- 翻譯公司資訊
-
王思聰用″NMSL″四個(gè)字母罵人,被警察喊話了~
發(fā)布時(shí)間:2019-04-28 11:27 點(diǎn)擊:
王思聰因?yàn)槭乔笆赘坏莫?dú)子,而且善于在社交媒體上折騰,迅速成為中國(guó)的“頂級(jí)流量”,坐擁4500萬(wàn)微博粉絲,一言一行都備受國(guó)人關(guān)注。
但即便如此,王校長(zhǎng)還是那么不羈,想說(shuō)就說(shuō),想罵就罵。
最近,網(wǎng)絡(luò)上有一個(gè)叫“花千芳”的網(wǎng)絡(luò)作家拋出來(lái)”英語(yǔ)是廢物技能”的言論,招來(lái)大批網(wǎng)友的圍攻,其中就包括王思聰。
含著金鑰匙出生的王思聰自幼便接受英國(guó)貴族教育。他有今日一番事業(yè),家庭背景是一方面,英語(yǔ)水平和國(guó)際視野也功不可沒(méi),所以面對(duì)“英語(yǔ)是廢物”的論調(diào),王思聰自然毫不客氣地懟了回去,沒(méi)想到這一“懟”給自己惹了不大不小的麻煩。
我們先看看第一回合較量:
被王思聰罵“傻 diao”后,花千芳自然不放過(guò)這個(gè)千載難逢的“漲粉”好機(jī)會(huì),連續(xù)發(fā)了幾條言辭犀利的微博進(jìn)行反擊。
旁觀者清,外人一眼就能看出這是“激將法”,但偏偏王思聰是個(gè)暴脾氣,一點(diǎn)就著,竟然把自己的頭像換成了花千芳的頭像,還加了四個(gè)字母:NMSL,(不過(guò)現(xiàn)在又換回來(lái)了)。
看來(lái)這個(gè)花千芳真把王校長(zhǎng)惹毛了,又是換頭像又是加英文的,好像以前還沒(méi)有人“享受“過(guò)王校長(zhǎng)這樣的待遇。
這是王思聰
那么 NM$L 到底是什么意思?我們來(lái)看看網(wǎng)上的解釋:
這個(gè)花千芳絕對(duì)是個(gè)炒作高手,他巴不得王思聰有這樣的過(guò)激反映。
果不其然,王思聰這種懟人的方式把網(wǎng)警招來(lái)了。江蘇網(wǎng)警發(fā)了條微博,隔空喊話王思聰和花千芳,也順便給人民群眾普了個(gè)法:
王思聰這才意識(shí)到自己可能不小心觸犯了法律,立馬補(bǔ)發(fā)了一條試圖辯解(注意,下面這條是換了頭像的王思聰發(fā)的,不是花千芳發(fā)的):
順便跟著王校長(zhǎng)學(xué)一波英文:NMSL 是一個(gè)句子的首字母縮寫(xiě),寫(xiě)完整是:NeverMind the Scandal and Liber. (永遠(yuǎn)不要理會(huì)謠言和中傷)。
mind 這里做動(dòng)詞,表示“在意”;scandal 做名詞,意為“丑聞”、“流言蜚語(yǔ)”;但最后這個(gè) Liber 我感覺(jué)是王校長(zhǎng)一激動(dòng)給打錯(cuò)了,liber 查出來(lái)是“契據(jù)登記簿”,此處應(yīng)該是libel(n. 中傷、誹謗)。
為大家念一遍這句話:
N...M...S...L...來(lái)自侃英語(yǔ)00:0000:09
王思聰也是聰明,這么一反串,把一個(gè)罵人的臟話成功地轉(zhuǎn)化成了一句正能量滿滿的話,但明眼人都能看出來(lái)王校長(zhǎng)實(shí)際上是想罵人滴。
不過(guò),王校長(zhǎng)現(xiàn)在已經(jīng)把相關(guān)的微博都刪干凈了。
其實(shí)我覺(jué)得吧,像王思聰這樣咖位的人,完全沒(méi)必要跟花千芳杠起來(lái),一方面會(huì)給人留下”倚強(qiáng)凌弱“的口實(shí),另一方面等于給花千芳帶來(lái)巨大流量。英文中不是有句話么:
Never argue with an idiot. They will only bring you down to their level, and beat you with their experience.
(大家一會(huì)兒可以在評(píng)論區(qū)翻譯一下)。
最后做個(gè)小調(diào)查:對(duì)于這個(gè)事件,你站王思聰,還是站花千芳?
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無(wú)論在本地,國(guó)內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級(jí)體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。