影音先锋av色图,欧美一级淫片免费播放口,欧美 亚洲 图 色 视频,中文字幕 日韩 人妻 无码,99精品欧美一区二区三区国产,激情久久免费视频

手機版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

關于加快我國新聞出版業(yè)走出去的若干意見

發(fā)布時間:2017-03-20 17:57  點擊:

為深入貫徹黨的十七屆六中全會精神,落實《新聞出版業(yè)“十二五”時期發(fā)展規(guī)劃》及《新聞出版業(yè)“十二五”時期走出去發(fā)展規(guī)劃》,切實提升我國新聞出版業(yè)的國際競爭力、傳播力和影響力,推動新聞出版強國建設,現(xiàn)就進一步推動新聞出版業(yè)走出去提出如下意見。
 
  主要目標 
 
 
  ●力爭到“十二五”末,版權輸出數(shù)量突破7000項,引進與輸出比例降至2∶1,力爭持平;數(shù)字出版產品和服務出口金額突破10億美元,年均增長30%以上;實物出口數(shù)量突破1150萬冊(份、盒、張),出口金額突破4200萬美元;印刷服務出口規(guī)?偭窟_到1000億元人民幣。
 
 
  ●力爭到“十二五”末,新聞出版業(yè)走出去政策體系更加完備;新聞出版企業(yè)海外投資額顯著增長;培育一批有國際影響力的知名品牌;打造一批實力雄厚、有國際競爭力的走出去龍頭企業(yè);培養(yǎng)一批外向型高層次的新聞出版專業(yè)人才;走出去國際布局基本完成;我國新聞出版業(yè)的國際競爭力、傳播力和影響力顯著增強。
 重點任務 
 
   1.加強走出去宏觀布局。以發(fā)達國家、周邊國家和地區(qū)為重點,以發(fā)展中國家為基礎,以海外華文市場為依托,建立起覆蓋廣泛、重點突出、層次分明的走出去新格局。實施差異化戰(zhàn)略,根據(jù)不同國家和地區(qū)的不同文化需求,采取不同的走出去策略和方式;實施多元并舉,鼓勵出版集團、專業(yè)出版社、數(shù)字出版企業(yè)和民營企業(yè)挖掘自身獨特優(yōu)勢,拓展不同領域的國際市場;實施本土化戰(zhàn)略,注重與海外資金、技術、渠道、人才等要素相結合,開發(fā)推廣適合當?shù)亻喿x和消費習慣的出版物產品;實施以進帶出戰(zhàn)略,借助國際合作企業(yè)的資源優(yōu)勢,帶動出版物走出去;實施科技帶動戰(zhàn)略,發(fā)揮高新技術的平臺和渠道優(yōu)勢,推動出版物走出去。
 
  2.加快推動版權走出去。切實擴大版權輸出數(shù)量,進一步改善進出口比例。加大對發(fā)達國家、周邊國家和地區(qū)的版權輸出力度,拓展對發(fā)展中國家的版權輸出,進一步優(yōu)化版權輸出的區(qū)域結構。加強主流語種版權輸出的同時,進一步加強小語種版權輸出,強化單品種多語言的版權輸出,不斷完善版權輸出的語種結構。加強對文學類、科技類、社科類、娛樂生活類等出版物版權輸出,擴大版權輸出的題材和品種,優(yōu)化版權輸出的內容結構。加強對數(shù)字出版產品的版權輸出,不斷改進版權輸出的形態(tài)結構。改進合作方式,加大合作出版力度。
 
   3.加快推動數(shù)字出版產品走出去。鼓勵和扶持新聞出版企業(yè)生產更多外向型數(shù)字出版產品。實施骨干帶動戰(zhàn)略,推動數(shù)字出版重點企業(yè)和產業(yè)基地走出去。加快研發(fā)數(shù)字、網絡出版核心技術,積極參與國際標準化事務,占據(jù)國際競爭制高點。搭建數(shù)字出版走出去內容平臺,加快整合傳統(tǒng)出版企業(yè)內容資源,發(fā)揮規(guī)模優(yōu)勢,擴大優(yōu)質在線出版內容增值服務范圍、增強內容增值服務能力,全面提升我國數(shù)字出版產品的核心價值和數(shù)字出版企業(yè)的國際競爭力。
 
   4.加快推動實物產品走出去。充分調動各種所有制企業(yè)的出口積極性,使實物產品的出口數(shù)量和金額繼續(xù)保持增長。實施品牌戰(zhàn)略,加強內容自主創(chuàng)新,重點推出一批弘揚社會主義核心價值體系、展示中華文化獨特魅力、反映當代中國精神風貌和學術水準、貼近國外受眾文化需求和消費習慣的品牌產品,在大眾圖書、專業(yè)圖書、教育圖書、大眾消費類期刊、專業(yè)類期刊、學術類期刊等重點領域打造一批國際知名品牌。豐富實物出口的產品形態(tài),加大圖書、報紙、期刊、電子、音像等各類出版產品的出口力度,推動新聞出版產品進入國際主流營銷網絡,影響國外主流人群。
 
   5.加快推動印刷服務走出去。鼓勵印刷服務出口企業(yè)拓展海外印刷業(yè)務,開拓國際新興市場。支持國家印刷示范企業(yè)建立海外印刷基地。支持印刷復制企業(yè)應用低碳科技,在國際市場上推廣環(huán)保形象和綠色品牌,吸引境外委托客戶。鼓勵印刷企業(yè)在國外建立第三方聯(lián)絡機構,參與國際競標。
 
   6.加快推動新聞出版企業(yè)、資本走出去。整合各種資源,推動新聞出版企業(yè)跨區(qū)域跨行業(yè)跨媒體跨所有制經營和重組,著力打造一批綜合性跨國出版?zhèn)髅郊瘓F。重點扶持一批外向型骨干企業(yè),通過獨資、合資、合作等方式,到境外建社建站、辦報辦刊、開廠開店。鼓勵有條件的新聞出版企業(yè)通過上市、參股、控股等多種方式,擴大境外投資,參與國際資本運營和國際企業(yè)管理。引導各類所有制企業(yè)有序到境外投資合作,提高國際化經營水平,防范和化解境外投資風險。
 
  7.加快建立走出去國際營銷網絡。積極實施“借船出海”戰(zhàn)略,加強與全球性和區(qū)域性大型連鎖書店的合作,進一步拓展國際主流營銷渠道。積極利用海外資金、人才、管理經驗等要素,整合和鞏固海外華文出版物營銷網絡和渠道,進一步拓展海外市場。搭建數(shù)字內容資源跨境投送平臺,加大對數(shù)字出版產品的輸出。積極開拓網絡書店等新型出版物銷售渠道。
 
  8.加快構建走出去人才體系。通過開展出國培訓、選派掛職鍛煉、促進業(yè)務交流與合作等方式,培養(yǎng)版權保護、國際出版貿易、國際出版合作和國際新聞出版編譯傳播等國際化新聞出版人才,形成新聞出版業(yè)走出去人才體系。到2015年,國際化新聞出版人才總量達到10萬人。
 
  主要措施
 
  一、有效利用現(xiàn)有扶持政策
 
   1.依照《文化產業(yè)發(fā)展專項資金管理暫行辦法》,以貸款貼息、項目補助、補充國家資本金、績效獎勵、保險費補助和其他經財政部批準的支持方式,對新聞出版走出去企業(yè)、項目、實物和相關服務予以支持。
 
  2.依照《中小企業(yè)國際市場開拓資金管理辦法》,對企業(yè)項目(符合條件的中小企業(yè)獨立開拓國際市場的項目)和團體項目(符合條件的企、事業(yè)單位和社會團體組織中小企業(yè)開拓國際市場的項目)給予資金支持。主要支持內容包括境外展覽會、國際市場宣傳推介、國際市場考察、企業(yè)培訓、境外收購技術和品牌等。對于面向拉美、非洲、中東、東歐、東南亞、中亞等新興國際市場的拓展活動給予優(yōu)先支持。支持金額原則上不超過項目支持內容所需金額的50%,對中、西部地區(qū)和東北老工業(yè)基地的中小企業(yè)以及面向新興國際市場的拓展活動可提高至70%。
 
  3.依照《宣傳文化發(fā)展專項資金管理辦法》,對新聞出版產品和服務出口予以資助;對新聞出版走出去重點圖書和專業(yè)學術著作出版困難予以補助;對走出去的優(yōu)秀圖書進行獎勵;對走出去出版企業(yè)和印刷企業(yè)的設備更新、技術改造等予以資金支持。
 
   4.依照《關于支持文化企業(yè)發(fā)展若干稅收政策問題的通知》,對出口圖書、報紙、期刊、音像制品、電子出版物等新聞出版產品的企業(yè)給予增值稅出口退稅政策。依照《關于鼓勵和支持文化產品和服務出口的若干政策》,對企業(yè)在境外提供文化勞務取得的境外收入不征營業(yè)稅;對企業(yè)向境外提供翻譯勞務和進行著作權轉讓而取得的境外收入免征營業(yè)稅;對在境外已繳納的所得稅款按現(xiàn)行有關規(guī)定抵扣。
 
   5.依照《關于進一步推進國家文化出口重點企業(yè)和項目目錄相關工作的指導意見》,通過貸款貼息、項目補助、獎勵、保費補助等多種方式支持新聞出版產品和服務等的出口;支持新聞出版企業(yè)在境外參展、宣傳推廣、培訓研討和境外投標等市場開拓活動;支持重點新聞出版產品的對外翻譯制作和出版活動。盡快研究建立健全版權等無形資產價值評估體系,制定無形資產價值評估標準,建立無形資產價值評估中介機構和抵(質)押登記、交易平臺。進一步完善出口信用保險體系。根據(jù)我國文化出口實際情況,采取靈活承保政策,優(yōu)化投保手續(xù),不斷擴大支持規(guī)模,為新聞出版企業(yè)提供快捷高效的風險保障、融資便利、資信評估和應收賬款管理等服務。
 
   6.依照《關于金融支持文化出口的指導意見》,對符合《文化產品和服務出口指導目錄》條件的出口類企業(yè)和項目給予支持。鼓勵新聞出版企業(yè)積極運用進出口銀行提供的包括新聞出版產品和服務(含動漫)出口信貸、國際會展服務設施建設貸款、境外投資貸款、高新技術產品出口賣方信貸等信貸類業(yè)務產品,以及結算、結售匯、貿易融資、對外擔保、財務顧問等中間業(yè)務產品。對新聞出版企業(yè)的境外投資項目、屬于軟件產品范圍的動漫產品出口賣方信貸提供信貸支持。積極探索股權、股票、債券、存貨、倉單、保單、出口退稅、應收賬款、知識產權質押以及由專業(yè)擔保機構提供第三方擔保等組合擔保方式,以提高新聞出版企業(yè)的融資擔保能力。
 
   7.依照《國家出版基金資助項目管理辦法》及年度申報指南,對研究中國特色社會主義的學術著作、中國文化經典和科學成果的對外翻譯出版項目給予資助;對反映我國改革開放和現(xiàn)代化建設成就,展示當代中國經濟社會發(fā)展面貌和人民精神面貌的對外翻譯出版項目給予資助;對展示中華民族燦爛文化,推廣中國文化經典,擴大中華文化國際傳播力和影響力的重大出版項目給予資助。
 
   8.依照《民族文字出版專項資金管理暫行辦法》,對民族語言文字出版物出口和版權輸出等走出去項目給予資助;對民族語言文字出版物的編譯給予資助。
 
   9.依照《境內機構境外直接投資外匯管理規(guī)定》,鼓勵新聞出版企業(yè)使用自有外匯資金、符合規(guī)定的國內外匯貸款、人民幣購匯或實物、無形資產及經外匯局核準的其他外匯資產來源等進行境外直接投資。依照《關于進一步推進國家文化出口重點企業(yè)和項目目錄相關工作的指導意見》,完善新聞出版出口收匯管理,加快企業(yè)出口收匯資金結算速度,改進出口收匯核銷方式,簡化出口核銷手續(xù)。
 
   10.依照《關于鼓勵和支持文化產品和服務出口的若干政策》,鼓勵和支持各種所有制新聞出版企業(yè)積極開展、參與和從事新聞出版產品和服務出口業(yè)務。從事圖書、報刊、電子音像制品等國際版權貿易的新聞出版單位要積極拓展出口業(yè)務,加大出口業(yè)務在總業(yè)務中的比重,對進出口比例嚴重失衡的要削減版權引進數(shù)量和引進指標。支持出版集團公司和具有一定版權輸出規(guī)模的出版社成立專門針對國外圖書市場的出版企業(yè),經批準可配備相應出版資源。對重點出口圖書和音像制品的翻譯、參加境外博覽會的場館租金給予一定補貼。 
 
二、進一步優(yōu)化新聞出版資源配置 
 
   1.支持出版?zhèn)髅狡髽I(yè)創(chuàng)辦完全面向國際市場的外語類期刊,并配置相應出版資源。
 
   2.對完全針對國外外語市場開展出版業(yè)務的非公有制企業(yè)、中外合資企業(yè)給予特殊扶持政策。
 
   3.對新增的科技類中外版權合作期刊,須確保每期有不低于10%的原創(chuàng)中國內容被國外合作期刊轉載;對續(xù)批的中外版權合作期刊,社科類須確保每期有不低于15%、科技類須確保每期有不低于10%的原創(chuàng)中國內容被國外合作期刊轉載。
 
   4.在出版單位等級評估辦法中原有“版權輸出數(shù)量”指標的基礎上,同時增加新聞出版產品與服務出口年收入、從事國際業(yè)務拓展人員數(shù)量兩項走出去相關指標,并相應增加權重比例。
 
  5.在國家“十二五”重點出版物選題規(guī)劃中增加走出去選題的數(shù)量和品種。
 
  6.對版權貿易輸出與引進逆差超過1∶3的新聞出版企業(yè)實行重點監(jiān)控,采取有效措施促使其改善版權貿易結構。
 
  7.在新聞出版單位高級職稱評審條件中增加走出去的相關考評內容。
 
  8.鼓勵和支持有條件、有實力的網絡出版單位努力開拓國際市場,研發(fā)、出版適應國際市場需要的、能夠產生穩(wěn)定境外流量的數(shù)字、網絡出版產品;鼓勵和支持有國際在線內容增值服務市場需求的網絡出版單位建立境外服務網站,力爭“十二五”末,一批重點網絡出版服務單位境外收入占單位年營業(yè)額的10%以上。 
 
  9.每年承接境外印刷加工業(yè)務占企業(yè)主營業(yè)務量30%以上,且年度對外加工業(yè)務營業(yè)額在2000萬美元以上的印刷企業(yè)可以認定為國家印刷復制示范企業(yè)。
 
  10.加強對出版物進出口經營單位的量化考核,年度出口金額增長幅度須大于進口金額增長幅度,并按出口實績配置進口權限。 
 
三、大力實施重點工程 
 
   1.“經典中國”國際出版工程。采用項目管理方式資助外向型優(yōu)秀圖書選題的翻譯、出版、推廣,以版權輸出和合作出版等方式,實現(xiàn)對外出版發(fā)行,提高中國出版物國際競爭力;鼓勵面向國際市場推廣弘揚社會主義核心價值體系、展示中華文化獨特魅力、反映當代中國精神風貌和學術水準的優(yōu)秀出版物。
 
   2.中國圖書對外推廣計劃。以翻譯費資助方式,鼓勵國外出版機構翻譯出版優(yōu)秀中國圖書。重點推薦反映中國當代社會政治、經濟、文化等各個方面發(fā)展變化,有助于國外讀者了解中國、傳播中華文化的著作;反映國家自然科學、社會科學等領域重大研究成果的著作;介紹中國傳統(tǒng)文化、文學、藝術等具有文化積累價值的著作。
 
   3.中國原創(chuàng)網絡游戲海外推廣計劃。組織中國優(yōu)秀網絡游戲出版企業(yè)參加國際會展、研討、交流等活動,提供政策、資金支持,加快優(yōu)秀原創(chuàng)網絡游戲版權貿易輸出步伐,鼓勵大型網絡游戲出版企業(yè)以版權輸出、合作出版和直接投資等方式積極參與國際市場競爭,提高中國網絡游戲出版企業(yè)和原創(chuàng)網絡游戲出版物的國際競爭力和影響力。
 
   4.中國出版物國際營銷渠道拓展工程。加強與全球性和區(qū)域性大型連鎖書店的合作,拓展國際主流營銷渠道;整合和鞏固現(xiàn)有海外華文出版物營銷渠道;積極開拓重要國際網絡書店等新型出版物銷售渠道。構建國際立體營銷網絡,推動更多中國優(yōu)秀出版物走向世界。
 
 
   5.重點新聞出版企業(yè)海外發(fā)展扶持工程。加快我國新聞出版企業(yè)海外發(fā)展步伐,為重點新聞出版企業(yè)的產品輸出、境外機構設立、境外資本運營等提供支持。重點扶持20家外向型骨干企業(yè),通過獨資、合資、合作等方式,到境外建社建站、辦報辦刊、開廠開店、開網站;通過參股、控股等多種方式,擴大境外投資,參與國際資本運營和國際企業(yè)管理鼓勵和支持各種所有制企業(yè)拓展新聞出版產品和服務出口業(yè)務。
 
   6.中外圖書互譯計劃。加大“中外圖書互譯計劃”實施力度,與30個重點國家和地區(qū)簽訂雙邊出版交流與合作協(xié)議,不斷擴充“中外互譯圖書”系列,舉辦“中外互譯圖書”展和“中外互譯圖書”雙邊出版經驗交流會。
 
   7.邊疆地區(qū)新聞出版業(yè)走出去扶持計劃。實施邊疆地區(qū)新聞出版業(yè)走出去扶持計劃,鼓勵新疆、西藏、云南、廣西、內蒙古、遼寧、吉林、黑龍江等。▍^(qū))與周邊國家建立更加密切聯(lián)系,擴大我國新聞出版產品與服務對周邊國家的輸出。 
 
四、完善會展平臺 
 
   1.強化北京國際圖書博覽會的品牌效應。通過國際化品牌運作,創(chuàng)新展示形式與手段,提高市場化程度,進一步將北京國際圖書博覽會打造成國際圖書版權交易的重要平臺和展示中國文化的重要窗口。
 
   2.打造重要國際書展中國主賓國活動品牌。借助國際書展平臺,辦好中國主賓國活動。以尊重文化多樣性、促進世界和諧發(fā)展為原則,積極調動各種資源,開展多種形式的交流活動,不斷擴大版權貿易,充分展現(xiàn)中華文化的親和力與感召力,使主賓國活動成為推動中國新聞出版業(yè)走出去、影響國際輿論、展示國家形象的最有效模式。
 
   3.支持參加重要國際出版展會。大力扶持在中國舉辦的新聞出版裝備展、ChinaJoy、中國國際全印展等重要國際出版展會。對新聞出版企業(yè)參加法蘭克福書展、倫敦書展、美國書展、波洛尼亞書展、美國電子娛樂展覽會(E3)、科隆游戲展(Games Com)等重要國際書展和國際數(shù)字出版產品展活動給予支持,對在境外重要展會上實現(xiàn)版權輸出、實物出口成績顯著的單位和個人給予獎勵。
 
   4.推行國際書展承辦權招投標制。按照國際書展運行規(guī)律,以更好地服務新聞出版企業(yè)走出去為目的,加快改進和完善國際書展承辦體制,力爭兩年內不少于10個國際書展的參展承辦權采用招投標制運行,實現(xiàn)參展承辦權與國際運行規(guī)則的接軌。
 
   5.搭建服務周邊國家的交易平臺。積極搭建以新疆、廣西、吉林等邊疆。▍^(qū))為中心,輻射周邊國家的新聞出版交易平臺,加強與周邊國家的文化交流。 
 
五、加強信息服務 
 
   1.建立和完善國際新聞出版資訊庫。實現(xiàn)對重點國家和地區(qū)新聞出版市場情況的動態(tài)了解;強化對國際文化市場、主要國家文化政策和國際重點新聞出版企業(yè)的研究;加強對走出去投資風險和防范手段的研究。建立“中國出版物國際傳播力監(jiān)測系統(tǒng)”,對我國新聞出版產品在國外各個渠道、市場的銷售情況進行監(jiān)測,及時掌握國際市場對我國新聞出版產品的需求。
 
   2.搭建信息服務平臺。新聞出版信息服務機構要以信息共享、互聯(lián)互通為重點,構建翻譯人才庫、版權交易信息庫、重點項目庫、中外作家?guī)欤淮罱ǘ嗾Z種的國家級走出去信息服務平臺,為企業(yè)提供市場供求、版權貿易、政策咨詢、法律服務、翻譯服務等全方位信息服務。
 
   3.完善統(tǒng)計指標體系。把數(shù)字出版產品的出口、中外合作出版的產品、作者和民營策劃公司向境外輸出的版權、非公有制文化企業(yè)在境外銷售的產品,分別納入新聞出版業(yè)走出去統(tǒng)計范疇。 
 
六、加快培育和發(fā)展中介機構 
 
   1.充分發(fā)揮現(xiàn)有行業(yè)協(xié)會的作用,支持行業(yè)協(xié)會內部設立專門的走出去協(xié)調監(jiān)督部門,服務于企業(yè)走出去的需求,加強走出去企業(yè)的自律,維護走出去企業(yè)的利益。
 
   2.鼓勵和支持企業(yè)在自愿基礎上成立新聞出版產品和服務出口促進組織,擴大對外宣傳,集中優(yōu)勢開拓海外市場。
 
   3.鼓勵投資促進機構、版權代理機構、人才培訓機構、法律咨詢機構、會展服務機構等社會中介組織著力開展服務于新聞出版業(yè)走出去的各項業(yè)務。 
 
七、加大人才培養(yǎng)力度 
 
  1.新聞出版人才培訓機構負責對新聞出版系統(tǒng)承擔走出去工作的人員,按照走出去的不同形態(tài)進行系統(tǒng)的專題培訓。
 
  2.在邊疆省份建立走出去人才培養(yǎng)基地,提高新聞出版企業(yè)從業(yè)者素質,加強與周邊國家的人才交流。
 
  3.與國際大型出版?zhèn)髅郊瘓F合作,開展國際出版貿易人才聯(lián)合培養(yǎng)長期計劃。每年在全國范圍內選拔10名版權貿易和實物貿易業(yè)績突出的走出去相關工作人員出國進行中長期培訓;選拔150名版權貿易相關人員出國進行短期培訓。
 
  4.注重國外人才與“海歸”人才的引進,注重發(fā)揮國外作者和翻譯人才的作用。 
 
八、完善內部機制 
 
   1.各新聞出版集團、走出去重點出版單位要建立健全對外合作組織機構,專設“國際合作部”,配備專業(yè)人員,專職負責走出去工作。
 
   2.加強對本單位走出去工作的規(guī)劃,制定切實可行的目標。
 
   3.要設立走出去專項扶持資金;要采取措施加大走出去人才隊伍的培養(yǎng);要進一步完善走出去績效考核機制,將走出去業(yè)績與個人年終考核效益掛鉤,對開展走出去業(yè)務較為突出的集體和個人給予表彰獎勵。 
 
九、完善表彰獎勵機制 
 
   1.在中國出版政府獎、中華優(yōu)秀出版物獎、韜奮出版獎、全國新聞出版系統(tǒng)先進集體先進工作者和勞動模范評選等新聞出版領域獎項中把走出去業(yè)績列為重要的評審內容,對年度走出去優(yōu)秀出版物、重點企業(yè)和先進個人給予通報表揚。
 
   2.國家新聞出版行政管理部門定期召開走出去工作會議。對在傳播中國主流文化方面做出突出業(yè)績的企業(yè)和個人,對積極引進我國版權的國外文化機構和企業(yè),對為我國開拓國際市場做出貢獻的國內外媒體、中介機構和友好人士,給予相應的表揚和鼓勵。
 
  3.大力宣傳和推廣各地區(qū)、各單位、各部門在走出去方面的典型經驗和典型案例。 
 
十、加強組織領導 
 
  1.各地新聞出版行政管理部門要把推動新聞出版業(yè)走出去作為“一把手”工程,建立健全對外合作機構專職負責走出去工作,增加人員編制,理順工作機制,確保經費支持。要做好走出去的相關指導、協(xié)調和管理工作,不斷創(chuàng)新工作思路、提高工作水平,為推動走出去提供強有力的組織保障。
 
  2.各地新聞出版行政管理部門要結合本地區(qū)實際情況,制定本地區(qū)新聞出版業(yè)“十二五”時期走出去發(fā)展規(guī)劃,出臺目標明確、切實可行的扶持政策,加強與地方相關部門的協(xié)調合作,努力為本地區(qū)新聞出版業(yè)走出去營造良好環(huán)境。

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務,專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應商,專業(yè)翻譯機構品牌。無論在本地,國內還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務,為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準確,語言表達流暢,排版規(guī)范, 且服務態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達質量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務,得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質的服務!

    諾達思(北京)信息技術有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務開拓提供小語種翻譯服務中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質量實在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經過比價、比服務、比質量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質服務。”

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質的服務。在一次業(yè)主單位對完工資料質量的抽查中,我司因為俄文翻譯質量過關而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關系,貴公司的翻譯服務質量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經理工作認真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉緊張時給予體諒!

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關系,這家公司報價合理,質量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質量很高,語言表達流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術語翻譯到位、翻譯的速度非常快、后期服務熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經過長久合作,名副其實,值得信賴!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務,最后又按照學術期刊的要求,提供潤色原稿和相關的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關業(yè)務往來,急需翻譯項目報備材料。在經過對各個翻譯公司的服務水平和質量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領導非常滿意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實,準確及高效的完成統(tǒng)一風格。”

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細的會談,期間公司負責人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務給予好評!”

    東華大學出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質地完成了譯文。”

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作。客戶經理工作積極,服務熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝。”

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務細致、翻譯質量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質量,交稿準時,中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務,因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務,給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質和質量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質量的前提下,盡力按照時間完成任務。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術語方面的知識,能夠更準確的了解到客戶的需求,確保稿件高質量!

    日工建機(北京)國際進出口有限公司

15801211926

18017395793
點擊添加微信

無需轉接等回電

雅安市| 古丈县| 安丘市| 宁陵县| 凯里市| 孟州市| 林芝县| 安多县| 龙川县| 满城县| 襄垣县| 道真| 双辽市| 拉孜县| 井冈山市| 巧家县| 宣恩县| 抚远县| 罗田县| 正阳县| 温宿县| 平果县| 舟曲县| 河南省| 咸丰县| 迁西县| 克什克腾旗| 兰西县| 湟源县| 横峰县| 临江市| 山阴县| 蕉岭县| 古丈县| 古蔺县| 澄迈县| 鄂伦春自治旗| 宜城市| 台东市| 壤塘县| 江油市|