- 翻譯公司資訊
-
霉霉直接把“貓晚”開成了演唱會(huì),太slay了!
發(fā)布時(shí)間:2019-11-14 17:54 點(diǎn)擊:
今天忙著清空購物車的你,有沒有看昨晚的天貓雙11晚會(huì)呢?
至少霉霉Taylor Swift的粉絲一定沒有錯(cuò)過~ 畢竟她上次來中國還是2015年在上海舉辦的演唱會(huì)。時(shí)隔四年,霉霉作為國際王牌登上“貓晚”舞臺(tái),演出消息一經(jīng)官宣就上了微博熱搜。
昨晚,霉霉在“貓晚”上串燒表演了新專輯《Lover》中三首最火的單曲《ME!》、《Lover》和《You Need To Calm Down》。標(biāo)志性的金發(fā)大紅唇,搶鏡的大長腿,完美如CD的現(xiàn)場發(fā)揮,霉霉這一次直接把“貓晚”開成了自己的演唱會(huì),讓網(wǎng)友直呼太驚艷了~
演出結(jié)束后,霉霉還在ins曬出了后臺(tái)躺沙發(fā)的照片~
《Me!》
歌詞節(jié)選:
I'm the only one of me
我是世上絕無僅有的一個(gè)我
Baby that's the fun of me
寶貝 這就是我的魅力所在
Me ooh
我 喔
You're the only one of you
你也是世上絕無僅有的一個(gè)你
Baby that's the fun of you
親愛的 那也是你的迷人之處
And I promise that nobody's gonna love you like me
我發(fā)誓沒有人會(huì)如我這般愛你
I know I tend to make it about me
我知道我有點(diǎn)膨脹了
I know you never get just what you see
我知道你在乎的不只是外表
But I will never bore you baby
但是親愛的 我絕不會(huì)令你厭倦
And there's a lot of lame guys out there
這世上有太多的凡夫俗子
And when we had that fight out in the rain
想起我們在雨中的那場爭執(zhí)
You ran after me and called my name
你追在我身后喊著我的名字
I never want to see you walk away
我絕不愿眼看你離我而去
And there's a lot of lame guys out there
這世上無趣的皮囊比比皆是
'Cause one of these things is not like the others
因?yàn)橛行┨刭|(zhì)旁人無法復(fù)制
Living in winter I am your summer
我是你寒冬歲月里的溫暖夏日
Baby doll when it comes to a lover
小可愛 若你要尋一個(gè)愛人
I promise that you'll never find another like
我保證你再也找不到像我這樣的靈魂伴侶
Me ooh
我 喔
I'm the only one of me
絕無僅有的我
Let me keep you company
讓我陪在你身邊
《Lover》
歌詞節(jié)選:
We could leave the Christmas lights up 'til January
我們可以任圣誕彩燈亮起 直到一月來臨
This is our place, we make the rules
這片天地屬于你我 規(guī)矩由彼此來定
And there's a dazzling haze
一陣目眩神迷
A mysterious way
一種不可思議
About you dear
關(guān)于你 親愛的
Have I known you twenty seconds
我究竟是剛與你邂逅了二十秒
Or twenty years?
還是已經(jīng)同你相識(shí)二十載
Can I go where you go?
我能否從此追隨你
Can we always be this close
我們能否就此親密無間
Forever and ever?
直到永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)
And ah, take me out
牽起我的手
And take me home
帶我回家吧
You're my, my, my, my
你就是我的 我的 我的 我的
Lover
親密愛人
We can let our friends crash in the living room
我們可以讓好朋友在客廳留宿
This is our place, we make the call
這片天地屬于你我 所以任憑我們作主
And I'm highly suspicious
每個(gè)見到你的人是不是都想擁有你
That everyone who sees you wants you
我對此深感疑慮
I've loved you three summers now, honey
親愛的 我對你的愛歷經(jīng)三夏
But I want them all
但我還想要往后的每個(gè)夏天
《You Need To Calm Down》
You are somebody that I don't know
你我不過是陌生人
But you are taking shots at me like it's patron
你卻像喝了烈酒對我評頭論足
And I'm just like
而我就像應(yīng)該承受這些一樣
It's 7 am
天吶現(xiàn)在才早上七點(diǎn)
Say it in the street, that's a knock out
在大庭廣眾之下隨意散播謠言 真是一記重拳
But you say it in a tweet
但你躲在屏幕后面發(fā)推文
that's a cop out
逃避著這些責(zé)任
And I'm just like hey
讓我只想說聲 嘿
Are you ok?
你沒事吧?
And I ain't trying to mess with your self-expression
根本就不想和你糾纏不清
but I've learned the lesson that
我早已吸取教訓(xùn),不會(huì)重蹈覆轍
Stressin' and obsessing 'bout somebody else is no fun
我只想告訴你強(qiáng)迫別人、對別人施壓的行為無聊至極
And snakes and stones never broke my bones so
蛇與石頭從來不會(huì)摧毀姐的骨頭
Ohhhhh
哦
You need to calm down
你需要靜靜
You're being too loud
你真的很聒噪
And I'm just like
而我只是
Ohhhhh
哦
You need to just stop
你需要管好自己
Like can you just not
你能不能不要再
Step on my gown
肆意造謠我
You need to calm down
你需要靜靜
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表,翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。