受我國某政府部門委托,我們承擔(dān)翻譯美國、日本和歐盟的幾十部環(huán)保法規(guī)文件,包括水污染控制、大氣污染控制、可吸入顆粒物排放標(biāo)準(zhǔn)等。春節(jié)前已經(jīng)完成第一階段任務(wù),文件數(shù)量約200個,單詞量高達(dá)120萬。在我們公司的協(xié)助下,春節(jié)前有關(guān)部門發(fā)布了大氣可吸入顆粒物控制標(biāo)準(zhǔn),我們的翻譯工作為我國有關(guān)環(huán)保法規(guī)的制定做出了一定貢獻(xiàn)。
第一階段部分文件名稱:
First General Administrative Regulation Pertaining the Federal Immission Control Act
wastewater_ordinance
世界衛(wèi)生組織空氣質(zhì)量準(zhǔn)則----2005年全球升級
Air Pollution Control Law (Japan)-7006
98.C 300.04-3215
2001.80.EC-10222
Revision of--Final rule(1998-11-16)-15664
Revision of--Final rule(2006-2-27)-23932
Subpart Da-10738
Directive 199662EC 6000
Directive 200850EC 20094
NATIONAL PRIMARY AND SECONDARY AMBIENT AIR QUALITY STANDARDS 56835
Clean Air FineParticleImplementationRule 93818
82_176氯堿電解工業(yè)汞排放限值指令
83_513鎘排放限值指令
84_156除氯堿電解工業(yè)外汞排放限值
84_491六六六(HCH)
01 Directive 98-15-EEC amending Directive 91-271-EEC(城市廢水排放)
03 DIRECTIVE 20081EC-IPPC
04 directive_2005_35_ec
05 歐盟2000水框架指令
06 歐盟-on the protection of groundwater against pollution and deterioration
07 歐盟貝類生物水質(zhì)標(biāo)準(zhǔn)
08 歐盟地表水水質(zhì)標(biāo)準(zhǔn)
09 歐盟水產(chǎn)養(yǎng)殖
10 歐盟-危險物質(zhì)指令76_464
12 歐盟洗浴用水水質(zhì)標(biāo)準(zhǔn)2006-7-EC
15 歐盟飲用水質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)指令(98-83-EEC)
16 歐盟游泳水質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)指令(76-160-EEC)
17 歐洲廢水標(biāo)準(zhǔn)concerning_urban_waste_water_treatment
18 硝酸鹽指令
焚燒指令2000-76-EC-歐盟
美國地下水管理
美國污泥管理
翻譯公司 (責(zé)任編輯:世博翻譯公司) |