聯(lián)合國同聲傳譯培訓(xùn)
時間:2012-08-15 14:15來源:trans.org.cn 作者:世博翻譯公司 點擊:
次
聯(lián)合國同聲傳譯培訓(xùn) 項目: 口語,翻譯,音標,商務(wù)英語,新概念,少兒英語,雅思,托福,四六級,考研,中高考,自考,PETS,GMAT,GRE,SAT 語種: 英語 營業(yè)時間: 08:00-24:00 地址: 北京對外經(jīng)貿(mào)大學校區(qū) 課程
聯(lián)合國同聲傳譯培訓(xùn)
|
項目: |
口語,翻譯,音標,商務(wù)英語,新概念,少兒英語,雅思,托福,四六級,考研,中高考,自考,PETS,GMAT,GRE,SAT |
語種: |
英語 |
營業(yè)時間: |
08:00-24:00 |
地址: |
北京對外經(jīng)貿(mào)大學校區(qū) |
課程及收費: |
北京奧運會和國際金融危機提升了中國的國際地位。中國代表參加國際會議日益頻繁,而很多國際會議在中國舉辦,從而增加了對口譯人員特別是同聲傳譯人員的需求。相關(guān)統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,同聲傳譯是緊缺人才。同傳譯員是促進世界和諧的崇高職業(yè),也擁有較高社會地位和金領(lǐng)收入水平。原聯(lián)合國同傳譯員刁鳳河(DavidDiao)以中國口譯網(wǎng)www.sinointerpreter.com為平臺,攜手聯(lián)合國與歐盟的同傳譯員專家,專門開設(shè)了同聲傳譯培訓(xùn)班和高級口譯強化班。careerpath@yahoo.cn招生對象有志于接受同聲傳譯專業(yè)培訓(xùn)的 |
同傳譯員是促進世界和諧的崇高職業(yè),也擁有較高社會地位和金領(lǐng)收入水平。原聯(lián)合國同傳譯員刁鳳河 (DavidDiao)以中國口譯網(wǎng)www.sinointerpreter.com 為平臺,攜手聯(lián)合國與歐盟的同傳譯員專家,專門開設(shè)了同聲傳譯培訓(xùn)班和高級口譯強化班。careerpath@yahoo.cn
招生對象
有志于接受同聲傳譯專業(yè)培訓(xùn)的人士;希望提高英語口譯能力的大專生、本科生、研究生和博士生和歸國留學生;希望增強個人職業(yè)競爭力,開辟職業(yè)生涯新航道的人士。
培訓(xùn)目標
通過運用聯(lián)合國在政治、經(jīng)濟、外交、技術(shù)等領(lǐng)域的會議現(xiàn)場視頻與書面資料進行同聲傳譯訓(xùn)練,介紹同聲傳譯技巧和原則,糾正學員在口譯練習中可能出現(xiàn)的不足,增強學員對背景知識的了解,提高并強化同聲傳譯技能,最終幫助學員達到現(xiàn)場同傳的水平。
就業(yè)服務(wù)
學員結(jié)業(yè)并通過考試合格者,頒發(fā)中國口譯網(wǎng)的《同聲傳譯執(zhí)業(yè)證書》,并擇優(yōu)選拔進入中國口譯網(wǎng)口譯團隊。
教學優(yōu)勢
前聯(lián)合國系統(tǒng)同傳譯員刁鳳河教授獨創(chuàng)同聲傳譯十大原則培訓(xùn)法
小班授課,分級培訓(xùn),定編學員,密集練習
專職管理制,全方位跟蹤制
選材新穎,現(xiàn)場感強,培訓(xùn)教材選自聯(lián)合國與歐盟同傳會場資料庫以及國際會議文選
實戰(zhàn)訓(xùn)練貫穿始終,生動活潑,激發(fā)興趣
名師執(zhí)教,口譯講師均來自聯(lián)合國與歐盟系統(tǒng)培訓(xùn)的同傳譯員
|
翻譯公司 (責任編輯:世博翻譯公司) |
分享按鈕
------分隔線----------------------------