世博翻譯評論:我們這里轉(zhuǎn)摘的這個報道所吹捧的其實是一個非??尚Φ墓适隆>尤荒鼙凰^著名金融家陳思進(jìn)和東方早報及理財一周報駐美記者金蓓蕾寫進(jìn)《看懂財經(jīng)新聞的第一本書》中。
我們之所以說這個故事可笑,是基于我們對同傳行業(yè)的深刻理解。1、同傳是高智商職業(yè),一般只有頂尖的外語人才經(jīng)過特殊培訓(xùn)才能勝任的工作,我們公司所聘用的同傳譯員全部都是頂尖外語院校的高材生。從來沒有用過半路出家,靠什么社會培訓(xùn)速成的半吊子同傳譯員。2、同傳被大肆宣傳,其實誤導(dǎo)了一大批人,很多資質(zhì)不夠,中英文水平都很差的人也去學(xué)同傳,許多連大學(xué)都沒有考上的民辦院校的學(xué)生也學(xué)同傳,很多自不量力的民辦大學(xué)辦什么同傳專業(yè),這些都是癡人說夢。3、讀財經(jīng)新聞看到同傳能發(fā)財就去學(xué)同傳,難怪現(xiàn)在考公務(wù)員的人成幾十倍地增長,莫非這些報考公務(wù)員的考生也是因為從你這些財經(jīng)新聞里看到很多貪官能發(fā)國難財才去報考的嗎,真是什么的悲哀啊!
-----------------
以下是世博同聲翻譯公司轉(zhuǎn)摘自投資時報的一則報道
看不懂財經(jīng)新聞,不要說你會理財!因為賺錢的第一課,就是學(xué)會看懂財經(jīng)新聞。不是經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)畢業(yè)?不懂什么叫CPI,什么叫期貨,還想看懂枯燥無味的財經(jīng)新聞?本書讓你從此不再害怕看財經(jīng)新聞,不再一翻報紙就跳過財經(jīng)版塊。每一條財經(jīng)新聞的背后都有一個最關(guān)鍵的潛臺詞,抓住新聞的潛臺詞。告訴你如何從“壞消息”里提煉最有價值的參考信息,如何不再紙上談兵,學(xué)會用消息賺錢。
陳思進(jìn),戲稱自己是“華爾街臥底”,曾任瑞信證券投資部助理副總裁、美銀證券公司副總裁等職務(wù);目前任某國際金融財團(tuán)全球投資部風(fēng)險管理資深顧問。
金蓓蕾,現(xiàn)為東方早報及理財一周報駐美記者。
我有個朋友10年前存了5萬元,他沒有以5萬元作為購房的首付款,也沒有用來買股票,而是看到一則新聞?wù)f,未來對同聲傳譯的需求將大增(世博翻譯注:這句話讀起來怎么這樣別扭啊,什么金融家啊,中文都沒有學(xué)好,還寫什么騙錢的書啊,可恨!可笑?。?。他用供求關(guān)系一分析,相信同聲傳譯未來能夠賺大錢。于是,我那位朋友就把5萬元花在了進(jìn)一步學(xué)習(xí)外語和練習(xí)同聲傳譯上。起先周圍的朋友都笑他傻,最近他成了人們羨慕的對象?,F(xiàn)在中國同聲傳譯的價碼高達(dá)每小時250美元!這是一筆何等劃算的投資啊!而且大腦里的知識是任何人都無法剝奪的。
從上述例子可以看出,一旦明白了投資和投機(jī)的區(qū)別,就知道該將金錢投向哪里。對于普通百姓來說,最好的投資莫過于投向自己的大腦,它能為你帶來源源不斷的回報。這也是我為何反復(fù)勸說人們要少投機(jī)、多投資的緣由。因為投資不僅可以給自己,同時也能給社會創(chuàng)造真正的財富。反之,財富隨時隨地都有被剝奪的可能。
看懂財經(jīng)新聞的第一本書
作者:陳思進(jìn) 金蓓蕾
出版社:浙江人民出版社
|