)化的師資隊(duì)伍,中國譯協(xié)自1997年以來中國譯協(xié)、《中國翻譯》雜志編輯部曾先后舉辦過六次主要針對高校翻譯師資的暑期英漢翻譯或翻譯教學(xué)研討班;2009年還專門組織了暑期高等院校本科翻譯專業(yè)師資培訓(xùn)班。2007年國務(wù)院學(xué)位辦批準(zhǔn)在一些高校試點(diǎn)設(shè)立翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育后,全國翻譯碩士翻譯專業(yè)教育指導(dǎo)委員會(huì)于2008、2009年先后組織了翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育師資培訓(xùn)。這些活動(dòng)都為提高高校翻譯專業(yè)師資的素質(zhì)和教學(xué)水平,發(fā)揮了積極的組織和引導(dǎo)作用。在此我想特別強(qiáng)調(diào)的是,翻譯專業(yè)教育從本科階段到碩士階段,是一個(gè)有機(jī)的整體和系統(tǒng)化的過程,作為從事翻譯專業(yè)教學(xué)的老師,應(yīng)該對翻譯專業(yè)教育的各個(gè)階段教學(xué)原則和方法有一個(gè)系統(tǒng)全面的了解和把握;谶@一考慮,也為了更有效地整合和利用各方資源,更好地服務(wù)于翻譯學(xué)科和翻譯專業(yè)教育建設(shè),提高培訓(xùn)質(zhì)量和效率,使翻譯專業(yè)師資培訓(xùn)的管理和組織工作更加科學(xué)、專業(yè),中國翻譯協(xié)會(huì)與全國翻譯碩士專業(yè)教育指導(dǎo)委員會(huì)經(jīng)協(xié)商,決定從2010年起,聯(lián)合共同舉辦全國高校翻譯專業(yè)師資培訓(xùn),力求從翻譯專業(yè)教育的規(guī)律和特點(diǎn)出發(fā),共同建立專業(yè)化、系統(tǒng)化的高校翻譯專業(yè)師資培訓(xùn)的長效機(jī)制和平臺,使學(xué)員在翻譯專業(yè)技能、專業(yè)教學(xué)理念和教學(xué)方法以及基于教學(xué)的科研能力方面得到較系統(tǒng)的培訓(xùn),從而提升從事翻譯教學(xué)所應(yīng)具有的基本專業(yè)素質(zhì)。為確保這項(xiàng)培訓(xùn)課程的質(zhì)量,中國譯協(xié)和全國翻譯碩士專業(yè)教指委專門成立了高等院校翻譯師資培訓(xùn)專業(yè)指導(dǎo)委員會(huì),北京外國語大學(xué)、美國蒙特雷國際研究高級翻譯學(xué)院和《中國翻譯》雜志社在培訓(xùn)組織策劃和課程規(guī)劃方面也做了大量工作。大家集思廣益,獻(xiàn)技獻(xiàn)策,對培訓(xùn)課程進(jìn)行精心設(shè)計(jì),努力使課程安排更加科學(xué)合理、更加符合翻譯專業(yè)教學(xué)的規(guī)律和特點(diǎn)。從排出的課程表大家可以看到,今年的培訓(xùn)課程,從專業(yè)訓(xùn)練、專題講座,到翻譯課程示范觀摩、專題研討,內(nèi)容豐富,形式多樣。擬將參與培訓(xùn)課程的指導(dǎo)老師陣容強(qiáng)大,匯集了內(nèi)地、香港、美國、歐洲等地在翻譯、翻譯教學(xué)和翻譯理論研究領(lǐng)域有突出造詣、有代表性的專家學(xué)者。同時(shí),今年我們還有意識地邀請翻譯行業(yè)的代表與大家交流,請他們從翻譯行業(yè)需求的角度談對職業(yè)翻譯人才的要求和期待。我們期望通過培訓(xùn),至少使大家對翻譯和翻譯專業(yè)教學(xué)的規(guī)律特點(diǎn)、基本理念、原則和方法以及翻譯理論研究有一個(gè)基本的認(rèn)識和把握,對翻譯行業(yè)對職業(yè)翻譯人才的基本要求有所了解。盡管如此,全球化與信息化的到來對翻譯這門新興的學(xué)科提出了新的挑戰(zhàn),對從事翻譯專業(yè)教學(xué)的老師無疑也提出了更高、更全面的素質(zhì)要求。在這一新的時(shí)代背景下,如何組織翻譯專業(yè)師資培訓(xùn)對我們來說更是一個(gè)新課題;同時(shí)今年又是中國譯協(xié)與全國碩士專業(yè)教育指導(dǎo)委員會(huì)首次聯(lián)合組織涵蓋本科和碩士專業(yè)教育的翻譯專業(yè)師資培訓(xùn)。短短幾天的培訓(xùn)肯定難以滿足大家各方面的需求。因此,中國譯協(xié)及全國翻譯專業(yè)碩士教育指導(dǎo)委員會(huì)愿意與大家一道與時(shí)俱進(jìn),共同探索翻譯專業(yè)教育的規(guī)律和教學(xué)方法。也歡迎大家通過未來九天的親身感受,對這種培訓(xùn)模式提出意見和建議,以便使今后的培訓(xùn)更加科學(xué)完善。培育高素質(zhì)翻譯師資隊(duì)伍是翻譯學(xué)科健康發(fā)展的基礎(chǔ)和前提,也是翻譯行業(yè)健康發(fā)展的基礎(chǔ)和前提。中國譯協(xié)作為全國性的翻譯專業(yè)組織,全國翻譯碩士專業(yè)教育指導(dǎo)委員會(huì)作為翻譯專業(yè)教育學(xué)術(shù)指導(dǎo)機(jī)構(gòu),有義務(wù)在這方面發(fā)揮積極的組織和引導(dǎo)作用。我們將以此次聯(lián)合組織的翻譯師資培訓(xùn)為契機(jī),進(jìn)一步加強(qiáng)組織和協(xié)調(diào),努力構(gòu)建組織有序、專業(yè)科學(xué)的高校翻譯專業(yè)師資培訓(xùn)的長效機(jī)制和平臺。期待通過大家的共同努力和參與,通過搭建起的這一翻譯專業(yè)師資培訓(xùn)的平臺,在不久的將來,有更多、更加優(yōu)秀的高校翻譯專業(yè)教師不斷成長起來。最后,祝大家在北京十天的學(xué)習(xí)生活充實(shí)愉快!Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。