- 專(zhuān)業(yè)翻譯公司
-
-
北京翻譯公司常用哪些翻譯技巧
了解語(yǔ)言間的文化差異很重要在目前眾多的翻譯類(lèi)型中,最常用的當(dāng)屬英語(yǔ)翻譯,但要做到優(yōu)秀,還是有很大的難度。要想突破語(yǔ)言之間的障礙就必須深入了解兩個(gè)國(guó)家的…
-
專(zhuān)業(yè)翻譯公司之醫(yī)學(xué)翻譯技巧
當(dāng)下國(guó)際交流日益頻繁,學(xué)術(shù)交流也不外若是,醫(yī)學(xué)外語(yǔ)被廣泛的應(yīng)用。但醫(yī)學(xué)翻譯因其高度的專(zhuān)業(yè)性難倒了很多人。醫(yī)學(xué)外語(yǔ)是一種科技文體,和日常我們所用的外語(yǔ)有…
-
北京專(zhuān)業(yè)翻譯公司之新聞同傳
從最近幾年來(lái)看,同聲傳譯經(jīng)常出現(xiàn)在各大媒體的網(wǎng)站上。這種翻譯類(lèi)型適用于大型的會(huì)議和培訓(xùn)現(xiàn)場(chǎng),我們只能聽(tīng)到翻譯后的發(fā)言,卻看不到翻譯人員在同傳箱中的工作…
-
文件翻譯為什么一定要找專(zhuān)業(yè)翻譯公司
很多人認(rèn)為自由譯員和專(zhuān)業(yè)翻譯公司之間最大的差別就是價(jià)格。同一份翻譯資料,翻譯公司的報(bào)價(jià)要高出很多。有些人會(huì)認(rèn)為兩者的翻譯質(zhì)量相差無(wú)幾。事實(shí)上,這兩者之…
-
北京專(zhuān)業(yè)翻譯公司之審計(jì)報(bào)告翻譯
從國(guó)家提出一帶一路到現(xiàn)在,已經(jīng)有越來(lái)越多的企業(yè)開(kāi)始參與到國(guó)際市場(chǎng)的競(jìng)爭(zhēng)和合作中來(lái)。對(duì)于企業(yè)的經(jīng)營(yíng)來(lái)說(shuō),審計(jì)報(bào)告是公司財(cái)務(wù)系統(tǒng)的重要組成部分,是財(cái)務(wù)分析…
-
北京英語(yǔ)翻譯公司分享商務(wù)談判翻譯技巧
北京英語(yǔ)翻譯公司之商務(wù)翻譯所謂商務(wù)談判,主要是指合作雙方通過(guò)談判的方式去溝通和磋商,最終為了各自的利益目標(biāo)去做出調(diào)整的過(guò)程,主要也是為了能夠?qū)崿F(xiàn)長(zhǎng)期的…
-
國(guó)內(nèi)多數(shù)翻譯公司的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
客戶(hù)對(duì)于翻譯公司的要求就是,不但可以給我們提供高質(zhì)量的譯文,同時(shí),價(jià)格也是很多人都會(huì)關(guān)心的問(wèn)題。特別是對(duì)于當(dāng)前翻譯公司的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),由于很多人不是很清楚…
-