影音先锋av色图,欧美一级淫片免费播放口,欧美 亚洲 图 色 视频,中文字幕 日韩 人妻 无码,99精品欧美一区二区三区国产,激情久久免费视频

手機版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

德國大叔在中國開的“無聲面包店”爆火!背后的原因讓人動容

發(fā)布時間:2020-09-01 08:58  點擊:

文章轉(zhuǎn)載自 21世紀(jì)英文報

在湖南長沙,有一家特殊的“無聲面包店”。這里的后廚,只有廚具的碰撞聲,無人說話。

圖源:央視新聞視頻

這家面包店名叫“吧赫西點”,不僅吸引很多當(dāng)?shù)氐念櫩停成為一家“網(wǎng)紅”店,受到網(wǎng)友的關(guān)注。

圖源:央視新聞視頻

店主是一位德國大叔,他有個地道的中文名字叫吳正榮,能講一口流利的中文,還能熟練使用中國手語。

圖源:央視新聞視頻

這家面包店幾乎不盈利,但他一開就是九年,為的是讓殘疾人能學(xué)一門手藝……

圖源:央視新聞視頻

戳視頻了解詳情↓↓↓

視頻來源:央視新聞

Uwe Brutzer runs a bakery in the city of Changsha in central China. He speaks Chinese as natively as his locally-known name — Wu Zhengrong.

Wu is one of the most frequently seen family names in China, and Zhengrong means "thriving" — a typical wish among Chinese people.

His Bach's Bakery is tucked away in a secluded alley. For a non-frequent customer, it is not an easy find. Different from other bakeries, half of the employees in Wu's store are deaf-mute people.

吳正榮和同樣取了一個好聽的中文名字的妻子杜雪慧2002年來到長沙,最初,他們參與了湖南省殘聯(lián)的一個項目,幫助聽障兒童做康復(fù)訓(xùn)練:“因為覺得做的事情很有意義,后來就留下來了”。

圖源:央視新聞視頻

據(jù)央視新聞報道,18年來,吳正榮和杜雪慧,幫助了近500位聽障兒童,教他們學(xué)說話,資助他們上學(xué),F(xiàn)在,杜雪慧仍在參與康復(fù)中心的工作。

圖源:央視新聞

Back in 2002, Wu and his wife Dorothee Brutzer, who also has a beautiful Chinese name — Du Xuehui — arrived in Changsha for a deaf-mute children assistance project funded by a German civil charity organization.

Over the past 18 years, the couple has helped nearly 500 people with disabilities and trained 20 deaf-mute bakers to work for other bakeries.

吳正榮表示,他很高興能看到,在過去的這些年間,聽障兒童在中國的狀況得到了改善。也有越來越多的公共資金投入來資助孩子們的學(xué)習(xí)。

圖源:央視新聞視頻

The situation for hearing-impaired children in China has improved over the years. More public funding has been invested to assist their studies.

"I'm pleased to witness the progress," he said.

不過,聽障人士的就業(yè)依然是個問題。2011年,為了幫助更多的聽障人士,吳正榮開了吧赫西點。他找到一位德國的西點師傅,教自己和店里的聾啞人做面包。

“要讓殘疾人學(xué)一門手藝,自食其力,更有尊嚴。”

圖源:央視新聞視頻

一個曾被吳正榮資助的孩子,長大后來到了店里做學(xué)徒:“以前資助她的時候才十幾歲,來店里我們都認不出她了。”

圖源:央視新聞視頻

如今,6位聾啞員工都成了店內(nèi)的骨干。吳正榮表示,他們都很能勝任這份工作。

However, the group's employment is still a difficult issue. In 2011, Back's Bakery opened. The couple invited a German baker to train deaf-mute people.

Currently, the six deaf-mute employees are the backbone of Wu's bakery. "They have proved to be very capable of their work," Wu said.

疫情期間,面包店的經(jīng)營也遇到了一些挑戰(zhàn),關(guān)門了一個月。

圖源:央視新聞視頻

面包店重新開業(yè)后,由于顧客們都戴上了口罩,面包店的聾啞員工們都沒法讀唇語了,于是吳正榮便親自上陣,負責(zé)待客與收銀。

"Everyone wears a mask, so my employees can't read customers' lips," Wu said. As a result, he has to take the responsibilities of reception and cashier.

疫情期間,顧客數(shù)量也有所下降,吳正榮便減少了每日的面包糕點產(chǎn)量。而作為店內(nèi)唯一一個能聽到計時器聲音的人,他有時候甚至?xí)O(shè)上7個鬧鐘,確保每批面包的完美品質(zhì)。

吳正榮表示,如今面包店的營業(yè)也在慢慢恢復(fù),盡管顧客人數(shù)有所下降,但他們買的面包更多了,在這樣一個特殊時期,他對這些親愛的顧客充滿感激。

圖源:央視新聞視頻

當(dāng)?shù)卣蚕喈?dāng)支持面包店,在重新營業(yè)當(dāng)天還送來了消毒液和酒精。

As fewer customers showed up during the epidemic, Wu had to cut bread and cakes they made for each day. As the only person who could hear the timer, he had to set the alarm — up to seven alarms sometimes — and saw to it each batch of bread was perfect.

"Business was so much better than I had expected. Though customers dropped in number, they bought more," Wu said. "I'm really grateful for my dear customers at this special time."

The local government has been very supportive and sent disinfectant and alcohol on the reopening day.

雖然收入受到影響,但疫情期間店里沒有裁員,面包也沒有漲價。因為吳正榮擔(dān)心員工在別的地方找工作沒那么容易。

圖源:央視新聞視頻

“之前那么多年都沒有放棄,我不會因為疫情而放棄。”、“只要能繼續(xù),我們就堅持!”

圖源:央視新聞視頻

吳正榮表示,夫妻倆不會離開中國:“我們不會離開中國;蛟S當(dāng)我們很老很老的時候,我們會考慮回去。但現(xiàn)在,我還有很多想要實現(xiàn)的計劃。”

"We will not leave China. Maybe when we are very, very old, we will consider going back. But for now, I still have many plans to realize," Wu said.

綜合來源:央視新聞 新華社

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語言表達流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實在不敢恭維,所以當(dāng)我認識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西馬遠東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責(zé)、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時給予體諒!

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關(guān)系,這家公司報價合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非常快、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實,值得信賴。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過對各個翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準(zhǔn)確傳達落實,準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細的會談,期間公司負責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時,中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時間完成任務(wù)。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識,能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量。”

    日工建機(北京)國際進出口有限公司

15801211926

18017395793
點擊添加微信

無需轉(zhuǎn)接等回電

九江市| 庄浪县| 抚顺县| 绥中县| 灌阳县| 兰州市| 铁岭市| 蒙阴县| 平安县| 特克斯县| 滕州市| 汤阴县| 英德市| 界首市| 汝南县| 宿迁市| 新源县| 云阳县| 武邑县| 阆中市| 广平县| 十堰市| 新宁县| 顺昌县| 西贡区| 绥江县| 甘洛县| 高平市| 松江区| 如皋市| 柳河县| 凤阳县| 惠安县| 安远县| 金坛市| 连州市| 永安市| 香河县| 广南县| 富平县| 昌邑市|