影音先锋av色图,欧美一级淫片免费播放口,欧美 亚洲 图 色 视频,中文字幕 日韩 人妻 无码,99精品欧美一区二区三区国产,激情久久免费视频

手機版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

世聯(lián)翻譯公司完成“咖啡”類英文翻譯​

發(fā)布時間:2019-08-08 17:35  點擊:

世聯(lián)翻譯公司完成“咖啡”類英文翻譯​
Why Now Is the Time to Start Drinking Fair Trade Coffee
Kelsey Timmerman // Huffington Post 
 
Being a coffee farmer isn't easy.
This was one of the thoughts racing through my head as I straddled a shivering coffee tree on a steep, crumbly volcanic mountainside in Colombia's Narino district. However, mostly I was thinking: "Don't die! Don't die!"
The "grande gringo" as I became known to my coffee farmer hosts did not fall to his death, but, following my visit, coffee prices did.
In 2012, while I traveled to Honduras and Colombia researching my latest bookWhere Am I Eating? An Adventure Through the Global Food Economy, the global price for a pound of coffee beans stood at $1.60. By November of 2013, prices fell to$1.00 per pound -- a six-and-a-half year low.
When I read the reports of the low prices, I couldn't help but think of Felipe Ordonez, the Colombian farmer who allowed me to molest his trees. Felipe is a wiry man who bound up and down his sloped mountainside of coffee like a billy goat. Like other farmers around the world, Felipe was concerned about the changing climate. (On my global farming adventure, I met farmers on four continents and not a single one of them was a climate change denier.) His crop, facing wetter wet seasons and drier dry seasons, was threatened by coffee rust and beetles.
Coffee was how he fed his family.  Coffee was how he sent his kids to school. Coffee was everything to Felipe.
For years Felipe has sold some of his coffee to Starbucks. His farm was included in Starbucks C.A.F.E. (Coffee and Farmer Equity Program) Practices certification program. (I found that many of the Starbucks farmers had never heard of the global coffee giant even though Starbucks included them in their C.A.F.E. Practices program as evidenced by the plaque affixed to their homes.) Felipe hoped to sell his coffee through an additional certification: fair trade. (Note: Starbucks reports that 90 percent of their coffee is ethically sourced through their C.A.F.E. Practices program and three percent from third-party certifiers such as Fairtrade International.)
Like other certifications, fair trade requires that a certain set of social and environmental standards be upheld. But fair trade farmers also earn a 20-cent social premium and an additional 30 cents per pound if their coffee is certified organic. And there's one other huge difference: Fair trade has a set minimum price, currently at $1.40 per pound, which protects farmers from falling prices.
When the global coffee price is above $1.40, the minimum is a non-factor, but when prices are much below, fair trade is even more appealing to farmers.
"Fair trade provides stability in the face of volatile markets, and farmers are recognizing this," explains Jenna Larson of Fair Trade USA. "We've heard from a number of co-ops that new farmers are joining to access better prices. GRAPOS in Chiapas, for example, reported that membership was up 24 percent in 2013."
When prices fall, so do the living standards of the farmers.
"This current market gives no hope for farmers to stay on their land, much less for the next generation to take over," said Angela Pelaez of Expocafe, a Colombian exporter that works with farmer cooperatives. "The average age of coffee farmers in Colombia is 56. Nobody wants to invest in a business that doesn't even meet the costs of production."
"Fairtrade generates a base price, which really helps us, especially in a time like now," stated  Fatima Ismael, General Manager at Soppexcca, a cooperative in Nicaragua certified by Fairtrade International, in the certifier's October 2013 press release. "It gives us stability for our families."
Low prices coupled with a crop threatened by coffee rust is threatening the livelihoods of many farmers in Central America. In 2013, FUSADES, a think tank in El Salvador, predicted that 500,000 farm and processing jobs would be lost in Central America because of coffee rust. Farmers who are losing money on every sale, and are being pushed to a cliff in terms of their ability to invest in quality and productivity, are struggling to survive as coffee farmers.
Maybe you want to look on the bright side of things and are thinking, "At least my morning cup of coffee will be getting cheaper."
Wrong.
Starbucks expects to see a positive impact on their bottom line of an extra $110 to $120 million this year, after seeing a $97 million benefit in 2013. It's unlikely they'll be passing much, if any, of the savings on to you.
Poorly compensated farmers are good for business. This is nothing new in the coffee industry. In The End of Food, author Paul Roberts reported that from 1997 to 2002, the price of coffee beans on the global market dropped 80 percent -- but the price to Starbucks' customers only dropped 27 percent.
In 1991, global coffee revenue equaled $30 billion. It's doubled to nearly $70 billion today. Yet in 1991, according to Antony Wild author of Coffee: A Dark History, producing countries earned 40 percent of the revenue. Today, as I document inWhere Am I Eating?, they're lucky to keep 10 percent.
We, as consumers, are paying more for coffee; producers are getting paid less; and those in the middle are making money from both.
Life for coffee farmers like my friend Felipe is already hard enough without facing collapses in the market.  By starting every day with a cup of fair trade, organic coffee I'm drinking coffee for which the farmers earned nearly 90 cents more than a regular cup of coffee.
That's why drinking fair trade coffee is a simple act that makes a big difference.
 中英文互譯
中英文互譯
中英文互譯
http://www.huffingtonpost.com/kelsey-timmerman/drinking-fair-trade-coffee_b_4646960.html

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務,專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應商,專業(yè)翻譯機構品牌。無論在本地,國內還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務,為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準確,語言表達流暢,排版規(guī)范, 且服務態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達質量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務,得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質的服務!

    諾達思(北京)信息技術有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務開拓提供小語種翻譯服務中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質量實在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價、比服務、比質量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質服務!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質的服務。在一次業(yè)主單位對完工資料質量的抽查中,我司因為俄文翻譯質量過關而受到了好評。”

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關系,貴公司的翻譯服務質量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉緊張時給予體諒!

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關系,這家公司報價合理,質量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質量很高,語言表達流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術語翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實,值得信賴!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務,最后又按照學術期刊的要求,提供潤色原稿和相關的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關業(yè)務往來,急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過對各個翻譯公司的服務水平和質量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領導非常滿意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實,準確及高效的完成統(tǒng)一風格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細的會談,期間公司負責人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務給予好評!”

    東華大學出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚(jīng)理工作積極,服務熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝。”

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務細致、翻譯質量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質量,交稿準時,中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務,因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務,給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質和質量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質量的前提下,盡力按照時間完成任務。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術語方面的知識,能夠更準確的了解到客戶的需求,確保稿件高質量!

    日工建機(北京)國際進出口有限公司

15801211926

18017395793
點擊添加微信

無需轉接等回電

成武县| 桐梓县| 永昌县| 呼伦贝尔市| 厦门市| 都江堰市| 都安| 阿克苏市| 曲沃县| 泸定县| 长寿区| 会宁县| 卓资县| 拉孜县| 濮阳县| 江都市| 集安市| 绍兴市| 斗六市| 鸡西市| 山东省| 广元市| 崇文区| 武安市| 宜宾市| 武城县| 将乐县| 布拖县| 荥阳市| 定兴县| 林口县| 临汾市| 简阳市| 四平市| 沁源县| 大同市| 博湖县| 霍山县| 五华县| 大庆市| 喜德县|