- 翻譯公司資訊
-
去年中國人為了吃花了3.9萬億,最愛吃的竟是這個……
發(fā)布時間:2018-01-18 13:27 點擊:
你還記得2017年點過多少外賣嗎?那你又記得為了一飽口福花了多少銀子嗎?另外,全國人民最愛吃的又是什么呢?這些問題太復雜,咱們直接上干貨!
據中國烹飪協會發(fā)布的《2017年度美食消費報告》顯示,在剛剛過去的一年里,全國餐飲收入預計將超過3.9萬億元,同比增長達10.7%!
Revenue of China’s catering industry in 2017 is expected to reach 3.9 trillion yuan, according to a report by China’s Cuisine Association (CCA) on the country’s food consumption.
報告顯示,中式正餐仍然傲視群雄,市場份額最高,達到57%。在大城市,中式正餐占55%。在中小城市,中式正餐的比例更大,占到了63%。
Chinese cuisines took 57% of the catering market, possessing a dominant position. The figure was 55% in mega cities and 63% in small- and medium-sized ones.
辣么,誰在中餐中最受歡迎?是火鍋!
綜合食品安全、價格以及環(huán)境考慮,火鍋殺出重圍,尤其受到80后消費者的喜愛。
Hotpot was the most favored food of Chinese consumers in 2017, for which food safety, price, and environment were all criteria for their choices, especially those born between 1980 and 1989.
當然,除了中式正餐之外,休閑簡餐也迅速發(fā)展,在全國餐飲業(yè)態(tài)比重中已占到16%。在大城市中,消費者對休閑簡餐和各種國際美食的接受和喜愛程度更高,占到了18%。
In addition to the dominant Chinese cuisines, snacks were another major contributor to catering industry growth in 2017, accounting for 16% of the sector. The proportion was even 18% in major cities.
同樣,對待不同的菜品,年齡差異形成的選擇也是十分明顯。“70后”消費群體,90%以上的人對傳統中餐依然情有獨鐘,占比達到了92%。“80后”對于中餐的占比只有68%,而小吃快餐、蛋糕甜品、外國餐廳的占比則分別達到了13%、7%和4%。而在“90后”的消費比重中,中餐的占比僅僅有19%。
A total of 92% of the people born between 1970 and 1979 marked Chinese food as their priority, while the proportion was only 19% among those born in the 1990s.
不過,無論哪個年齡段的關注者,他們在一件事情上達成了一致:
消費者在選擇餐廳時,最關注的因素排在首位的是就餐環(huán)境,占19.2%,其次是菜品口味,占17.8%,不斷追求優(yōu)質的消費體驗和消費環(huán)境。食品安全因素排在第三位,占14.7%,仍是備受關注的熱點話題。價格因素僅列在第四位。
Unitrans世聯翻譯公司在您身邊,離您最近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務translation company,全球領先的翻譯與技術解決方案供應商,北京翻譯公司、上海翻譯公司頂級品牌。無論在本地,還是廣州、深圳、天津、重慶、蘇州、香港、澳門、臺北,海外,Unitrans.cn世聯的英文翻譯等專業(yè)服務為您的事業(yè)加速!
Dining environment was selected by 19.2% of the consumers as the most important factor that influenced their choices of restaurants. A total of 17.8% of them considered taste as the most important.
除了堂食,外賣業(yè)務也迅速發(fā)展。報告顯示,自2011年以來中國在線餐飲外賣外送市場一直保持較高速增長,2016年市場規(guī)模達到1662.4億元,預計2017年突破2000億元。
調查顯示,僅有20%的消費者從無吃宵夜的習慣,超過六成的消費者每周至少吃1到2次宵夜。同樣是在2017年,外賣外送是餐飲業(yè)變化最大的部分,消費者對于外賣外送的選擇開始從價格導向往品牌導向轉移。人們叫外賣更愿意首選這些知名的品牌店。
看來食品安全、服務質量都因素都將成為2018年外媒行業(yè)最關注的問題。
最后,最尖銳的問題來了:豆腐腦嘛,究竟是愛吃甜還是咸?
注意:以下報道依舊援引央視財經,不代表世紀君觀點:
首先:2017年,咸鮮口味超越了麻辣口味,排在菜品味道受歡迎程度的首位,達到了23.3%,麻辣占17.2%,甜酸占15.7%。酸辣占10.4%、蒜香占8.1%。
CCA statistics indicate that salty taste was the most popular among Chinese consumers in 2017, favored by 23.3% of them. Spicy food ranked second, with a percentage of 17.2%.
根據美團點評統計,2017年熱賣菜系TOP5分別為:
排在美團點評前十位的菜品是:
以下是幾個“最”,大家體會一下:
銷量最高的餐品——皮蛋瘦肉粥。2017年,餓了么平臺共銷售了近1900萬份的皮蛋瘦肉粥。
外賣“最強王者”——浙江溫州的一位用戶,一年點外賣1639單。他也是夜宵訂單最多的用戶,達635單。
騎手“最強王者”——位于黑龍江牡丹江市的騎手呂建國,2017年跑單量高達26674單,平均一天75單。
訂單備注之最——2017年,“二人用餐”打敗“一人用餐”,成為全平臺訂單備注最多的關鍵詞,這表明一起吃外賣成了一個新的趨勢。
最值得一提的的備注——2017年9月底,餓了么列出“無需餐具”的選項,截至年底,該平臺上的無需餐具外賣達到了980萬單。(21世紀英文報)
綜合來源:央視財經、人民網、北青報