容納700人具備同聲傳譯系統(tǒng)的國(guó)際會(huì)議廳將建成
時(shí)間:2012-08-21 16:05來(lái)源:trans.org.cn 作者:世博翻譯公司 點(diǎn)擊:
次
容納700人具備同聲傳譯系統(tǒng)的國(guó)際會(huì)議廳在海南國(guó)際會(huì)展中心將建成 人民網(wǎng)???1月26日電(記者陳偉光)計(jì)劃投資57億元的海南國(guó)際會(huì)展中心昨日在??谖骱0堕_工,預(yù)計(jì)2011年6月建成。該項(xiàng)
容納700人具備同聲傳譯系統(tǒng)的國(guó)際會(huì)議廳在海南國(guó)際會(huì)展中心將建成
|
人民網(wǎng)???1月26日電 (記者陳偉光)計(jì)劃投資57億元的海南國(guó)際會(huì)展中心昨日在海口西海岸開工,預(yù)計(jì)2011年6月建成。該項(xiàng)目包含展覽中心、會(huì)展中心、一家五星級(jí)酒店以及酒店式公寓、辦公及商業(yè)配套、經(jīng)濟(jì)總部等,地上總建筑面積11.9萬(wàn)平方米,建成后將成為海口最有特色的“城市名片”。
其中,展覽中心面積7萬(wàn)多平方米,設(shè)有6個(gè)展覽大廳,能容納共有標(biāo)準(zhǔn)展位2300個(gè);會(huì)展中心面積3.5萬(wàn)多平方米,包括一個(gè)容納2000人的多功能廳,一個(gè)容納2000多人的劇場(chǎng)式會(huì)議廳,一個(gè)容納700人具備同聲傳譯系統(tǒng)的國(guó)際會(huì)議廳,還有18個(gè)貴賓接待廳等設(shè)施。2011年泛珠三角區(qū)域(9+2)合作與發(fā)展論壇的主會(huì)場(chǎng)將設(shè)在這里。
按照計(jì)劃,項(xiàng)目北側(cè)近海將堆填一個(gè)50畝用地面積的人工島,于2015年在該島上建成一座超豪華的七星級(jí)酒店,外形猶如海面上升起的一個(gè)巨大水柱,建筑高度達(dá)249米,地上建筑面積達(dá)7萬(wàn)平方米。還計(jì)劃配套建設(shè)一個(gè)大型國(guó)際游艇碼頭及會(huì)所。目前,填島的海洋論證工作正在進(jìn)行之中。
|
翻譯公司 (責(zé)任編輯:世博翻譯公司) |
分享按鈕
------分隔線----------------------------