2010年的G20峰會在首爾舉行,共有33個國家的元首連同4600位政府官員參加了這次會議,在場的還有許多來自不同國家的媒體記者。這次的全球性財經(jīng)會議在COEX會議中心舉行,其中,國際媒體中心設(shè)在會場的A廳,國際廣播中心則設(shè)在B廳,三樓為主會場和各國的簡報室,四樓則為翻譯室和聲音設(shè)備控制室。
媒體中心場地面積為10000平方米,共容納了1200位媒體記者,每人手持一個漢陽HDR-240G數(shù)字同聲傳譯接收器。為了將聲音傳送給1200個接收器,會場安裝了天線以及MRX-24G雙向高級發(fā)射器。翻譯出來的16種語言通過電線以及轉(zhuǎn)換器傳輸?shù)紿DT-240G同聲傳譯發(fā)射器。由于媒體中心在一樓,而主會場則在三樓,目標(biāo)語言經(jīng)由電線傳送到媒體中心,以確保聲音的傳輸質(zhì)量。
2010年G20首爾峰會使用漢陽同傳系統(tǒng)
HDT-240G無線同聲傳譯系統(tǒng)使用2.4GHz數(shù)字廣播技術(shù),目標(biāo)語通過無線電信號傳輸?shù)浇邮掌鞯奶囟ㄍǖ?。與模擬發(fā)射器相比,數(shù)字廣播發(fā)射器靈敏度更高,聲音傳輸更清晰。目標(biāo)語由HDT-240G傳送后,通過MRX-24G或HDR-240G便可以選擇通道并收聽所需語言。
2010年G20首爾峰會使用漢陽同傳系統(tǒng)
2010年G20首爾峰會使用漢陽同傳系統(tǒng)
制造商漢陽電子在最初生產(chǎn)的HSM會議系統(tǒng)在韓國市場早已有相當(dāng)?shù)闹取h陽通過這一次的G20峰會向全世界介紹了漢陽的設(shè)備及技術(shù),得到了國際媒體一致好評。尤其是HDR-240G同聲傳譯接收器,聲音傳輸穩(wěn)定清晰,得到國際媒體的高度評價。
世博翻譯公司轉(zhuǎn)載
|