盡管受金融危機的影響,由于我們公司多年來積累了大量的外國譯者和外國客戶,我公司的外國客戶和外國業(yè)務(wù)反而越來越多,最近我們承擔了大量的外譯外的項目,外譯外成為我公司的新的業(yè)務(wù)增長點。最近承擔的項目舉例如下: 1、氣動設(shè)備安全手冊英譯法項目,3萬單詞:客戶來自于上海某法國公司,接到該項目后,為了確保翻譯質(zhì)量,我們放棄了通常的通過國內(nèi)法語英語雙語專業(yè)的譯者翻譯方案,而是從我們的外國譯員資源庫里認真地篩選外籍譯員,經(jīng)過反復篩選,最終選定了來自澳大利亞的母語為法語的資深譯員,該譯員具有深厚的英語和法語功底,而且具有機電專業(yè)背景。該項目已經(jīng)在順利進行中。 2、丹麥語譯英文,3000單詞,客戶來自于中國企業(yè),我們選擇了母語是英語的第一外語是丹麥語的英國籍譯員,確保了譯文的質(zhì)量。 3、希臘語譯中文和英文,某希臘旅游網(wǎng)站翻譯。 翻譯公司 (責任編輯:世博翻譯公司) |